Читать интересную книгу Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 115

— Мы на тропике! — разнеслось, по кораблю, в один прекрасный день.

"Плывём", — подумала Юлия, довольная тем фактом, что она стала ближе к пункту назначения, и вышла на палубу.

— Мы на тропике. Скоро экватор, — сказал ей помощник капитана, проходивший мимо неё в этот момент.

Юлия Иголочка подошла к фальшборту, ухватилась ладонями за планширь, и оглядела синюю гладь океана, и плывущие, вблизи и вдали, парусники.

Она, десять минут, полюбовалась солнцем и облаками, и вернулась на камбуз.

Прошло ещё несколько однообразных недель, и по кораблю разнеслось:

— Мы на экваторе!

В это время, Юлия отдыхала на верхней палубе. Океан, на экваторе, ничем не отличался от океана на тропике, и, тем не менее, Юлия поняла, что их корабль, постоянно плывущий в середине каравана, ещё ближе приблизился к пункту назначения. В этот миг, зазвенел корабельный колокол.

Как всегда, факт пересечения экватора, на всех кораблях каравана, превратился в праздник. Начались традиционные шуточные забавы, которые происходили на всех кораблях каравана, и проходили, приблизительно, по одному, сложившемуся издавна, сценарию. Послышались звуки гонга, и бой барабана. На всём судне, установился весёлый гвалт и шум. К Юлии, смеясь, хохоча и улюлюкая, подбежали несколько матросов. Один из моряков вырядился рогатым чёртом, а ещё четверо, изображали другую нечистую силу, нарядившись в заранее подготовленные, наспех сшитые, из ненужных старых тряпок, маскарадные костюмы. Сам помощник капитана Рыбак вырядился в облик Нептуна-Посейдона, держал в руках бутафорский трезубец, изготовленный из дерева корабельным плотником, и руководил праздником. Моряки, смеясь и веселясь, сначала, измазали лицо и шею Юлии сажей, сняли с неё треуголку, быстро обвязали Юлию канатом, за пояс, и, под общий смех и улюлюканье, выбросили её за борт корабля.

Она хорошо плавала, и особо не испугалась. Океан освежил её тело, и она, рассекая воду, плыла за кораблём. Через три минуты, Юлию, под общий смех и хохот, подняли на борт, одели на её мокрую голову её треуголку, и радостно поздравили:

— Ты пересекла экватор! Ты, теперь, настоящий моряк!

Затем, всех других новичков стали обвязывать канатом, и, поочерёдно, прямо в одеждах, выкидывать за борт, посвящая тех в настоящих моряков. А потом, и все остальные матросы стали обвязываться канатом и, не снимая одежд, поочерёдно, под радостный рёв экипажа, прыгать в океан, освежаясь от изнуряющей жары и духоты. Весь этот день, матросы находились в праздничном настроении, и казалось, что радуются и улыбаются, даже, облака и солнце. Лишь, с наступлением темноты, все веселья полностью закончились, и праздник прекратился.

Дни продолжали лететь один за другим, и Юлия, окончательно успела привыкнуть к своему прозвищу "Кок", что, одновременно, было и её должностью. На судьбу, она не обижалась. Юлия потеряла счёт дням, и вот, через несколько недель после пересечения экватора, над палубой, вновь, разнеслось:

— Мы на тропике!

Юлия Иголочка знала, что у Земли два тропика, но, всё же, вышла на палубу, чтобы, несколько минут, полюбоваться солнцем, синей гладью Атлантического океана, и красавцами парусниками.

— Скоро, трёхдневный отдых в Капстаде, Кок, — сказал Юлии капитан.

Юлия обрадовалась. За долгие дни плаванья, она очень устала, и не прочь, была бы, отдохнуть два-три дня.

Прошло ещё несколько недель, и корабли приблизились к африканскому побережью. Растущие на берегу пальмы напоминали Юлии, лишний раз, что она находится очень далеко от дома, а голубая гладь океана, словно, говорила ей, что она стала, и впрямь, настоящим моряком.

Наконец, корабли бросили якоря в Капстаде. Стояло утро, и, лишь, к полудню, матросы произвели загрузку кораблей свежими запасами провизии и пресной воды, а также, сделали мелкий ремонт судов. Затем, большая часть матросов разошлась по тавернам, проводить свой отдых.

Юлия, два часа, побродила по Капстаду, и его окрестностям. Она увидела коренных африканских людей в их традиционных одеяниях, нисколько не удивившись, вспомнила школьные годы, где учитель, как-то, рассказывал о них и их облике, а потом, от нечего делать, вошла в таверну. В неё хлынул шум, гам и льющаяся музыка, в исполнении матросов. Моряки отдыхали и веселились. Юлия купила два апельсина, подошла к пустующему, на тот момент, столику, и уселась на скамейку. В пяти шагах, плясали красотки Марго, Марта, Берта и Карла, развлекая моряков. Большинство матросов плясали и пели, радуясь кратковременному отдыху.

