Читать интересную книгу Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 ... 373
и огромному облегчению. Джейми остановился на холме, чтобы встретить группу вне пределов слышимости солдат, — он предположил, что это регулярные британские войска, иначе зачем Улиссу притворяться британским военным. Однако в таком случае нужно действовать осторожно. Он не хотел настоящего боя: его молодое ополчение еще не было готово сражаться с обученными солдатами.

Глубинная часть его разума, до того пребывавшая в покое, теперь воспользовалась ослабшей бдительностью и спросила, чего, черт возьми, он в действительности хочет.

Джейми хотел добраться до Улисса с кинжалом в руке и пятью минутами в запасе, а если не выйдет, то хотя бы догнать и порыться в седельных сумках в поисках проклятого письма (почему он замешкался и позволил его забрать?) и дарственной на землю, если она у мерзавца при себе. Значит, необходимо отрезать капитана Стивенса от спутников и ненадолго изолировать. Джейми отдал бы остальные пальцы на правой руке, чтобы сейчас с ним был Йен-младший, но не осмелился ждать.

Перекрестившись, Джейми вознес краткую молитву святому Михаилу и осторожно повел лошадь через заросли ельника. Выбравшись на опушку с другой стороны, он мельком увидел конский бок и различил звон сбруи.

— Trobhad a seo! Сюда!

Дождь еще не разошелся, хотя воздух был как-то странно приглушен, и Джейми казалось, что он кричит сквозь подушку.

Однако они услышали и уже через минуту-другую очутились рядом.

— Кого мы ищем, сэр? — вежливо спросил Энсон Макхью, старший из сыновей Тома Макхью. Он приехал со своим отцом и младшим братом, а также с братьями Линдси и еще с несколькими людьми, которые жили поблизости и первыми получили сообщение.

— Отряд черных британских солдат, — сказал Джейми.

— Черных солдат? — с озадаченным видом переспросил Энсон. — А такие существуют?

— Да, — сухо заверил его Джейми. — Лорд Данмор… Ты знаешь лорда Данмора? Хотя нет. Неважно. Несколько лет назад он ввязался в конфликт с поселенцами в Вирджинии, где его назначили губернатором. Люди пошли против него, и тогда он заявил, что любой раб, решивший присоединиться к армии, будет освобожден. А также накормлен, одет и получит плату, — добавил Джейми и подумал, что большинству солдат Континентальной армии такое и не снилось.

Энсон кивнул с серьезным выражением на вытянутом юном лице. Все Макхью отличались серьезностью, кроме их матери Аделины, и видит Бог, женщине тяжело пришлось бы без чувства юмора, воспитывая семерых парней.

— Значит, мы собираемся совершить измену? — спросил Энсон. При этой мысли в его глазах замерцал огонек возбуждения.

— Не исключено. — Джейми подавил неуместную улыбку. Он вдруг вспомнил напряженный разговор между ним и Джоном Греем на одной дороге в Ирландии. Грей, раздраженный отказом Джейми поведать ему о целях Тобайаса Куинна, сказал: «Позвольте заметить, что помощь врагам короля — даже бездействием — является изменой».

На что сам он ровным голосом ответил: «Позвольте заметить, что я уже осужден за измену. Или закон различает разные степени этого преступления? А как насчет отягчающих обстоятельств? Потому что, когда мне вынесли приговор, «измена» — вот единственное, что я услышал, прежде чем мне накинули веревку на шею».

Неожиданно для самого себя Джейми расплылся в улыбке, совершенно не подобающей нынешним обстоятельствам — и тяжелым воспоминаниям. Окрик Гиллебрайда Макмиллана заставил его резко отвернуться от Энсона и пришпорить лошадь, насколько позволяло скользкое покрывало из мокрых сосновых иголок.

Когда, тяжело переводя дух, они добрались до Гиллебрайда, тот молча указал на дорогу подбородком.

Вот так удача: солдаты остановились у небольшого ручья, чтобы напоить лошадей. Джейми заметил Улисса на ближнем берегу. Он прислонился к голому стволу ивы, и поникшие безлистные ветви сетью ниспадали вокруг него.

Сочтя это хорошим предзнаменованием, Джейми собрал людей и объявил о своих целях. Он позволил Энсону Макхью крикнуть: «Раз… два… три!», и по этому сигналу группа растеклась, как разбитое яйцо. Гиллебрайд и Макхью двинулись на левый фланг, а он сам и Линдси поскакали через ручей, чтобы разделить отряд. Джейми намеревался схватить Улисса, пока Кенни Линдси будет его страховать на всякий случай.

— Держите лошадей! — крикнул он, наклоняясь к Кенни. — Я не знаю, какая из них принадлежит нашему человеку. Мне нужны седельные сумки!

— Да, Макдью, — ухмыльнулся Линдси, и Джейми издал вопль горцев, который заставил Финеаса, не привыкшего к подобному, резко вильнуть, прижав уши.

Черные солдаты тут же вскочили, чтобы защищаться, но большинство из них уже спешилось, а их лошадям крик понравился не больше, чем Финеасу. Улисс отскочил от своей ивы, как напуганная лисой водяная крыса, и кинулся к привязанной лошади.

Джейми резко остановил коня среди осыпающихся мокрых листьев и соскочил на землю. Он побежал по кромке берега, не обращая внимания на камни и холодную воду, брызжущую ему на ноги, и бросился на Улисса как раз в тот момент, когда он вставил левую ногу в стремя. Кровь у него кипела. Он оттащил Улисса от лошади, толкнул, а затем двинул кулаком в живот.

— Седельные сумки! — проревел Джейми через плечо и мельком увидел, как Кенни соскальзывает с собственной лошади, готовясь бежать за сумками.

Это зрелище на долю секунды отвлекло его внимание, и Улисс сильно ударил его по уху и столкнул в ручей. Холодная вода, проникшая под одежду, и резкая боль в ухе на миг парализовали Джейми, однако ему хватило сил перевернуться и неуклюже встать на ноги. Вблизи грохнул пистолетный выстрел: Кенни стрелял в Улисса, но промахнулся, и один из людей Улисса налетел на Кенни сзади и повалил на землю.

Бывший дворецкий, наполовину взобравшись в седло, пнул свою лошадь и бросился прямо в ручей к Джейми. Тот отскочил в сторону, а затем упал, когда нога раскатилась на скользком камне. Он попытался встать — лошадь лягнула его в бедро задней ногой и снова сбила.

Джейми был настолько взбешен, что даже не мог связно ругаться. Его левый глаз обильно слезился, и он провел по нему рукавом — безрезультатно: рукав насквозь промок.

Линдси бросились в погоню за Улиссом и небольшой группой солдат, а Макхью гнали свою добычу от ручья в заросли ольхи и гемлока; он слышал крики, звон шпаг и лязг ружейных стволов.

Джейми не хотел никаких убийств и сказал об этом, но молодые Макхью могли забыть в пылу своего первого настоящего сражения. У солдат Улисса, вероятно, не было такого запрета. Его собственный конь до сих пор стоял там, где он его оставил, mirabile dictum[311]. Финеасу совсем не понравилось, что хозяин все еще на ногах, и когда промокший до нитки Джейми вскарабкался в седло, животное попыталось укусить его за ногу. Он

1 ... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 ... 373
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон.
Книги, аналогичгные Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

Оставить комментарий