Читать интересную книгу Кадры из жизни и то, что осталось за ними - Ната Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Стучать в дверь Лилиан не собиралась. Она знала, что ей не откроют. Продолжая сидеть на лестнице, Лили прокручивала в голове все, что собиралась сказать. Во все предыдущие подобные моменты своей жизни отрепетированные речи не срабатывали, но все же подготовить хоть что-то стоило.

Когда щелкнул замок, Лили резко поднялась на ноги и напомнила себе о том, что нервы делу не помогут. Первым в двери появился Джордж. Он прощался с родителями.

Завидев Лилиан, Джордж сделал вид, что ничего необычного не происходит. Он только чуть ускорился и поскорее направился вниз, чтобы не стать свидетелем того, как Лили заметят старшие Картеры. Лилиан такое поведение слегка рассмешило.

— Хорошей дороги! — сказала на прощание Джорджу его мама.

Лили не стала медлить.

— Добрый вечер, — сказала она, подошла ближе и встала так, чтобы у Картеров не было ни единого шанса закрыть дверь.

— Не очень-то добрый, — сквозь зубы процедила миссис Картер и дала понять, что намерена закрыть дверь.

— Я понимаю, — Лили не собиралась двигаться с места. Она не теряла уверенности в себе. — Вы совсем не хотите меня видеть. Как и Дэна. Но я считаю, что нам нужно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать, — вступил в беседу Картер-старший. — С тобой уж точно. Дай нам вернуться в квартиру.

— Я буду стоять здесь, пока вы не уступите, — сообщила Лилиан и бросила беглый взгляд на дверь квартиры рядом. — Хотите, чтобы наши разговоры на лестничной клетке вызвали вопросы у ваших соседей?

Это был откровенный шантаж, но другого пути Лилиан не видела. Картеры и сами порой прибегали к шантажу как к средству достижения своих целей, но сейчас это средство работало против них. И это дало свои плоды. Одарив Лили презрительным взглядом, миссис Картер кивнула ей в сторону гостиной, и девушке удалось попасть в квартиру. Первый этап был пройден.

— Спасибо, — поблагодарила Лили и прошла вперед вслед за хозяевами квартиры. — Постараюсь не отнять у вас много времени… В общем… Я отлично понимаю, что вы считаете наши отношения с Дэном неприемлемыми. Я понимаю и то, что ситуация странная и нездоровая. Но дело в том, что так уж вышло… И повернуть время вспять нельзя. А если бы было можно, ничего бы не изменилось. Потому что наши с Дэниэлем чувства друг к другу настоящие и очень сильные. И их нельзя остановить… Подумайте сами… Разве вы отказались бы друг от друга, если бы ваши отношения слегка выходили за нормы морали? Я говорю слегка, потому что мораль — понятие растяжимое в нашем современном мире.

— Ты думаешь, — перебила ее миссис Картер. — Что дело только в морали? Если бы это было так… Милочка, проблема куда глубже. Возможно, ты этого не понимаешь, потому что традиции людей нашего класса тебе незнакомы, но мы с трудом приняли в семью Аманду. К ее и нашему счастью, она прекрасно справляется с ролью жены уважаемого человека. Мы никому не рассказываем о том, что она обывательница из небольшого города, что она родила дочь, будучи школьницей, что ее прошлые связи оставляют желать лучшего. Ты хоть представляешь себе, как сложно нам улыбаться твоей матери каждый день? А тут еще ты…

— Вы слишком плохого мнения о моей матери, — возразила Лили. Она впервые услышала от Картеров такую откровенность и на мгновение растерялась, но быстро пришла в себя. Теперь ей хотелось защищать не только себя и Дэна, но еще и свою мать. — Не буду спорить. Она совершила много ошибок, но кто их не совершает? Идеальных людей нет. Если ваш старший сын полюбил ее, значит, он считает ее достойной спутницей жизни. И это он женат на ней, а не вы.

— О твоей матери мы ровно такого мнения, какого она заслуживает, — миссис Картер перешла на повышенные тона. — И ее счастье, что она его не слышит. А вот наше мнение о тебе мы готовы озвучить прямо тебе в лицо. Ты — забавная, необремененная интеллектом девчонка, которой посчастливилось познакомиться с достойным мужчиной в тот момент, когда его мысли не были никем заняты. Ты не пара для Дэниэля, и мы до последнего будем надеяться на то, что он одумается и расстанется с тобой, а твоей матери хватит ума не таскать тебя с собой по нашим семейным мероприятиям.

— Но… — начала Лили.

— Пошла вон, дрянь!

Разговор закончился. Даже в самом решительном своем состоянии Лилиан не смогла бы переспорить людей, которые не слушают чужих аргументов.

На улицу Лили вышла на почти негнущихся ногах. Мысли в голове путались. Она хотела что-то сделать, сдвинуть ситуацию с мертвой точки, но ничего не вышло. Возможно, стало хуже. Возможно, нет. В текущих обстоятельствах понятия лучше и хуже были слишком уж призрачными.

В сумочке зазвонил телефон. На звонок Лилиан ответила почти на автомате. На осмысленность ее пока не хватало.

А позвонил ей Дэн. Он спрашивал, какие у Лилиан планы, не хочет ли она увидеться. Лили сказала, что скоро приедет к нему, потому что им надо поговорить. На вопросы, о чем будет разговор, Лили не ответила. Она не была к этому готова. Дэна ее голос испугал. За время, проведенное вместе, пара успела не только слушать, но и слышать друг друга.

Только о встрече Лили с родителями Дэна тот узнал не от нее. Первыми о случившемся ему рассказали отец и мать. Они не упустили случая заметить, что Лили вела себя слишком дерзко, устроила слежку, пустилась в шантаж, пыталась что-то требовать. Беседу они пересказали в деталях, поэтому, когда Лилиан добралась до Дэниэля, он был уже в курсе случившегося чуть ли не больше, чем сама Лили.

— Зачем ты вообще пошла к ним? — это был не упрек, скорее жест сожаления. Лилиан выглядела очень печально, а Дэн успел понять, что родители умудрились нахамить его девушке сильнее, чем она им. — Они и со мной-то говорить не хотят…

— Я не могла стоять в стороне и смотреть, как ты борешься с ними в одиночку, — честно ответила Лили. Она прошла в квартиру, но дальше метра от двери шагов не сделала. Дэна это удивило, но он не успел ничего сказать, потому что Лили сама продолжила говорить. — Дэн… Я… Я не хочу вставать между тобой и

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кадры из жизни и то, что осталось за ними - Ната Кей.
Книги, аналогичгные Кадры из жизни и то, что осталось за ними - Ната Кей

Оставить комментарий