Читать интересную книгу Этюд багровых вод - Ава Райд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79
было другое строение?

– Не вижу ничего странного. Бухта Девяти Колоколов ушла под воду в результате Наводнения, но что-то вполне могло уцелеть. – Эффи снова взглянула на чертежи, все больше склоняясь к своей теории. – Отремонтировать существующий фундамент намного проще, чем построить совершенно новый.

– Ну, тебе виднее, – заметил Престон, хотя в голосе не звучало особой убежденности.

Впрочем, пусть это любопытно, но им никак не помогало, поскольку Престон бледнел при одном упоминании подвала и наотрез отказывался к нему приближаться. Эффи изучила чертеж второго этажа, отыскала кабинет и дверь, ведущую на полуразрушенный балкон. Дальше шло хозяйское крыло дома, куда Янто ее не пустил: спальни, где жили он и его мать. Та, что побольше, наверняка принадлежала вдове, а Янто обитал в комнате слева.

Как всегда, стоило вспомнить о жене Мирддина, и мысли о ней настойчиво закружились в голове.

– Ты ведь никогда не встречался с хозяйкой дома? – уточнила она.

– Нет, – ответил Престон. – И даже никогда не разговаривал с ней по телефону. Она ведь старая и, полагаю, ценит свое уединение.

Однако Эффи ощутила, как по спине пробежал холодок.

– Если бы она так уж дорожила своим уединением, то не пригласила бы в дом незнакомого студента.

Скрестив руки на груди, Престон возразил, будто защищаясь:

– Меня интересуют только вещи ее мужа. Кем бы ни была миссис Мирддин, она не имеет отношения к моим научным изысканиям.

– Но если отбросить все эти изыскания в сторону… Разве тебе не любопытно, почему она закрылась в своей комнате? – С самого приезда в Хирайт и ночной встречи на дороге Эффи все казалось неправильным. – Я спросила Янто, но он почти ничего не сказал о матери.

– Эффи, мы ведь пишем научную работу не о вдове Мирддина. Радуйся, что она не вставляет нам палки в колеса.

Эффи могла бы продолжить спор, но решила пока не развивать тему и просто поджала губы.

Она снова опустила взгляд на чертежи. Личные покои, куда Янто закрыл им доступ, состояли из двух спален и двух ванных комнат. Вроде бы ничего необычного. Весь дом был совершенно нормальным.

Эффи немного приуныла, но, не желая так просто сдаваться, вновь перешла к поперечным разрезам.

Остроконечная крыша с очень пологим скатом вопреки предположениям Престона почти не оставляла места для какого-либо чердака или даже лаза. Но вдоль восточной стены дома, как раз рядом с комнатой Янто, виднелась узкая полоска свободного пространства, про которую, похоже, забыл архитектор.

Вот только ни один стоящий специалист не мог оставить незаконченным поперечный разрез (разве только Эффи, и то вследствие безразличия, а не отсутствия навыков). Так что, склонившись еще ниже над столом, она прищурилась и попыталась большим пальцем измерить размер пустого пространства.

– В чем дело? – насторожился Престон. – Ты что-то заметила?

– Да, – указала Эффи. – Если внимательно присмотреться к поперечному разрезу, можно заметить маленький кусочек свободного пространства. Однако, как ни странно, на плане этажа его нет. Судя по масштабу чертежа, оно узкое, как шкаф, и примыкает к спальне Янто. Я бы заподозрила ошибку со стороны архитектора, но знаю, что ты не веришь в случайности.

Престон, кажется, несколько обиделся, но все же не стал спорить.

– Вполне возможно, что Янто прячет там что-то из вещей отца. Он довольно скрытный тип.

– Но нельзя же идти туда прямо сейчас.

Час был уже поздний, Янто удалился в свои покои. При мысли о том, чтобы вновь столкнуться с ним лицом к лицу, Эффи затошнило. В голову, не занятую другими мыслями, немедленно просачивался образ Короля фейри: одна рука на руле, другая тянется к ней. Эффи тряхнула головой, пытаясь прогнать это воспоминание.

– Конечно, нет, – успокоил ее Престон. – Но завтра утром Янто уйдет из дома. По воскресеньям он всегда посещает церковь, и мы с тобой сможем этим воспользоваться. У нас будет примерно час времени.

Час. Приблизительно столько же они просидели в пабе, а после Янто отчаянно спешил вернуться. Может, стоило сказать об этом Престону, но какой смысл? Вряд ли из сегодняшних событий они смогут извлечь что-то полезное. Просто мозг цеплялся за любые детали в попытке отыскать хоть какой-то смысл в ужасе, что преследовал ее, словно призрак.

– А как же ни к чему не имеющая отношения миссис Мирддин? – поинтересовалась Эффи. – Ты сказал, она никогда не выходит из комнаты. Пусть Янто уйдет, но она-то останется.

Престон покосился на дверь, будто ждал, что кто-то может ворваться.

– Будем вести себя тихо, чтобы ее не потревожить.

– А если все же потревожим? – не отступала Эффи.

– Тогда придется что-нибудь придумать, – пожав плечами, пояснил Престон. – Можем сказать, что нас послал Янто.

– Неудачная ложь.

– Тогда сама что-нибудь придумаешь. – Он слегка покраснел. – Встречаемся здесь утром. Янто уедет к рассвету.

Эффи по-прежнему не нравилась эта идея, но ничего другого в голову не приходило.

– Ладно, – в конце концов согласилась она. – Увидимся на рассвете.

Престон кивнул. Повернувшись к двери – не спеша, чтобы лишний раз не травмировать содранные колени – Эффи спиной ощутила его пристальный взгляд и оглянулась через плечо. Престон густо покраснел и торопливо опустил глаза, перебирая бумаги на столе, явно смущенный, что его застукали в такой момент.

Эффи вдруг вспомнила осторожные прикосновения к своим ногам. А ведь подушечки его пальцев до сих пор испачканы ее кровью.

– Престон? – позвала она в какой-то непривычной манере: тихо, робко. Чуть ли не с надеждой.

Он поднял глаза:

– Да?

– Спасибо.

– За что?

– Ты спас меня от заражения крови, – пояснила она.

– Ну, предосторожности никогда не помешают, – сказал он. – Люди умирали и по более банальным причинам.

– Тогда спасибо, что дал мне шанс умереть от чего-то интересного.

– Больше не выпрыгивай из машины. – Левый уголок губ чуть дернулся, словно Престон пытался сдержать улыбку, но глаза за стеклами очков оставались серьезными. – На свете существуют куда более интересные смерти.

* * *

Эффи вышла из кабинета в коридор, освещенный мигающими лампочками без абажуров. Эффи тут же ощутила внезапный холод. Дверь кабинета закрылась за спиной, и она словно приросла к месту, удерживаемая некой невидимой силой. Дыхание сорвалось с губ облачком полупрозрачного пара.

Она не чувствовала паники, как при встрече с Королем фейри, напротив, испытывала мрачное, неестественное спокойствие.

Вокруг царила мертвая, оглушающая тишина: больше не скрипели половицы, стих даже отдаленный шум набегающих на скалы океанских волн, медленно подмывающих Хирайт.

Их с Престоном разделяла всего лишь дверь, но Эффи охватило ужасное одиночество. Дом простирался во все стороны, будто лозы.

Вдруг в конце коридора промелькнуло что-то белое – как будто занавеска колыхалась на ветру.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Этюд багровых вод - Ава Райд.

Оставить комментарий