Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король Чарльз гордо прошествовал мимо, наверняка это был он, поскольку отличался от остальных павлинов своей чрезмерной заносчивостью. Он остановился и принялся обстоятельно изучать Тео, сначала одним глазом, потом другим.
— Привет, Король Чарльз. — Тео, чувствуя себя польщенным, испытывал желание оправдаться. Как всегда, когда кто-нибудь одаривал его своим вниманием. Он печально кивнул павлину. — Знаешь, кого мне следует благодарить за все это? Твоего благородного господина, дядю герцога Ленокса. Он увел у меня мою Дуню прямо накануне свадьбы, представляешь? И для чего? Из-за дурацкого фарфора. Идиотизм, верно? Ты бы покинул свою невесту из-за какой-то фарфоровой тарелки? Скажи честно: да или нет? Ты хоть понимаешь, о чем я говорю? У тебя вообще есть невеста?
Король Чарльз жеманился, как будто понимал, о чем идет речь. Он распустил свои перья в сказочно сверкавший, переливающийся всеми цветами веер, сделал круг вокруг оси, как звезда ревю, вытянул шею, потрясая хохолком, и удалился, бросив напоследок презрительный взгляд.
— Эй, профессор, где вы прячетесь? Идите, мясо уже готово!
Это была вдова Хильда, звавшая его. Другие тоже заметили его отсутствие. К Тео подошла Тина Лобеманн.
— Да бросьте вы, — сказала она, потянув за руку. — Что вы вечно в стороне?
— Наслаждаюсь атмосферой, — ответил он.
— Наслаждайтесь лучше нами, — заявила Тина, дерзкая девчонка. — Вы единственный живой человек в этой унылой толпе!
— О, благодарю! — засмеялся польщенный Тео.
Но есть ему не хотелось. Он чувствовал себя тоскливо. И выпил виски. Из подвалов досточтимого герцога Ленокса.
Ура!
МАЛЕНЬКАЯ СКАЗКА — БОЛЬШОЕ ПОТРЯСЕНИЕ
— К черту, нет! Что за дикая идея, эта проклятая поездка!
Хели Хабердитцель вновь сидел за рулем: до Черного Замка оставалось всего три мили. Лусиан, хитрая бестия, опять удобно устроился на заднем сиденье рядом с Амелией, наслаждаясь ее близостью. Он погрузил руку в ее густые, мягкие волосы — ах, до чего же приятно! У Нини он привык к непокорным локонам, обильно смазанным гелем, или заплетенным косичкам, на манер индейских скво, что, конечно, хорошо смотрелось, но не вызывало особого желания погладить. Но Амелия — она была мечтой, маленькой сказкой среди серых будней, вдохновлявшей на создание новых песен.
— Отведи же душу, Хели, — подзуживал его Лусиан. — Не будь в таком отвратительном настроении. Если хочешь сказать «говно», скажи!
— Прекрати делать из меня уличного мальчишку, — сдержанно попросил Хели.
— Не, — согласился Лусиан, — для этого ты уже не так юн, мой любезный дядюшка!
Амелия толкнула Лусиана локтем, чтобы он не провоцировал Хели. Того и так совершенно измучила поездка. Хели постоянно говорил о Дженифер, учительнице из Эдинбурга, которая ночью в доме Мак-Тэвишей влетела в его комнату.
Она не шла у него из головы. Бедный дядя Хели! Всю жизнь он был нянькой для ее любимого папочки и зачастую сам бывал обойден. Ему ведь тоже хотелось быть счастливым. Плохо, что он вынужден ехать за своим другом!
— Оставь его, — сказала Амелия. — Не делай еще хуже!
Она уютно устроилась в его объятиях, чувствуя себя в надежных руках. Все, что случалось в ее жизни, осталось где-то далеко позади. Теперь она остро чувствовала Шотландию, запах кожаной куртки, щетину юноши из Берлина на своей щеке и его руку в своих волосах.
