Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженни фыркнула.
— Опять ты дурачишься, Малютка, — сказала она, но было видно, что ей приятно, — Лучше сходи и убедись, что с профессором все…
БОММММ!
ЧИСТЫЙ, ГЛУБОКИЙ звук гонга заставил ее замолчать. Все трое резко обернулись к еще видневшемуся в наступающих сумерках Л он ну.
— Какого черта это было? — спросил Малютка.
— Какой-то мертвяк пришел в себя, — испуганно воскликнула Дженни. — Я так и знала, что нам не нужно…
БОММММ!
Гонг прозвучал снова, чуть дрожащий в разреженном воздухе звук.
Брендон бросил рулон палатки, который начал было разматывать.
— Доставайте пистолеты, — закричал он, — А я побегу к профессору. Хадсон, со мной. Дженни, останетесь здесь и будьте готовы открыть огонь.
Брендон говорил торопливо и отрывисто, но страха в его голосе не было. Ничего не ответив, Дженни и Малютка Хадсон бросились к багажному отделению. Хадсон достал оттуда два маленьких пистолета. Брендона он догнал, когда тот уже бежал по песку.
— Как вы думаете, что происходит? — отпыхиваясь, спросил Хадсон.
Он бежал, стараясь не отставать от Брендона, который несся стремительно, длинными скользящими шагами.
— Зеленые человечки, о которых рассказывал Грейнджер, — бросил Брендон на бегу, — Дженни ошиблась. Это не мертвецы. Мертвые нам не повредят. Опасаться нужно живых.
Они добежали до Лонна. Брендон знал, куда идти, поскольку хорошо помнил подробные рассказы Грейнджера. Их окружали невысокие, прекрасные здания. Пустые дверные проемы, пустынные улицы, и тишина, как в могиле.
— Откуда шел звон гонга? — крикнул Хадсон.
Вдали от Дженни он набрался храбрости говорить громко.
— Мне кажется, из дворца, — ответил Брендон, — Джон и миссис Грейнджер наверняка отправились туда, несмотря на мои предостережения. Очевидно, они встретили людей-насекомых. Одному лишь Богу известно…
Он замолчал, чтобы окончательно не сбить дыхание. Город был прекрасен, но теперь у него не было времени рассматривать достопримечательности. Он лишь знал, что гонг прогудел дважды и затем смолк. И теперь они с Малюткой Хадсоном должны спасти своих друзей от смерти…
Он уже слышал об этом гонге.
— Если посетитель войдет в Лонн и не может вернуться, всегда звучит гонг, — рассказывал ему несколько лет назад Джон Грейнджер. — Когда прозвучит гонг, остается лишь пойти искать тело. Лонн — прекрасное место, но всех в нем преследует мрачная тень смерти.
Черт побери Ив Грейнджер, подумал Брендон. Если ее желание поскорее увидеть Лонн приведет к гибели ее мужа, то вся экспедиция окажется бесполезной. Женщины, по мнению Брендона, были красивыми, но совершенно безмозглыми дурами.
ДВОРЕЦ РАСПОЛАГАЛСЯ почти на самом краю города. Брендон представлял его так ясно, словно бывал здесь сотни раз. И увидев его, он вспомнил описание Грейнджера, в котором не нужно было менять ни слова. Он побежал по широкой мраморной лестнице и слышал, как позади топает Хадсон.
— Невозможно описать красоту и единство стиля дворца, — рассказывал Грейнджер, — С его многочисленных террас поднимаются хрустальные шпили. Они тянутся так высоко, что возникает страх, что они могут проткнуть небо. Террасы пустынны, но полны мерцания миллионов драгоценных камней, которыми инкрустированы стены и потолки. Дворец Лонна — самое прекрасное место в мире.
Так рассказывал Грейнджер, но когда Брендон вбежал на первую террасу, она показалась ему не прекрасной, а холодной и полной смерти, точно морг.
Брендон почти не обратил внимания на двух застывших стражников в синем, стоявших по обе стороны двери, а сразу бросился ее открывать. За дверью был длинный, увешанный гобеленами вестибюль, а за ним виднелся тронный зал.
И тут же Брендон вспомнил о людях-насекомых из рассказов Грейнджера.
Он продолжал бежать, держа пистолет в одной руке, а мощную винтовку-огнемет в другой. Он слышал, как позади него выругался Хадсон.
У входа в тронный зал Брендон резко остановился, широко раскрыв от изумления глаза.
