Лауренсья
Теперь Баррильдо.
Баррильдо
Я готов. Я стих сложил с большим искусством.
Паскуала
Исполненный, как надо, с чувством, Он будет лучше всех стихов.
Баррильдо
«Благоверным королям — Долгих лет и жизни славной! Пусть они рукой державной Мир и счастье дарят нам. Пусть громят и здесь и там Неприятельские страны. И да сгинут все тираны!»
Певцы
(поют)
Да живут и процветают Исавела и Фернандо, И да сгинут все тираны!
Лауренсья
Ну, Менго, ты!
Фрондосо
Давай стишок!
Менго
Я стихотворец очень хлесткий…
Паскуала
Который сам на перекрестке Отхлестан вдоль и поперек.
Менго
«Как-то утром в воскресенье Изодрал мое сиденье Этот вот, почивший с миром, Но я густо мажусь жиром, И настало облегченье. Славьтесь, короли христьянские, И да сгинут псы тиранские!»
Певцы
(поют)
Да живут и процветают Исавела и Фернандо, И да сгинут все тираны!
Эстеван
Снесите голову туда.
Менго
Он, как повешенный, глядит.
Рехидор
А вот и королевский щит.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Хуан Рыжий несет щит с королевским гербом.
Эстеван
Давайте этот щит сюда.
Хуан Рыжий
Куда же мы его прибьем?
Рехидор
Сюда, над общинной палатой.
Эстеван
Красивый герб!
Баррильдо
Какой богатый!
Фрондосо
Мы наше солнце видим в нем. С ним новый день для нас взошел!
Эстеван
Хвала Кастилье и Леону И доблестному Арагону, И да погибнет произвол! Теперь прислушайся, народ, К словам седого человека. Как всеми признано от века, Совет вреда не принесет. Монархи наши учинят Всему, что было, розыск строгий. Почти на самой их дороге Лежит бунтующий посад. Что б ни сулила нам фортуна, Решим, чтó нужно отвечать.
Фрондосо
Каков совет твой?
Эстеван
Умирать, Твердя: «Фуэнте Овехуна». Всем выступать с таким ответом.
Фрондосо
Фуэнте Овехуна. Да. Она убила.
Эстеван
В час суда Согласны вы стоять на этом?
Все
Да, да.
Эстеван
Так вот что. Вы — крестьяне, А я — приехавший судья. Поупражняемся, друзья, И приготовимся заране. Вот, скажем, Менго привели На пытку.
Менго
Право, страшновато. Возьми другого.
Эстеван
Ведь судья-то Не настоящий.
Менго
Ну, вали!
Эстеван
Кто был убийцей командора?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Пес! А как бы ты мученья снес?
Менго
Да хоть убейте.
Эстеван
В пытку вора! Скажи!
Менго
Скажу.
Эстеван
Так кто убил?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Дайте Еще разок!
Менго
Хоть три давайте.
Эстеван
Шиш с маслом розыск получил.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и рехидор.
Рехидор
Я вижу, здесь игра идет?
Фрондосо
Случилось что-нибудь, Куадрадо?