Читать интересную книгу Царство демонов - Дж. Р. Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 73
того, что я только что увидела на его лице… — Она вздрогнула. — Я не уверена, что ты ошибалась.

Я все еще не могла понять, почему Райкер так разозлился… я просто дразнила его. Стоя рядом с Таррой в мастерской с глинобитными стенами и глядя на клинок, я должна была почувствовать облегчение. Но не могла. После столкновения с тем Чужеземцем в подземелье я не могла причинить кому-то боль, не говоря уже о том, чтобы его убить. Особенно того, кого я знала. Особенно Райкера.

— В любом случае, — голос Тарры заставил меня вернуться в реальность. — Я уже проверила его несколько раз и…

— Подожди, ты что?

— Ну, я не собиралась обнадеживать тебя, не убедившись, что это сработает. — Она указала мне за спину. Я посмотрела на дверь, где за рамой стояла крупная фигура Джудекса… Клэй был снова зажат между двумя полками в маленькой комнате… и только потом заметила рядом с дверью плетеную корзину с открытой крышкой, из которой торчал розовый крысиный хвост. Так вот откуда исходил запах.

— Вот. — Она взяла со стола комок сложенной ткани и протянула его мне. Я взяла его и, откинув уголок, обнаружила кинжал, который чуть не убил меня… тот самый, который оставила, даже не задумываясь… в туго сплетенных кожаных ножнах. Я уставилась на него, не зная, что сказать.

— Это то, что я хотела тебе подарить. — Тарра озорно улыбнулась мне, играя подолом своей рубашки. — Мне небезопасно носить его с собой по дворцу, но я хотела убедиться, что он будет у тебя, на всякий случай. Будь осторожна с ним, он был обмакнут в яд. У меня есть противоядие, если оно тебе понадобится…

— Спасибо. — Я быстро обняла Тарру, прервав ее нервное бормотание. — Надеюсь, что мне не придется его использовать. — Я не собиралась говорить ей, что я слишком труслива, чтобы когда-либо воспользоваться даром, который она мне только что вручила.

— Я тоже, — прошептала она. — Быть соучастником убийства не входит в мой список дел.

Я засмеялась, сделав шаг назад.

— В мои тоже…

Рев Джудекса отразился от стен, и я обернулась, сердце подскочило к горлу. Мой кровавый голем появился в дверном проеме, его массивная бронированная спина была обращена к нам, перекрывая главный коридор. Клэй бросился вперед, прижавшись спиной к Джудексу и загородив дверной проем. Крики на незнакомом языке заполнили коридор, от которых у меня по позвоночнику побежали мурашки. Я уже слышала эти проклятия в подземелье.

— Убийца! — Или убийцы, судя по звуку. Я крепче сжала кинжал, который дала мне Тарра, когда Джудекс снова зарычал. Но он не двигался с места, и я не могла видеть тех, кто был по другую сторону от него. Я попятилась назад и врезалась в Тарру. Она хныкала, глядя через мое плечо на големов.

— Отсюда есть другой выход? — спросила я.

Она подпрыгнула и покачала головой.

— Нет, это обычная мастерская.

Что-то с грохотом упало на пол, и небольшой предмет прокатился между стоящими на ногах големами. Мы с Таррой отпрянули назад, и я закричала, когда предмет взорвался, извергая во все стороны клубы черного дыма.

Я закашлялась, подавившись густой субстанцией, и свободной рукой прижала Тарру к себе, когда она уткнулась лицом в мое плечо. Джудекс завыл от ярости и помчался по коридору, от его шагов меня пробирала дрожь. У меня свело живот из-за его отсутствия, но, к счастью, мы были не одни.

Клэй занял место Джудекса, сканируя пространство за дверью. Дым ворвался в мои легкие, обжигая горло, и я схватила Тарру за руку, потащив ее за собой к двери.

— Мы должны выбраться отсюда, — прохрипела я, прикрывая рот рукой, кинжал все еще был у меня в руке. Она кивнула, закрывая лицо, и мы подошли к Клэю.

— Нам нечем дышать; уведи нас отсюда, — приказала я.

На его лбу вспыхнул знак, и голем двинулся вперед, продолжая осматривать дым. Мы, спотыкаясь, последовали за ним по заполненном дымом коридору, и я бросила взгляд за спину: крики Чужеземца и вопли Джудекса становились все более отдаленными.

Чем дальше мы уходили, тем чище становился воздух, и я никогда не думала, что буду рада гнилостному запаху пещер, но, по крайней мере, я снова могла дышать. Мое сердце забилось в хаотичном танце, и я схватилась за грудь. Я рванулась, но врезалась в спину Клэя, когда он резко остановился.

Он присел, но через секунду его тело застыло, и я отшатнулась назад, когда скрежет металла о камень ударил по барабанным перепонкам. Клэй наклонился вперед, и пол подо мной завибрировал, когда он упал, и его голова покатилась по дорожке. У меня перехватило дыхание, когда тусклый свет глаз голема, светящихся сквозь шлем, потускнел и погас.

Черт!

— Калеа! — закричала Тарра, ее руки взлетели ко рту. Я оторвала взгляд от Клэя и замерла. Прямо перед нами последние клубы дыма рассеялись, и показалась фигура в темной одежде. Его золотые глаза уставились на меня, белые зубы сверкали на загорелом лице.

Еще один убийца.

Тарра ахнула, а я зарычала, страх обвился вокруг моего горла, как змея, и я крепче сжала рукоятку кинжала. Мужчина бросился на меня с массивным мечом. Я попыталась отпрыгнуть в сторону, но ударилась спиной о стену туннеля.

— На этот раз тебе не убежать, отродье демона, — прошипел мужчина, нависая надо мной и поднимая меч.

— Оставь ее в покое! — Тарра появилась передо мной и схватила его за руку. Он оттолкнул ее, отчего она отлетела к противоположной стене, где со стоном рухнула на пол.

— Тарра! — Повернувшись, я ударила кинжалом к горлу нападавшего. Он с шипением отпрыгнул назад, острие на волосок промахнулось мимо его груди.

— О, у нее есть когти. — Он засмеялся… безумным смехом.

Я снова сделала выпад, но его рука метнулась вперед, схватив меня за горло, и он сильно толкнул меня к стене, от чего кинжал выпал из моей руки. Боль запульсировала в моем черепе, и я вцепилась ногтями в его руки в перчатках, отчаянно пытаясь вдохнуть воздух.

— О, посмотрите, как корчится бедная маленькая гарпия, — злорадно усмехнулся он, слегка ослабив давление на мое горло.

— Почему? — выдохнула я.

— Почему? — Улыбка убийцы исчезла. Его золотые глаза… та похожи, но так отличаются от глаз Райкера… впились в мои, и он снова перекрыл мне доступ воздуха. — Конечно, ты должна спросить, почему. Ты, эгоистичное, защищенное отродье Королевы Ада, ничего не знаешь о несправедливом рабстве и плохом обращении, которое поражает мой народ, пока ты сидишь на своем позолоченном троне, обжираясь за счет тех, кто должен

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Царство демонов - Дж. Р. Уайт.
Книги, аналогичгные Царство демонов - Дж. Р. Уайт

Оставить комментарий