Громадное помещение, хрустальный потолок, бледным светом мерцающий в вышине. Посредине сидел на большом троне мертвый принц Лонна, блондин в богатом темно-красном одеянии, ясными глазами взирающий на толпу у подножия трона. Устремленные в бесконечность глаза были безжизненны.
У подножия же трона были Джон и Ив Грейнджеры, связанные по рукам и ногам собственной одеждой.
А вокруг них, словно рой громадным муравьев, вились люди-насекомые Лонна. Брендон увидел эту сцену лишь мельком, но детали ее были столь ужасны, что навечно врезались в память.
Люди-насекомые были фута в три высотой, а их лица, желтые, с крючковатыми носами, казались странно человеческими. Но на этом сходство с людьми заканчивалось. Их тела были тошнотворно зелеными, а руки были соединены и свисали, как клешни омара. Тела были толстыми, пухлыми, покоящимися на четырех задних ногах, дергающиеся движения которых позволяли им бегать с огромной скоростью. Пол был покрыт зеленой слизью, которая вытекала из них, пока они бегали тут.
Брендон увидел, как двое людей-насекомых рванулись вперед и схватили Грейнджера своими странными руками. И он принялся стрелять по ним из пистолета.
Должно быть, внезапность нападения застала людей-насекомых врасплох и заставила удирать.
Брендон забыл о всяческой осторожности. Он двинулся вперед, не прекращая стрелять. Он увидел, как трое существ попытались утащить Грейнджера и застрелил их, рискуя попасть в друга. В зале воцарилась тишина. Парочка умирающих людей-насекомых попыталась подняться, но они тут же снова упали и перевернулись на спины, дергая в воздухе ужасными конечностями.
Брендон бросился к Грейнджеру и принялся развязывать стянувшие его путы.
— Слава богу, — услышал он слабое бормотание Грейнджера.
Лицо Ив было белым, как мел, и, когда Брендон помог ей встать на ноги, она бросилась и крепко обняла, прямо-таки вцепилась в него.
— Все будет в порядке, — смущенно сказал Брендон.
В ответ Ив разрыдалась в истерике. И тут к ней подошел муж.
— Нужно убираться отсюда, прежде чем они вернутся, — сказал он, и все, шатаясь, пошли к дверям. Малютка Хадсон шел последним, громко ругая мертвых и оставив позади себя умирающих. Тронный зал был теперь похож на бойню. Спеша за своими друзьями, Брендон лишь бросил мимолетный взгляд на мертвого принца.
Принц был такой же, как и когда Брендон впервые увидел его, в безмятежном спокойствии смерти.
На обратном пути в лагерь Брендон шел впереди всех. Ив Грейнджер была еще слишком напугана, чтобы говорить. Брендон знал, что чувствовали она и ее муж. Они пошли в город вопреки здравому смыслу, и то, что остались в живых, было лишь чистой случайностью, нежели чьей-либо заслугой.
— Во всем виноват я, — сказал Грейнджер, когда они уже были под защитой костра и тяжелой пушки, установленной в вездеходе, — Мы с Ив поступили глупо. Мы слишком далеко зашли в город. Они напали на нас на улице и унесли во дворец. Признайся же, наконец, Ив, что Лес вовсе не слабак. Фактически, он спас нам жизнь.
Ив Грейнджер ничего не ответила. Она отвернулась и стала глядеть на город.
Грейнджер заколебался, смущенный ее поведением, затем откашлялся и продолжал:
— Хорошая работа, Брендон. Люди-насекомые знают, зачем я вернулся, и догадываются, зачем. Поэтому они враждебно относятся ко мне, хотя я не причинил вред никому из них. Но с этого времени мы станем сражаться с ними на смерть.
Обед был съеден и костер погас. Дженни Хадсони была довольна собой за то, что приготовила вкусную еду, а Малютка уснул возле вездехода.
Еще долго после того, как остальные улеглись, Брендон стоял и глядел на странный город Лонн. Что-то шевелилось внутри него, но он не мог понять, что. Почему Ив не хочет с ним дружить? Для него никогда не имело особого значения, что говорит или думает любая женщина. Но все же нынче вечером он был обеспокоен ее отношением. Он решил, что она всего лишь обычная представительница своего неблагодарного пола и не следует обращать внимания на ее слова. Однако, он все равно разволновался и долго не мог уснуть, когда растянул сетку вокруг своей раскладушки и лег отдыхать. Он не мог выбросить из головы ее предупреждение: «Только обязательно натяните сетку от насекомых…»
- Туннель под миром. Сборник англо-американской фантастики - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Туннель под миром - Фредерик Пол - Научная Фантастика