Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноги Мелани налились свинцом и приросли к полу, а в голову полыхнуло жаром. Очнулась она, сидя в том же самом кресле, что и вчера. Опустив голову между колен, она дышала в кем-то заботливо подставленный бумажный пакет.
— Полегчало? — спросил Дэн, держа руку на ее плече.
— Кажется. Я отключилась?
— Напрочь. Хорошо, что я успел тебя поймать. Не торопись, вставай потихоньку.
Глубоко дыша, Мелани медленно подняла голову.
— В глазах искры сверкают, а так ничего. — Она выпрямилась, сосредоточив внимание на сидевшем перед ней на корточках Дэне. На комнату ей смотреть не хотелось. — Да, все нормально.
Опираясь на ручки кресла, Мелани неуверенно встала на ноги.
— Пойдем, я отведу тебя в машину.
— Какая машина? После того, что я здесь увидела, я никуда не пойду. Я поймаю этого мерзавца!.. Я хочу поговорить с криминалистами.
Дэн уже понял, что спорить с ней бесполезно, и промолчал. Рендл стоял у окна, разговаривая с каким-то полицейским. Мелани помахала рукой, и Рендл подошел к ним.
— Кто это? Он здесь главный? — спросила Мелани.
— Это парень из местного отделения полиции. Они еще ничего не трогали. Уборщица нашла Розарио и позвонила в местное отделение. Копы приехали пару часов назад. Когда узнали, что Розарио находилась здесь под нашей охраной, у них хватило ума ничего не трогать и сразу позвонить нам.
— Под охраной, говоришь? — с горечью сказала Мелани.
Рендл оставил замечание без ответа.
— Сразу после приезда местной полиции вернулся парень, который охранял Розарио. Я опросил его как раз перед вашим приходом.
— Это тот, стриженный ежиком? — Мелани оглянулась, но полицейский исчез. Должно быть, ушел, пока она была без сознания.
— Да, он самый. Очень переживает. Больше того, испуган и боится потерять работу.
— Так ему и надо, мать его. — Мелани обычно не позволяла себе выражаться, но от ругани ей полегчало.
— Не торопись с выводами, — заметил Рендл. — Мыс О'Рейли выпрашивали подкрепление, словно милостыню. Рамирес одолжил мне этого мальчишку. Вчера он охранял Аманду Бенсон, а потом они наняли частного охранника, и паренек освободился.
— Частная охрана — какая превосходная идея! — саркастически бросила Мелани.
— А ты знаешь, что из-за сокращения бюджета Рамиресу самому людей не хватает? — ответил Рендл. — Он пошел нам навстречу только ради памяти Джеда Бенсона. Вчера ночью группа Рамиреса была на выезде. Им сообщили о большой партии кокаина в заброшенном доме на трассе Бруклин — Квинс. А когда они туда приехали, то попали в перестрелку. Я не шучу — сам вчера по радио слышал. Мальчишку отозвали на помощь группе. Ему сказали, что сменщик уже выехал, и парень ушел. Оказывается, диспетчеры напутали и никого не послали. Парень провел всю ночь на выезде и вернулся сюда, чтобы сменить временного охранника. А тут полная гостиница полиции и труп в номере.
— Надо же, не повезло бедняге.
Рендл стиснул зубы.
— Нашла время искать виноватых. Не надо тыкать пальцем. Люди стараются изо всех сил, но всякое случается.
— Нашего свидетеля убили… Нет, убили просто хорошую, порядочную и испуганную женщину, и все, что ты можешь мне сказать, — это «всякое случается»? Ушам своим не верю! Рендл, ты слишком долго проработал в полиции!
— Ну-ну, хватит, не стоит переходить на личности, — вмешался Дэн. — Никому от этого лучше не станет. Как ты ни расстроена, пора заняться делом.
Рендл злобно посмотрел на Мелани:
— Вот именно. Нечего зря тратить время. Пока мы разбираемся, кто в чем виноват, наш приятель с ножиком ищет новую жертву. — Он повернулся к Дэну: — Работников гостиницы еще не опрашивали, так что с этого я и начну.
— Договорились. Я позвоню шефу и попробую выпросить помощь, — ответил Дэн.
— В смысле посты на дорогах и вертолеты? — спросил Рендл.
— Да нет, это уже бессмысленно. Судя по цвету крови, убийство произошло несколько часов назад.
— Похоже на то. Нет смысла гоняться за добычей, которая давно ушла.
— Я имел в виду, что мы должны предотвратить его следующий шаг.
Мелани молча переводила взгляд с одного на другого. Совершенно очевидно, каким будет следующий шаг Хирурга.
— Аманда Бенсон, верно?
— Верно, — ответил Дэн.
Рендл мрачно кивнул.
— Звони немедленно. Не исключено, что отсюда он направился прямиком к ней в больницу.
Рендл ушел как раз в тот момент, когда появился Буч Бреннан с командой криминалистов.
