Читать интересную книгу Непростой случай - Мэри Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42

— Ты только представь себе: ей ведь придется соперничать с его покойной супругой. Я бы никогда на это не решилась. На мой взгляд, конкурировать с его святой Эммой — безнадежное дело.

— Со святой Эммой?

— Разве ты не слышала? Он буквально молился на жену. Люди до сих пор говорят, какая она была чудесная, добрая и талантливая. После ее смерти прошло немало лет, прежде чем он появился на людях с другой. Должно быть, в его жене действительно было что-то необыкновенное… — Эти слова сопровождались унылым, завистливым вздохом.

— Да, ты права. Ведь влюбиться в Эмму с первого взгляда было трудно, потому что… ее лицо…

Тут мимо Долорес прошло еще несколько женщин. Они смеялись, болтали, и этот шум заглушил конец фразы.

Было трудно влюбиться?.. Почему трудно? Долорес порывисто вздохнула. Сердце стучало, в ушах звенело. Святая Эмма. Жена Эдвина. Идеал. Совершенство. Только этого недоставало! Мало ей увивающихся за Эдвином роскошных женщин, так теперь изволь соперничать с его покойной женой…

Разве обыкновенная женщина в здравом уме решится на такое? Конечно, нет. Надо бежать, пока не поздно. Эдвин не про ее честь.

Хотелось бы надеяться, но… Она была влюблена, безумно влюблена, а это не имеет ничего общего со здравым умом.

Но вместо того, чтобы пуститься в бегство, она свернула за угол. Разговор тут же прекратился, и три женщины молча уставились на нее. Одна из них была ярко-рыжей — той самой, которую Долорес видела на сервированном ею обеде; другая — платиновой блондинкой, а третья — полубрюнеткой, полушатенкой.

Долорес любезно улыбнулась.

— Дамская комната в той стороне? — спросила она, указав рукой в конец мраморного коридора.

— Да, — хором ответили ей.

— Спасибо, — поблагодарила она и гордо прошествовала мимо, спиной чувствуя их взгляды.

Вернувшись в гостиную, она увидела, что Эдвин в волнении не находит себе места.

— Я искал тебя, — сказал он, обнимая ее за плечи.

— Я гуляла, — оживленно ответила она.

— И как, понравилось?

— О да, замечательно.

— Что-нибудь не так?

Долорес небрежно помахала рукой.

— Ничего особенного… Я бы с удовольствием выпила еще шампанского.

— Что ж, хорошо, сейчас принесу.

Конечно, ей не удалось обмануть его. Просто Эдвин решил не накалять обстановку. Но что она могла ему сказать? Я выжила из ума, когда влюбилась в тебя? Я злюсь и хандрю, потому что не хочу соперничать с твоей святой женой?

Она быстро опорожнила бокал и взяла еще один…

После окончания вечера они молча вернулись к Эдвину. Джон и Лина уехали на уик-энд в Лос-Анджелес к двоюродным братьям и сестрам, в доме было пусто и тихо.

Она прошла в гостиную и села на диван. Кружилась голова. Эдвин взял кочергу и начал разгребать угли. Он был так красив и в то же время так далек от нее, что хотелось плакать. Она любила его и не сомневалась в своем чувстве. Но соперничать с его покойной женой бесполезно. Шампанское делало ее чувствительной и слезливой. Долорес прекрасно знала это и тем не менее позволила себе напиться.

— Итак, — выпрямившись, спросил Эдвин, — в чем дело?

Такой высокий, такой притягательный… Что он в ней нашел? Как Эдвин мог желать ее после своей божественной Эммы? Долорес знала, что он быстро разочаруется в ней. Она ему надоест. На глаза набежали дурацкие слезы.

— Должно быть, я сошла с ума, когда связалась с тобой, — сказала она то, чего вовсе не собиралась говорить. — Я не хочу соперничать с твоей святой женой.

9

Эдвин напрягся.

— С кем?

— С твоей женой. Они называли ее святой Эммой.

Лицо Оливера стало каменным, глаза — непроницаемыми. На какое-то мгновение в комнате воцарилось тревожное молчание.

— Кто «они»? — ледяным тоном спросил Эдвин.

— Люди. Женщины. Они говорили, что она была чудесная, необыкновенная, талантливая и что заполнить то место, которое она занимала в твоей жизни, невозможно. — Долорес глубоко вздохнула. — А одна вообще сказала, что не стоит и пытаться… — Причем эта женщина моложе меня, едва не добавила она, но удержалась, стиснула руки и надменно вздернула подбородок. — И я тоже не стану! — Прямо как в театре. О Господи, зачем она говорит это? Что ей стукнуло в голову?

Шампанское, вот что. Четыре бокала за два часа.

Лицо Эдвина потемнело.

— Кажется, я не просил тебя занять ее место в моей жизни. И не говорил, что хочу этого.

Голос Оливера звучал непривычно холодно. Долорес никогда не видела его таким сердитым и ужасно испугалась. Он резко отвернулся, взял пальто и вышел из комнаты. Хлопнула входная дверь.

Она почувствовала, что дрожит всем телом, а по щекам струятся слезы. О Боже, что она наделала? Рассердила его. Эдвин возненавидит ее за то, что она вообще посмела произнести имя его любимой жены, даже в мыслях поставить себя на ее место.

Она не слышала шума отъезжавшей машины, должно быть, Оливер пошел пешком. Ночь стояла холодная, и ей представилось, как он бродит по пустым, одиноким улицам, тоскуя о своей драгоценной Эмме.

Конечно, Эдвин никогда не говорил ничего подобного. Он вообще очень мало говорил о жене, за исключением самых простых, обычных вещей, относившихся к детям и его прошлому. Он был джентльменом, этого у него не отнимешь.

Хорошо бы выпить еще шампанского… О нет, только не это! А если выпить кофе, она не сможет уснуть. Кофе не утешает. Лишь бодрит немного.

Она грустно сидела у камина, не зная, чем заняться, и с нетерпением дожидаясь его возвращения. Если он вообще вернется. А вдруг он сядет на скамейку в парке, просидит всю ночь и замерзнет насмерть. Сделает это нарочно, чтобы воссоединиться в вечности со своей ненаглядной Эммой. Святой Эдвин и святая Эмма наконец-то окажутся вместе на небесах, а она останется здесь, одинокая и нелюбимая. Долорес застонала, и слезы полились из ее глаз еще сильнее.

А потом слезы кончились. Измученная женщина откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза. К ней понемногу начинал возвращаться здравый смысл. Глупо было сидеть здесь и жалеть себя. Как не стыдно! Она взрослая женщина. Независимая, сильная, уверенная в себе. Что заставило ее столь безрассудно отдаться эмоциям?

Она тяжело вздохнула. Надо собраться с силами и попросить прощения. Господи, как глупо было стоять и подслушивать чужой разговор! Не стоило расстраиваться и болтать вздор о соперничестве с мертвой. Зачем вообще ей понадобилось обращать внимание на слова каких-то незнакомок с обесцвеченными волосами и лифчиками, подпирающими грудь?!

Следовало выпить чашку чая с ромашкой, успокоиться, подбросить угля в камин и ждать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непростой случай - Мэри Смит.
Книги, аналогичгные Непростой случай - Мэри Смит

Оставить комментарий