Юлия съела оба апельсина, чтоб оградить себя от цинги, и, в этот момент, Марта и три её подружки, со смехом и шумом, уселись за стол, вокруг Юлии. Все четверо не прекращали, ни на миг, кокетничать и улыбаться, и было абсолютно ясно, что все они очень довольны своей жизнью.

Марго усмехнулась:

— Я от моряков слышала, милочка, что ты разыскиваешь своего брата?!

Юлия закивала головой:

— Да, да! Он в рабстве у Дракона.

— Ты в своём уме, детка?! — удивлённо воскликнула Марта.

— Не губи себя, возвращайся домой, к мамочке! — сказала Карла.

— Того и гляди, сама угодишь в рабство к Дракону, — добавила, весёлым тоном, Берта.

— Или, сгинешь в океане, — взвизгнула Марго.

Юлия закачала головой:

— Я должна освободить Леонарда! — твёрдо ответила она.

Марта остерегла Юлию:

— Дракон может, тебя, и на шашлык пустить!

Юлия встала в полный рост, и храбро заявила:

— Я его, сама, на шашлык пущу!

Все пятеро засмеялись. Затем, они перестали смеяться, Юлия, вновь, уселась на скамейку, и Карла сказала:

— А мы, помним твоего брата. В прошлом году, они здесь отдыхали.

— Твой брат Клякса, и его дружок Фикса — красавчики. А мы, красавчиков, не забываем, — сказала Берта.

Марта показала, Юлии, браслет, и похвалилась:

— Этот браслет, мне, Гвоздь подарил, друг твоего брата. Бедняга Гвоздь! Говорят, погиб при пиратском налёте.

Марго уставилась в лицо Юлии, обоими глазами, и предложила:

— Оставайся с нами, детка. Нам, нужны красотки.

— Нет, нет, — ответила Юлия. — Я должна, освободить брата.

В этот миг, с новой силой, брызнула музыка, красотки вскочили из-за стола, и Марго, схватив Юлию за руку, выкрикнула:

— Попляши с нами, детка!

Юлию потащили на танец, и ей пришлось веселиться и плясать вместе с этими красотками, и моряками. Веселье было в самом разгаре, и не прекращалось ни на минуту. Юлия провеселилась три часа, отгоняя тоску, после чего, покинула таверну, и вернулась на корабль, где и провела все три дня отдыха, вместе с группой моряков, охранявших судно.

Через три дня, все корабли, вновь, плыли по океану. Вскоре, все суда обогнули Африку, и вышли в Индийский океан, выдерживая курс в Китай.

Юлия Иголочка потеряла счёт дням. Но время бежало, корабли, вновь, пересекли южный тропик, но уже, в северо-восточном направлении, и, спустя много недель, сделали остановку на острове Ява, в порту Батавия, принадлежащего Голландии. Остров Ява Юлии понравился. Она полдня ходила по берегу, и любовалась растительностью и горным пейзажем этого далёкого, почти экваториального острова. Юлия искупалась в тёплых экваториальных прибрежных водах, позагорала, и возвратилась на свой корабль, готовиться к отплытию, и варить экипажу ужин.

Прошло два дня, и корабли, вновь, подняли паруса, снялись с якорей, и поплыли в Китай. Через несколько дней, караван судов пересёк экватор, а ещё через два дня, парусники плыли по Южно-Китайскому морю. Через две недели, корабли уже плыли мимо вьетнамского берега, и это означало, что скоро их караван судов будет в Кантоне.

За бортом, стали встречаться рыболовецкие суда местных жителей. Иногда, они проплывали, вплотную, мимо "Быстрого". Юлия впервые увидела, сначала, вьетнамских, а чуть позже, и китайских рыбаков, хотя и знала, что внешне, они, немного, отличаются от европейцев. Наконец, корабли стали подплывать, с юго-востока, к китайскому берегу, и ещё через сутки, они все вошли в небольшой залив. Вскоре, на горизонте, показалось устье реки, впадающей в залив, вверх по которой и предстояло плыть кораблям ещё некоторое время, чтобы достигнуть города Кантона.

Ветер изменил направление, и весь караван парусников остановился. Корабли спустили паруса и стали ждать, когда ветер, вновь, изменит направление. В это время, из устья реки, вдалеке, выходил в обратный рейс, в Европу, караван европейских судов, принадлежащих английской Ост-Индской компании, и, тоже, в сопровождении боевых фрегатов. Два каравана европейских кораблей, издалека, поприветствовали друг друга пушечным салютом, с флагманов, и Юлия вышла на верхнюю палубу, держа в руках свою шляпу.

К ней подошёл капитан, показал рукой в сторону устья реки, и сказал:

— Подплываем, Кок. Видишь, корабли английской Ост-Индской компании вышли в обратный рейс. Мы, друг друга, поприветствовали салютами, с флагманских кораблей.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин.
Книги, аналогичгные Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Оставить комментарий