Они остановились перед отелем в Инвернессе, справились о туристической группе компании «Мальманн» и узнали о вечернем празднестве на открытом воздухе. После длительных переговоров им удалось получить три комнаты, правда, без душа, но все равно: главное, что были кровати. Для каждого отдельная, разумеется.
Даже имелся телефон.
Хели, как и остальные двое, быстро привел себя в порядок и позвонил в Ламмвайлер, скорее для проформы.
Фрау Кляйншмидт тут же отозвалась, верная душа, и сообщила: дня два назад приезжала девушка, чтобы узнать о цели поездки Лусиана. Она раньше намеченного срока закончила запись пластинки и решила проведать любимого.
— Нини с песней о сперме! — воскликнул Хели прямо в непорочное ухо фрау Кляйншмидт.
К счастью, она, видимо, не поняла. Она только подтвердила: да, девушку звали Нини. И еще: одновременно с девушкой из Вены приехал очень приятный молодой человек, служащий банка, господин Максим, который очень удивился, что его Амелии и след простыл и что дом пуст. Фрау Кляйншмидт сообщала новости, как будто читала их по газете.
— Ну а потом? — возопил Хели, доведенный до полного нервного истощения. — Они отчалили?
— Да, и именно в Шотландию. На автомобиле господина Максима.
— В Блэк Касл[33], - простодушно пояснила фрау Кляйншмидт.
Припарковываясь на стоянке перед отелем, Хели напоминал привидение: бледный и осунувшийся.
— Что происходит? Землетрясение? — Лусиан старательно причесал свой лошадиный хвост и начистил серьгу в ухе. Амелия так и лучилась энергией и предприимчивостью, постоянно держась за руку Лусиана. — Тебе плохо, Хели?
— У меня смутное предчувствие, что Шотландии грозит великое переселение народов, — ответил он разбитым голосом, не сумев при этом скрыть в глазах немалой толики злорадства. — Твой любимый на пути сюда.
— Максим? — побледнев, воскликнула Амелия.
— С подружкой Лусиана.
— С Нини? — вопросил третий побледневший.
Хели насладился зрелищем дела рук своих, изобразил сострадание и произнес:
— Будем надеяться, что они приедут не сегодня!
— Могут и сегодня. — Амелия от страха выпустила руку Лусиана и отодвинулась от него. — Подумать только, у нас случилась авария, и мы потеряли целую кучу времени. Ясное дело, что они сегодня приедут, иначе ты не знаешь Максима!
— И еще Нини. — Лусиан ощупывал свой хвост на затылке, как будто желая убедиться, что он все еще на месте.
Хели тихо ликовал. Да, веселенькая предстояла встреча!
— Давайте выходите, вы, изменники, — поторопил он. — Посмотрим, что нам ночь принесет.
Лусиан замешкался.
— Подожди, есть еще кое-что, — тихо сказал он Хели. — Ты должен об этом узнать, прежде чем у нас начнется скандал.
— Ты влюбился в Амелию, — пожав плечами, ответил Хели. — А она в тебя. Давно уже знаю об этом, у меня все-таки есть глаза.
— Речь идет не об Амелии, — Лусиан крепко схватил Хели за руку, — а о тете Дуне.
— Вечно речь идет только о Дуне. — Хели стряхнул руку Лусиана. — А иначе для чего мы здесь?
— Эй, чего вы возитесь? — вскричала Амелия, стоявшая в дверях отеля. — Поехали в Черный Замок!
— Она права, — согласился Хели, вновь садясь в машину.
Лусиан неохотно последовал за ними.
— Еще увидите, что вам предстоит! — желая облегчить свою совесть, бормотал Лусиан. — Мое дело — сторона.
Но это не соответствовало действительности. Лусиан
- Ночь падающих звезд. Три женщины - Яннауш Дорис - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы
- Он любит Люси - Сьюзен Донован - Современные любовные романы