Читать интересную книгу Коварство и любовь - Линда Уиздом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64

– Скажите спасибо, что я даю его бесплатно. Потому что, поверьте мне, мои консультации стоят дорого. Если у детектива Питерсона есть вопросы, пусть он мне позвонит. Извините, через пять минут ко мне придет пациент. Итак, по моему мнению, ждать вам осталось совсем недолго.

Джош пробормотал несколько проклятий, походил немного по коридору, пытаясь успокоиться, потом позвонил своей секретарше, чтобы узнать, какие есть для него сообщения.

– На вашем месте я бы прежде всего позвонила ее величеству, вашей бывшей жене, – посоветовала Джинни. – Она звонила пока всего шесть раз, и она в бешенстве.

– Поскольку свой чек она получила, я не знаю, из-за чего ей беситься, но я позвоню.

С тяжелым вздохом Джош набрал номер своей бывшей жены, но оказалось, что она гостит у друзей в Калифорнии. Это совпадение ему не понравилось, и он быстро узнал номер, где ее можно было найти.

– Как вовремя ты позвонил! – Ледяной голос Стефании прозвучал в его ушах.

Он не собирался разводить сантименты.

– Послушай, Стефания, тут серьезно пострадала моя коллега, и у меня совсем нет времени на пустые разговоры. Чего ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты прекратил свое дурацкое расследование.

– О чем ты говоришь? – удивился Джош.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я представить себе не могла, что ты следишь за моими передвижениями. Мы, слава Богу, в разводе, и тебе совершенно незачем соваться в мою жизнь. Советую тебе прекратить немедленно, иначе пеняй на себя! – Она бросила трубку, не дожидаясь ответа.

– Спасибо, Кевин, ты проверяешь все возможные версии, – выдохнул он, отходя от автомата.

– Нет!

– Будьте благоразумны, доктор, – попросил Кевин, взгромоздившийся на узкую стойку, в то время как Джош сидел на стуле для посетителей. – Эта стерва очень хочет вас достать. Вы не можете оставаться дома одни. Вы должны, ради вашей же безопасности, постоянно находиться под наблюдением. Или возьмите отпуск.

– Я только что начала работать здесь, вы же знаете.

– Учитывая все обстоятельства, я не думаю, что вам откажут в предоставлении отпуска.

Лорен повернулась к Джошу.

– Вы позвонили Дане, как я просила?

Он кивнул.

– Сразу же сегодня утром.

– Что она посоветовала мне сделать?

Джош неловко поерзал.

– Дана обеспокоена последними выходками этой женщины, но она сказала, что, зная вас достаточно хорошо, понимает, что прятаться вы не будете. И она вам сегодня вечером позвонит.

Лорен удовлетворенно кивнула, как будто именно это она и ожидала услышать.

– По-моему, все понятно. Спорить больше не о чем.

– Похоже, в лаборатории быстро разобрались с этим порошком. Один из специалистов сказал, что они почувствовали себя полными дураками. Потому что они думали, что это что-то очень сложное, а это оказалась элементарная вещь, которую можно купить в любом магазине.

Кевин достал из кармана свой блокнот и пролистал несколько страниц.

– В вашем креме был самый обычный порошок от блох. Они полагают, что у вас на него аллергия, поэтому, видимо, очень удачно, что вы не собака, иначе у вас были бы большие трудности. – Его попытка пошутить прошла незамеченной.

– Я сказала доктору О'Нейлу, что либо он меня выписывает, либо я выйду под расписку, так что я могу уйти отсюда в любой момент, – сказала Лорен.

– Хорошо, я сдаюсь. Мы выйдем, вы оденетесь, а потом я отвезу вас домой. – Джош бросил на нее строгий взгляд, продемонстрировав, что может соперничать с ней в упрямстве. – Уж в этом вы со мной не спорьте.

– Не волнуйтесь, не собираюсь. – Она спустила ноги с постели. – А теперь убирайтесь.

– Не зря говорят: врачи – худшие пациенты, – заметил Кевин Джошу, когда они вышли в коридор. – Я пошлю к ее дому патрульную машину, попрошу дождаться вашего приезда.

– Хорошо.

Лорен была рада, что благодаря мази ее кожа сегодня уже не так сильно болела, хотя и была по-прежнему сверхчувствительной. Поежившись, когда ее лица коснулась легкая ткань свитера, который она натягивала через голову, она быстро надела джинсы.

Покончив с необходимыми формальностями, Джош пошел рядом с Лорен, с мрачным видом восседавшей в больничной каталке.

– Вы лучше со мной не спорьте, – посоветовала ей толкавшая каталку сестра.

– А вы удивляетесь, почему я не люблю больницы, – сказала Лорен Джошу.

– Может быть, вам следует вызвать людей из охранной компании, чтобы проверить вашу сигнализацию? – сказал Джош, когда они подъехали к ее дому.

Она открыла окно и вдыхала свежий утренний воздух, чтобы поскорее избавиться от ненавистного запаха дезинфекции, ассоциировавшегося у нее с больницами.

– Я с этого и начну.

– Может быть, вам договориться о том, чтобы на работу и с работы вас возил шофер?

Несмотря на легкое головокружение, она продолжала глубоко дышать.

– С машиной она ведь пока ничего не делала?

– Все бывает когда-то в первый раз.

– Ну хорошо, только пусть за рулем будут не Пит и не Софи, – выдвинула условие Лорен.

– Очень мило с вашей стороны, что вы хоть в чем-то готовы уступить.

Она бы улыбнулась, если б кожу так не саднило.

– Я могу быть очень милой, когда захочу.

Когда Джош проезжал мимо патрульной машины, открыто стоявшей перед машиной Лорен, водитель посмотрел на Джоша и кивнул, подтверждая, что все в порядке.

Только когда Джош отпер и распахнул входную дверь, Лорен почувствовала тревогу. Она помедлила мгновение, затем быстро вошла внутрь, проходя через все комнаты и радуясь, что Джош рядом. Она была рада, что кто-то выключил ее кофеварку и вылил содержимое в раковину.

– У миссис Тарнер будет инфаркт, когда она увидит, какой здесь беспорядок. – Лорен кивнула на черный порошок для снятия отпечатков пальцев, которым были покрыты все поверхности. – Полагаю, что ничего не нашли.

– Ничего. Но мы всегда надеемся.

При приближении к спальне она почувствовала, что в груди у нее что-то болезненно сжалось, мешая дышать. С каждым шагом движения ее замедлялись. Лорен вспомнила о своей неубранной постели, о ночной рубашке, брошенной сверху. Ее косметика была разбросана по полочке в ванной. Она подумала, что ей надо подобрать себе новый крем как можно скорее. Таким, как тот, она не сможет больше никогда пользоваться. А осколки стеклянного стаканчика, в котором она держала шарики ваты, вероятно, по-прежнему валяются на полу с тех пор, как она стала метаться, чувствуя жжение и боль на коже. Она проглотила подступивший к горлу комок. На ее плечи легла пара рук, заставив ее вздрогнуть от неожиданности.

– С вами все в порядке? – Рокочущий голос Джоша раздался у нее над ухом.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коварство и любовь - Линда Уиздом.
Книги, аналогичгные Коварство и любовь - Линда Уиздом

Оставить комментарий