Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Останься, − не попросил, приказал Бекри. Когда необходимо, сын был достаточно серьезен и давал добрые советы. Опять же, когда считал необходимым.
Встречать гостей в независимости желанны они или нет, обязывалось стоя. Нерассмотренные документы глориоз смахнул в выдвижной ящик и вышел из-за стола.
− Чем могу быть полезен, кир? — сухо спросил Бекри, обращаясь к фрайху Гешу и раскланиваясь с женщиной.
− Бэну Лея объяснит вам суть нашего визита, − ответил тот, уступая место переговоров сестре севаста.
Бекри недолюбливал её. Всегда в одной поре. Что сегодня, что пять лет назад, что десять. Когда женщина не стареет, значит, она достаточна для этого умна.
− Слушаю вас, − Бекри выразил вежливость еще одним поклоном.
− Мой визит обусловлен желанием выяснить, действительна ли взаимная договоренность, достигнутая вами и моим братом севастом Буи, по поводу заключения брака между нашими семьями? — бэну Лея постаралась уложится в одну фразу.
− Разве Севаст Буи не посвятил вас в подробности? — спросил Бекри, переглянулся с сыном.
− Посвятил. Но его сейчас нет, а я не смею настаивать на их выполнении. Только прошу ответить, отказываетесь ли вы от договора?
− Вы намерены содействовать союзу? — своим вопросом Бекри дал понять, что ему известно об её неодобрении брака.
− Я говорю о воле моего брата, − уклонилась от ответа Лея, чем еще больше поразила глориоза. Дипломатичность? У Леи ди Буи?
− Но севаста Буи нет, − произнес Грегор. Его присутствие позволяло участвовать в разговоре. Тех, кто не имел право голоса, на такие встречи не приглашали.
Взгляд бэну Леи однозначно сказал ему, от ныне и на веки, он не относится к числу её друзей и скорее принадлежит её врагам.
«А, наплевать!» — не особенно огорчился Грегор. Будь сестре севаста двадцать лет её вражда и тогда не стоила переживаний.
Глориоз молчал. Проклятье! Он уже уведомил сына, самому подыскивать себе пару, поскольку брак с семьей Буи вряд ли возможен. В откровенном разговоре Буи, не скрывал, его сестра и его дочь противятся его решению.
− Я должен поговорить с Брином, − ответил Бекри.
Ответ не понравился бэну Лее. Вольно и не вольно он задел честь её семьи. Он спросит сына!? Кто под чьей властью? Решение принимает старший в роду и никто другой!
− Тогда прошу вас, прислать мне свой ответ до завтрашней полудни, − резко заявила бэну Лея.
Краткий разговор закончился обменом поклонов. Грегор удостоил бэну Лею милой улыбкой, она его холодным враждебным взглядом. Визитеры удалились через пять минут, как вошли.
− И не слова о хускарлах, − подивился Грегор.
Этому подивился и сам глориоз. Они оба обманулись? Или это хитрость бэну Леи.
− Как и я вот об этом, − Бекри подал письмо мажордома Фаруса сыну.
Грегори вскользь пробежал его, потом перечитал две-три заинтересовавшие его строчки.
− Почему вы не дали им ответ сразу?
− Наверное, потому что они не попросили хускарлов.
− Но могут попросить. Или вы их дадите сами, − с остановками говорил Грегор. — Спасать приданное.
Вошел слуга и передал глориозу записку. Маленький свиток плохой бумаги. Прочитав, глориоз пришел в негодование.
− Григор, что это значит!?
− Если вы объясните суть вопроса или позволите взглянуть на послание, я попытаюсь вам ответить, − Грегор не удивился смене настроения родителя.
− Я отвечу, − прервал младшего брата Элиан, стремительно входя в комнату. Привычке не стучаться он не изменил.
Средний отпрыск ничем отца не напоминал. Ни единой родовой черточки, ни в лице, ни в фигуре, ни в манере речи или характера. Пожалуй только большая нетерпимость к слугам Создателя и страсть к нарядному оружию. Поигнард[46] на его поясе больше ювелирная причуда чем опасный клинок.
− Тогда отвечай! — глориоз швырнул свиток на стол.
Грегор хотел за ним потянутся, но передумал.
− Не далее как два часа назад ваш сын и наш брат Брин ди Бекри, − начал Элиан с легкой манерностью, − вызвал на дуэль катепана Тофера ди Эйрса и его приятеля тана Рэйла.
− И…, − кипел гневом глориоз.
− И уложил обоих, нанеся легкие ранения. К сожалению легкие. Бой был честным. Один против двух. Тому тьма свидетелей и в том числе я.
− Честный бой! Я посажу его в подвал и, буду держать там, пока он не отучится хвататься за клинок без серьезных на то причин!
− Брин наказал наглеца и хвастуна Эйрса.
− Мотив?
− Превосходство Братства Ворона над школой мэтра Филлипо. Брин доказал обратное.
