Я песнь немизн… – В заметках Хлебников называл числа «рыбьим словом», «рыбьей речью». Ср. стихотворение «Зеленое коло» (1908).
«В умных лесах правей Лесовой…»*
Впервые: Творения, 1914, под названием «Поручейное», где последняя строка, по-видимому, искажена: «С нею славен, славен я!»
Исправлено по стихотворению «Желанье-смеяние прыщавою стать…» (1908).
«Тебе поем, Родун!..»*
Впервые: Творения, 1914, без средней строфы. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Я ведал: ненарекаемость Возничего…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи, содержащей две редакции (РГАЛИ). Первую редакцию, публикуемую впервые, см. на с. 391.
Мировик*
Впервые: Творения, 1914
«Быльняк зорецветный…»*
Впервые: Творения, 1914 Печатается по рукописи (РГАЛИ); на том же листе записано «Мы все былята, дети были».
«И в быви будь меняя на избытость…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Связано со словотворческими разработками от быть (ср. запись на том же листе: «рыть – русло, мыть – мусло, быть – бусло»).
«Старуха-веруха за тайной сидит…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ); на том же листе запись: «действо, дей, дельмо».
Инири*
Впервые: Творения, 1914.
Связано со словотворческими разработками от иной.
«Небистели, небистели…»*
Впервые: Творения, 1914.
«Мизинич миг…»*
Впервые: НХ, VIII, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Времянин я…»*
Впервые: НХ, VIII, 1928. Печатается по рукописи, содержащей две редакции (РГАЛИ). Первую редакцию, публикуемую впервые, см. на с. 392.
Возможно иное чтение строки 9: «И крыльями-слыльями».
«Русалка телом голубым…»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
Рень др. – рус. – отмель.
«Плескиня, дева водных дел, радея красоте…»*
Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«И дева векиня, векиня в веках…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Ср. стихотворение в прозе «А и векыни обитают в веках…» (1907).
Вено др. – рус. – выкуп за невесту.
«В зеленейности полей…»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
«Усталость в нозех…»*
Впервые НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ)
Связано со словотворческими разработками от бог и прозаическими набросками: «Иду в бози, – молвил старец»; «Идет родун-радун с ветхой куделью до плеч, клюкой. Иду в бози, не мешайте мне, друзи»; «В богах нынче скрывается. Одолела ярыжка вездесущая».
Нози церк. – слав. – ноги.
Бози церк. – слав. – боги.
Весь арх. – селение, деревня.
Кудель – волокнистая часть льна или пеньки, приготовленная для пряжи, здесь: волосы.
Ярыжка – низший чин полиции; пьяница, бездельник, мошенник.
«За мыслевом-кружевом…»*
Впервые: Творения, 1914, с пропусками. Полностью: НХ, III, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ). Связано со словотворческими разработками от мысль и туга. Ср. запись: «Содумий разумных строй. Творческим мыслевом построил мир».
«За порохом-облаком ворог идет…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ), где имеется пояснение: «Красота смены двух подобнозвучных слов, из коих первое – название, второе – образ: город – сполох (стекло и камень)».
Ковы арх. – коварные намерения, злоумышления.
«Огнивом-сечивом высек я мир…»*
Впервые: НХ, VIII, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Ср. в черновом наброске: «Есть красивое слово огниво. Огниво взял в руки и назвал: вселенниво».
«И живностынь старого черепа…»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ). Вторую редакцию (1908; впервые: НХ, VII, 1928) и вариант (1913; впервые: Требник троих, 1913) см. на с. 393.
Беред – от бередить – причинять беспокойство, тревожить.
«Белостыня снеглых птиц…»*
Впервые: НХ, III, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Недобростынь вещего взгляда.» (С. 42). – Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ), где имеется более поздняя (1908) заметка «Мы ученики греков. Мы несем неназванную тайну от погибшей Византии»
Дзяды белорус., пол. – деды, предки, духи умерших; обряды поминовений дзядов совершались весной, на мясопустной неделе, и осенью, 28 октября – в день рождения Хлебникова.
«Могот подземных…»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
Лесть – см. с. 454
Богу*
Впервые: Творения, 1914.
Мы все твоя церк. – слав. – мы все твои.
«Неяви кроткие ходят…»*
Впервые: Хлебниковские чтения, 1991. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Неявь – неологизм, в значении: сонное видение, призрак, невещественный двойник; ср. в повести «Ка» (1915): «Ка ходит из снов в сны и пересекает время»
«Смертирей беззыбких пляска…»*
Впервые: Творения, 1914, отрывок. Полностью: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Лельный – от Лель – в литературной традиции XVIII–XIX вв. славянское божество любви.
«Неумь, разумь и безумь…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ), где отброшено продолжение стихотворения:
Смеи смейные не дали,Где-то дали трепетали,Полны смейной красоты,Полны змейной лепоты.
«Дувь волн холодных моря…»*
Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Гульба двух бурь…»*
Впервые: Творения, 1914.
«Вьется звонкая чайка в красивой пустыне…»*
Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«И я свирел в свою свирель…»*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Небязь ворожич – отрок Прауны…»*
Впервые: Хлебниковские чтения, 1991. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Прауна – неологизм от правый и лгуна (полабское название луны); см. замечание Хлебникова в литературной автобиографии «Свояси» (1919). Леуну и Прауну Хлебников этимологически связывал с «левый» и «правый», возрождая древнейшие мифологические противопоставления: левый – правый, нижний – верхний, мнимый – истинный и т. п. Ср. в словотворческих записях: «луна – леуна», «реун – ревун», «левый – левизна», «правый звук – левый звук», а также в стихотворных набросках 1907 г. (РГАЛИ):
У мравого стенанья есть левость – леуна,У правости земной есть ответный рок – луна.
Я дщерь Леуна, леуна,Мной с правдой левда спрядена.Я – мнимое число.Я мнимого прясло.Я отзвук мнимый звуку правому.Я голос левый звуку истинному.Я волос левый волосу правому.
Мной – неологизм от мнить, мнимый.
«Гроб леунностей младых…»*
Впервые: Первый журнал русских футуристов, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Первый вариант последней строки: «Я всю жизнь тебя искала».
Леунность – от леуна, см. выше.
Водняга*
Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Жилец-бывун не в этом мире…»*
Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Жар-бог! Жар-бог!..»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ). Другой вариант, 1907–1908 гг. (впервые: Требник троих, 1913, отрывок; полностью: Творения, 1914), см. на с. 394.
Ср. стихотворения «Там, где жили свиристели…», «Грезирой из камня немот…» (1908) и стихотворение В. И. Иванова «Жарбог» (1906).
«Что у нас?..»*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ) Перед текстом записана словотворческая тема гублю – люблю.
«Женун и женун…»*