Читать интересную книгу Коварство и любовь - Линда Уиздом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64

– С вами все в порядке? – Рокочущий голос Джоша раздался у нее над ухом.

– Да… Нет… Не знаю… Все вышеперечисленное. Просто я вчера не успела здесь убраться, поэтому комната будет выглядеть совсем плохо.

Она наконец дошла до спальни. И, ступив на ее порог, застыла.

Кровать была аккуратно застелена, а мебель сияла чистотой, от которой в воздухе разносился слабый лимонный аромат. Лорен поспешила в ванную и негромко вскрикнула.

Осколки разбитого стаканчика были подметены и тщательно собраны в мусорное ведро. Косметика с полочки убрана, и все тщательно протерто. Даже с зеркала были старательно стерты следы крови. Она понимала, что баночку с кремом взяли на экспертизу, но увидеть на ее месте другую, точно такую же, было уж чересчур.

Последней каплей была маленькая записка, приклеенная к новому стаканчику с ватными шариками:

«Добро пожаловать домой, Лорен. Мне жаль, что я не могла сделать для тебя больше. Кстати, ты знаешь, что у тебя кончаются противозачаточные таблетки? С такими серьезными вещами не стоит шутить».

Лорен была так потрясена запиской, что она сделала единственно возможную вещь. Она нырнула в смутный мир, где уже не слышала ругательств Джоша, который вывел ее из комнаты обратно в гостиную. Она настолько погрузилась в саму себя, что не слышала, как он открыл входную дверь и позвал полицейских. И ей было уже все равно, что происходит.

11

– Текст напечатан на карточке. Нет гарантии, что мы найдем, где она ее купила, но мы попробуем. Очень жаль, что ей не хватило воспитанности подписаться. Хорошая подсказка нам бы сейчас не помешала, – тихо сказал Кевин Джошу, стоя с ним рядом в углу комнаты.

Оба смотрели на свернувшуюся в кресле Лорен. Она обхватила себя обеими руками, хотя в комнате было даже слишком жарко из-за того, что в тщетных поисках улик по дому сновала целая толпа специалистов.

– Безусловно, это именно она выключила кофеварку и вылила кофе в раковину. Несколько человек прочесывают окрестности, чтобы узнать, не заметил ли кто-нибудь стоявшую возле дома машину. Но шансов очень мало, потому что раньше никто ничего не замечал. Куда делись зоркие соседи, запоминавшие номера всех машин, которые казались им подозрительными?

– Они все трудятся, чтобы заработать деньги на аренду дома. – Лицо Джоша было озабоченным, и эта озабоченность все возрастала. – Кто-нибудь съездил ко мне и проверил, что там?

Кевин кивнул.

– Энд поехал. Там все в порядке. Вся твоя одежда по-прежнему в целости и сохранности, а на мебели лежит тонкий слой пыли. Видимо, она была слишком занята здесь. Кроме того, возможно, она не знает, что ты провел ночь в больнице. Мы должны постараться, чтобы эта информация не стала широко известной.

– Это не так-то просто, если она работает в суде. Здесь все очень быстро становится всеобщим достоянием.

– По крайней мере мы сохраним в тайне подробности. – Кевин кивнул головой в сторону спальни. – В рапорте, который я составляю, это названо обыкновенным ограблением. Предполагается, что преступника спугнула соседская собака или что-то в этом роде, так что он ничего не успел взять. Будем надеяться, что никто не станет вникать в рапорт слишком глубоко и не выяснит, что дома находятся настолько далеко друг от друга, что собаку вряд ли может взволновать что-либо, кроме пикирующего самолета.

Джош понизил голос:

– Я разговаривал со Стефанией. Она не в восторге от того, что вы ею занялись.

Кевин усмехнулся.

– Это неудивительно, учитывая, что в дни, когда неизвестная проникала в ваши дома, она была поблизости. Ее можно рассматривать как основного подозреваемого, пока мы не имеем других кандидатов на это место.

– Хорошо. Может, тогда мне не нужно будет платить ей алименты.

– Эй, сержант! – позвал один из патрульных, стоя на пороге.

Кевин подошел к нему, и они вместе ушли. Джош вернулся к Лорен и опустился на колени около ее кресла.

– Вы пришли в себя? – Он тронул кончиками пальцев ее руку и с удивлением почувствовал, что рука ледяная. Джош взял ее и стал осторожно растирать, чтобы восстановить кровообращение.

– Я знаю, что, когда шок пройдет, все произошедшее будет страшно злить меня, – медленно и отчетливо произнесла она, поворачивая голову. Под глазами у нее легли тени, вокруг рта образовались легкие складки. – То, что она пришла сюда напакостить, – ужасно. Но вернуться, чтобы навести в моем доме порядок, – это уже вообще не укладывается в голове. До чего же она дошла?

Джош растирал ее руку, пока она не согрелась, потом взял другую, чтобы согреть и ее.

– Она хочет держать вас в нервном напряжении.

– Тогда она может собой гордиться. Еще немножко, и я начну кричать. Посмотрите сюда. – Лорен протянула свободную руку. – Она так дрожит, как будто я наглоталась кофеина. – Она сделала несколько глубоких вздохов, от которых содрогнулось все ее тело. – Сейчас я готова убить за сигарету.

Джош встал.

– У вас в доме есть бренди?

– В шкафчике над холодильником, но я бы лучше выпила ирландского ликера. От бренди у меня болит голова, а за последнее время она так часто у меня болела, что хватит на всю жизнь.

Джош кивнул и отправился на кухню. Лорен закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Она услышала, как он ходит по кухне, бормочет проклятия и гремит посудой.

– Я не нашел рюмки, но надеюсь, вы не будете ругаться за то, что я принес.

Лорен открыла глаза и увидела перед собой бокал для вина. Она слабо улыбнулась, принимая его.

– Вкус не меняется, куда бы ни налить. – Она начала было потягивать ликер маленькими глоточками, но потом передумала и выпила залпом, как виски. – Почти заменяет сигарету.

– Может быть, вам стоило лучше поесть?

– Вовсе нет. – Лорен протянула ему пустой бокал. – Еще, пожалуйста, и налейте побольше на этот раз. До краев. В конце концов, за руль мне сегодня не садиться, поэтому я могу пить сколько угодно.

– Лорен, я не думаю…

– А мне наплевать, что вы думаете, Джош! Эта женщина неоднократно проникала в мой дом. Она трогала мою одежду, мою косметику – все мои личные вещи. Она все равно что изнасиловала меня. – Лорен снова подтолкнула к нему бокал. – Я не стала пить болеутоляющее, потому что оно мне не нужно. Мне просто очень тошно, и аспирин тут не поможет. Поэтому, пожалуйста, налейте полный бокал, а еще лучше принесите стакан, потому что я хочу сегодня вечером напиться.

– Возможно, мне повезет, и вам не много потребуется для этого. – Джош вернулся на кухню. Прежде чем налить ей ликера, он проверил холодильник и обнаружил, что представления Лорен о приготовлении пищи были гораздо более замысловатыми, чем его. Он удовлетворился кусочком сыра и крекерами.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коварство и любовь - Линда Уиздом.
Книги, аналогичгные Коварство и любовь - Линда Уиздом

Оставить комментарий