Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну разве это драка? – прокричал он. Он оставил нож в черепе умирающего солдата, и когда тот упал, Тиарнах ловко снял с его пояса нож на замену своему. Он нахмурился и огляделся в поисках другого врага, но его веселье улетучилось, когда на улице появилась почти что армия. – Вот это уже дерьмово.
Это были уже не обычные следопыты или крестьянские мальчишки, которым раздали оружие, но так и не научили толком с ним обращаться, а жаждущие крови ветераны в кольчугах, и они шли с поднятыми щитами. А во главе – три рыцаря в сияющих доспехах, с длинными и изысканными мечами. Воздух, казалось, искрил и потрескивал вокруг них, а мечи горели золотистым пламенем.
– Инквизиторы, – проревел Лоример и прыгнул на последнего стоящего на ногах солдата.
Клыки вампира разорвали солдату глотку, и Лоример начал пожирать плоть, чтобы завершить восстановление собственного тела.
Амогг усмехнулась и двинулась в сторону рыцарей, но удивленно посмотрела на нечто тяжелое, оттягивающее руку. И озадаченно обнаружила, что за нее цепляется Мейвен, которая другой рукой по-прежнему тащит Джерака.
– Нужно уходить. Сейчас же, – сказала некромантка.
– Я не боюсь людей, – заявила Амогг, качнувшись. – Они ломаются, как веточки.
Джерак заинтересованно поднял голову:
– Боже мой, до чего ж ты здоровенная. Ты много знаешь о внутренних органах орков? Нет? А хочешь узнать?
Амогг потеребила кольца на клыках.
– Безумный алхимик – не боец. Жалкое создание, даже для человека.
– Ему и не нужно драться, – вставила Мейвен. – Он просто убивает. И ты поймешь, зачем он нам понадобился, как только мы отсюда уберемся. Орда безумных мурвов вот-вот разнесет весь город.
– Сдурела, что ли? – обратился Тиарнах к Амогг, переводя дыхание. Он посмотрел на приближающуюся по улице стену стали и смерти, и его жажда крови отступила, вернулся страх простого смертного. Тиарнах нервно сглотнул и обернулся к Амогг: – Нет чести в том, чтобы погибнуть здесь от роя букашек. Давай, зеленая сучка, пора отойти, еще успеешь прикончить кучу этих говнюков.
Амогг сердито зыркнула на него, но побежала вместе с остальными.
– Что значит «сучка»?
– Самка собаки, – объяснил Джерак. – Слово происходит от старофурманского «сукки», означающего…
Мейвен с силой пнула его и заставила бежать дальше.
За их спинами ревела и шла в атаку армия людей. Несколько стрел упало слишком близко.
Амогг топором сбила стрелу в полете и припустила вслед за остальными.
– Тиарнаха ранило в голову? Амогг – орк, а не собака.
– Это оскорбительное обращение к женщине, – сказал Лоример, бегущий рысью рядом с ней.
Она озадаченно пожевала губу.
– У людей есть отдельные оскорбления для мужчин и женщин?
– В основном для женщин, – запыхавшись, пояснила Мейвен.
Амогг фыркнула:
– До чего ж люди странные.
– Точно, – согласился Тиарнах. – Не стоит недооценивать человеческую глупость, это главное правило.
За их спинами рухнуло коническое здание, и воздух наполнился стрекотом разъяренных мурвов.
Мейвен оглянулась и побежала быстрее, тяжело дыша от непривычной нагрузки.
– Давайте… поговорим… об этом… позже. Бегите так… будто… спасаете жизнь. Да так оно и есть!
Обладая благословенной силой и молодостью, которыми одарила его Богиня, ландграф Дарин обнаружил, что бег в доспехах – не более чем небольшое неудобство. Как ни тяжелы были старые боевые доспехи, они сидели как влитые. А ведь всего несколько недель назад он не сумел бы втиснуть в них свое дряблое брюхо.
Разведчики побежали вперед, останавливаясь лишь для того, чтобы выпустить стрелы в спины бегущих врагов.
Орк была тупым, но грозным, массивным и при этом проворным бойцом, напоминая несущегося на жертву быка, а неестественное звероподобное существо рядом с ней действовало еще стремительнее. Седой безумец рядом с чудовищами, несомненно, имел столь же гнусное происхождение, но мог погибнуть раньше, чем Дарин успел бы узнать его историю.
Бегство врагов тормозила покрытая шрамами колдунья, волочившая за собой жилистого ученого, несомненно, того самого серийного убийцу-алхимика, о котором писал информатор принца Сокола. Орк протянула руку, схватила коротышку за шиворот и сунула под мышку. Теперь враги начали удаляться от его армии, а увидев орка в действии, Дарин понял, что от часовых, которых он оставил в этой части города, чтобы преградить врагам путь к бегству, толку не будет.
– Не дайте еретикам уйти! – прокричал он, но из-под шлема голос прозвучал глухо. – Бросайте щиты, и в атаку!
Пехота побросала тяжелые щиты и ринулась вперед в жажде убивать.
Здания слева трескались и рушились, и сквозь тучи пыли наверх вылезали разъяренные жуткие твари, похожие на муравьев, только искореженных по воле какой-то черной магии. Злобные чудовища набросились на трех ошарашенных разведчиков, те даже опомниться не успели, как свалились, молотя руками и ногами.
Растерявшись, Дарин помедлил. Враги Богини удалялись, и этого нельзя было допустить! И все же воины Оллстейна сейчас сражались за свою жизнь против орды уродливых мурвов, ползущих по улицам. Нерешительность стоила одному из его людей руки, оставшейся в пасти чудовища. Крик прогнал все другие мысли. Дарин прыгнул в самую гущу схватки, вынудив тварей отступить. Его меч рассек мурву голову и тут же отрезал усики другому. Третьего Дарин ударил по морде, выбив глаз. Пехотинцы в самых лучших доспехах последовали его примеру и заняли оборону на противоположной стороне улицы, пока разведчики оттаскивали раненых в безопасное место.
Он посмотрел влево и вправо и не нашел ни следа посвященных рыцарей и жрецов в рясах – те хотели сражаться лишь с врагами Богини. Дарину тоже хотелось подчиниться Ее приказу, но по мере наступления все новых мурвов он мог думать лишь о собственном выживании. Два инквизитора и сами о себе позаботятся. Он молился о том, чтобы им это удалось, но в глубине души за собственных людей болел сильнее.
Услышав за спиной вопли, Мейвен улыбнулась. Ее маленькая миссия по спасению принесла неожиданные выгоды. Она не только заполучила Джерака Хайдена, но и втянула Империю света в гражданскую войну мурвов. Чем больше солдат поляжет здесь, тем меньше их останется для штурма Тарнбрука.
– Куда вы меня тащите? – захрипел Джерак в железной хватке Амогг, когда та небрежно раздавила зеленой рукой двух солдат империи, преградивших им путь.
– На речную баржу, – ответила Мейвен, наслав на другого солдата сердечную гниль. – Это самый быстрый способ отсюда убраться.
Еще два солдата оставили товарища умирать и сбежали в переулок. Мейвен не стала гнаться за ними, чтобы не терять время.
Они свернули за угол, миновали предместья Муравейника и теперь оказались на прямой дороге к реке. На пристани отдыхали два изможденных работорговца, курили трубки и передавали друг другу зеленую бутыль. Они вскинули головы, и трубки
- Черные пески - Инна Живетьева - Фэнтези
- Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) - Павел Буркин - Фэнтези
- Серебряные стрелы - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Научи меня летать - Шавина Виктория - Фэнтези
- Великая Миссия - Милослав Князев - Фэнтези