− Мне не по нраву, его склонность решать вопросы при помощи оружия. Он поступил, как худородный бретер, прокладывающий путь к чинам.
− Клинок расставляет точки в конце всех споров. Таков девиз школы мэтра Филлипо.
− Это с Эйрсом. Какого лешего он сцепился с Рэйлом?
− Отец, если его дальний родственник имеет нашего императора, то это не дает права думать, что так можно поступить с другими.
− Хватит! — одернул сына Бекри. — Я не потерплю не уважения к трону!
Грегор и Элиан переглянулись. Старший Бекри сегодня на взводе. И явно намерен накрутить себя еще больше.
− Если ваше любопытство удовлетворено, могу я идти? — спросился Элиан.
− Не можешь!
− Позвольте узнать почему?
− Ты мне нужен здесь и сейчас…, − Бекри указал сыну стул, где тому надлежало сидеть.
− А вот и тот на кого вы гневаетесь, − комедиантствовал Грегор. — Отец позволь обнять героя, до того как упрячешь в подвалы?
Младший поднялся и распростер объятия. Брин вопрошающе глянул на Элиана. Что с ним? Тот нахмурил брови и взглядом показал на меч. Уголки губ Брина пренебрежительно поползли вниз. Из-за таких пустяков!
Первенец глориоза заслужено носил серебряное кольцо наследника рода. Скопиров в точности родителя, природа не смогла обойтись без излишеств. Чуть больше чем отец циничен, самонадеян, скандален, вспыльчив, принебрижителен. Из-за этих «чуть» получился «пересол», испортивший «золотого» мужчину.
Бекри указал на стул и Брину. Сам же наоборот встал. На удивление братьев, глориоз резко сменил тему.
− Я могу обойтись без вас, но поскольку дело касается всей семьи…
На лице Грегора скорбное — брат твоя участь печальна. Брин нахмурил брови. Элиан равнодушно глядел в окно. Венчать собирались не его.
−…Сегодня сюда явится Мэдок ди Хенеке.
Три удивленных взгляда вопросили. Это правда? Что ему тут делать? Ты пригласил его?
− Я обещал императору, встретится с ним.
− Но не думали, что он поспешит в отцовские объятья? — позволил очередную остроту Грегор.
Секрета в происхождении Мэдока ди Хенеке ни для кого нет. То, о чем неделю говорит весь императорский двор, не может быть теперь секретом. Да и собственно никогда и не было.
− Вы серьезно? − не поверил Элиан услышанному.
— Наш единокровный брат счастлив поделиться с нами доброй новостью, − вздохнул Грегор. − Император признал невиновность родов Хенеке и Лэйдгоу.
− Подозреваю, Мэдок ди Хенеке придет требовать владений своей матери, − произнес Брин осторожно. Отец мог вспылить и от меньшей неприятности. Глориоз оставался на удивление спокоен.
− Или признания прав в семье, − развел руками Грегор. Он находил ситуацию потешной. И гадал когда же не выдержит старик. Когда его гнев вырвется наружу.
− Потребовать? — изумился Элиан.
− Попросить, − поправился Грегор. − Если ты считаешь, что требовать, слишком грубо сказано.
Бекри подождал, пока сыновья немного наговорятся.
− Не слышу умных суждений, − обратился глориоз к сыновьям.
− Он Хенеке, но и полноправный Бекри… Давайте отметим наше воссоединение! — рассмеялся Григор.
− Ты находишь это веселым? − произнес Элиан. Ему было с чего волноваться. Случись подобное, его наследственная рента, которую он будет получать, уменьшится. Значительно уменьшится.
− Я придумал, как нам поступить, − ответил Грегор брату уже серьезно.
− И…? — рассердился окончательно Элиан. Что может придумать этот пустомеля и зубоскал.
− Поручим Брину прикончить его, − ответил Грегор. — Он с утра уже попрактиковал руку. Одним больше, одним меньше. Какая разница за скольких сидеть в подвале? За двоих или троих. К тому же ему будет приятно сознавать, он нас очень выручил. Главное успеть до того как новый родственник подаст прошение о вступлении в права владения имущества своей матери.
Грегор рассмеялся под неодобрительным взглядом старшего брата. Нашел время!
− Отец, тебе придется признать его, − рассудил Брин. − Слово императора! Он объявил бездоказательными обвинения против семей Хенеке и Лэйдгоу.
− А можешь не признавать. В прочем никто из присутствующих этого делать не собирается, − произнес Грегор, отбросив шутливый тон. − Но тогда придется вернуть земли его фамилии.
- О чём плачут слизни - Логинов Святослав Владимирович - Историческое фэнтези
- Коловрат. Языческая Русь против Батыева нашествия - Лев Прозоров - Историческое фэнтези
- Книга раздора. Блуд - Куприна Ольга - Историческое фэнтези
- Гром над Араратом - Григорий Григорьянц - Историческое фэнтези
- Перстень альвов. Книга 2: Пробуждение валькирии - Елизавета Дворецкая - Историческое фэнтези