— Ни фига себе, да ваш убийца настоящий псих! — сказал Буч, бросив сумку с принадлежностями в угол комнаты и подходя к тумбочке. — Только гляньте. За последние пять лет первый раз вижу отрезанную голову. Да какая чистая работа! Резать этот парень умеет, надо отдать ему должное. Эй, Кастро, сделай-ка нам несколько снимков головы.
— Понял. Снимки головы, а что еще?
— Любые порезы на теле, по которым можно определить размер ножа. Медэксперт сравнит их с порезами на теле Бенсона, ну и с орудием убийства тоже — если нам посчастливится его обнаружить.
Криминалисты уверенно принялись за дело: выпроводили местных полицейских за дверь и выставили Дэна и Мелани в узкий коридорчик номера, чтобы не мешались под ногами. В ожидании результатов сыщики вынули сотовые телефоны и попытались вызвать подкрепление. Мелани набрала номер Бернадетт. Безуспешно: Бернадетт должна была вернуться в отдел только после обеда. Дэн оставил несколько сообщений — как он выразился, для людей, которые ему кое-чем обязаны. В конечном итоге оба ничего не добились — по крайней мере на данный момент. Вскоре вернулся Рендл.
— Ясное дело, никто ничего не видел и не слышал, — сказал он, качая головой. — Ничего, что помогло бы определить момент наступления смерти. Никаких зацепок. Единственная находка — кучка окурков в чулане дальше по коридору.
— Ну хоть что-то, — ответила Мелани. — Пусть ребята Буча возьмут их для анализа ДНК.
— Хорошо, — мрачно кивнул Рендл.
— Рендл, я хотела извиниться.
— Я тоже. Вижу, что ты очень расстроилась. Первый раз потеряла свидетеля?
— Да. И черт побери, он же будет последним!
— Потерять свидетеля хуже всего. Еще хуже только потеря напарника. Я и через это прошел. И вот что я скажу тебе, девочка. На собственном горьком опыте я уяснил одно простое правило: играй за свою команду. Есть мы, и есть они. Искать виноватых среди своих — это играть на руку противнику. Вот уж чего совсем не следует делать. — Рендл оглядел забрызганную кровью комнату.
Мелани придерживалась другого мнения, но прежде чем она успела открыть рот, к ним вышел Буч Бреннан.
— Что там у вас? — спросил Дэн.
— Не сходится. По сравнению с прошлым разом совсем другой способ совершения преступления.
— Какой другой? — спросила Мелани.
— Насколько я могу судить, действовали только ножом. Не было ни собаки, ни выстрела из пистолета, ни поджога, чтобы замести следы. Опять же насколько я могу судить.
— В каком смысле? — удивилась Мелани.
— Кое-чего на месте преступления не хватает.
У Мелани вновь закружилась голова, однако ей удалось отчетливо выговорить слова:
— Чего именно?
— Много чего. Одной руки. Обеих ног. Туловище на месте — под одеялами. Но его вскрыли и… как бы это… выпотрошили. Если хотите узнать, что именно выпотрошили, спросите у медэксперта.
— Зачем убийце это понадобилось? — спросил Дэн.
У Мелани перед глазами отчетливо встали похищенные фотографии растерзанных животных. Она судорожно вздохнула, и все обернулись к ней.
— Для собаки, — ответила она с полной уверенностью, вспомнив окровавленные лапы и морду на снимке. — Хирург взял части тела для своего пса.
— Черт, а ты права, — пробормотал Дэн. — Вот ведь псих.
— Мы обязаны его остановить. Нужно немедленно ехать к Аманде.
23
В час обеденного перерыва торговые залы «Сакса» запрудила шумная толпа. Нелл Бенсон неторопливо шла по парфюмерному отделу, временами останавливаясь, чтобы взять флакон, брызнуть духами на запястье и оглядеться. Она всматривалась изо всех сил, однако в этом безумном хаосе невозможно было что-то различить. Взгляд утыкался в бесконечные цветочные витрины и зеркальные перегородки. Звуки уносились вверх и терялись под потолком, словно под куполом собора. И все же Нелл наконец решила, что за ней никто не следит.
Неуклюжий деревянный лифт доставил ее на четвертый этаж. Здесь открытое пространство заливал яркий свет, и она окончательно убедилась в отсутствии слежки. Однако Нелл по-прежнему неспешно шла по залу, время от времени пробуя на ощупь костюм или платье и незаметно поглядывая через плечо. Осторожность не помешает. Заметив дорогую сумочку Нелл и бриллианты на пальцах, предложила помощь продавщица.
- Забытая девушка - Карин Слотер - Детектив / Триллер
- Уродливая правда - Эл. Си. Норт - Детектив / Триллер
- Миссия в ад - Дэвид Балдаччи - Детектив / Триллер
- Адская кухня - Джеффри Дивер - Триллер
- Заповедное место - Фред Варгас - Триллер