Читать интересную книгу Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
чтобы успокоить его, но не успел.

– Двое ещё дышат, – громко воскликнул один из воинов, осматривающий тела убитых.

– Берём их и уходим, надо всех предупредить, – бросил Паленг и развернул коня.

Рианк мчался за Паленгом и в его голове билась всего лишь одна мысль, которая никак не укладывалась в привычный образ мышления юного гварнерийца: – Что это за всадники и как, как они посмели напасть на них в степи? В степи, которую с самого рождения каждый гварнериец считает своим домом!

В Гварне было всего два больших города с каменными стенами. Все остальные, многочисленные городки и поселения гварнерийцев, любящих простор и томящиеся в оковах каменных стен, они застраивали деревянными строениями и обносили деревянным частоколом.

Предупредив встреченные им по пути четыре небольших городка и сменив уставших лошадей, Паленг отправился со своим отрядом в Кантор.

Двое захваченных пленников сказали, что их войско состоит из более чем десяти тысяч всадников и командует ими кхан Артсай – левая рука великого кхана Ордыгая.

Эта новость повергла гварнерийцев в шок и в столицу Гваронну, с донесением гварнерийскому королю Солтигару, из Кантора отправились свежие всадники.

На совете Канторских военноначальников было шумно. Неизвестное, но многочисленное войско остановилось в дневном переходе от Кантора. Король Солтигар со спешно собранной гварнерийской армией должен был завтра выступить к Кандору. От Гваронны его до Кандора его отделял переход в полтора дня.

Но гварнерийцы были в замешательстве от бездействия врага. Враг, захватив лишь несколько городков и десяток небольших поселений, остановился. Лишь немногочисленные отряды появлялись недалеко от стен города, но не принимали никаких действий и не вступали в бои.

Гварнерийцы не понимали почему враг не воспользовался внезапностью нападения и спокойно даёт им собрать все свои силы.

Но когда из степи вернулись разведчики, захватившие нескольких пленных, всё стало понятно. Враг ждёт большое подкрепление и гварнерийцам не стоит тянуть время. Надо разгромить остановившегося врага пока он не стал ещё сильнее.

Паленг и Рианк, будучи сыновьями начальника стражи города, присутствовали на совете.

Их отец, мощный, словно вытесанный из дуба Илатор, одетый по гварнерийски в кожаные брюки и жилет, поигрывая мускулами на голых руках, вел диалог с наместником города.

– Говорящие с ветром и водой собрались, – он посмотрел на присутствующего Вархана и тот кивнул головой, – И обещают поднять туманы слева и справа от города. Это даст возможность Солтигару разделить и провести свои войска скрытно. Нам надо чтобы враг был прижат к стенам города и тогда с двух сторон его атакует войско Солтигара. Когда Солтигар ударит, я выведу тысячу наших воинов из города ему на помощь. Мы пройдём сквозь них как меч проходит через голову козьего сыра. Никто не уйдёт от нас, – он тяжело хлопнул кулаком о ладонь.

– Паленг, позови на совет старшего говорящего с водой, он должен был прибыть к началу совета.

Паленг молча кивнул и скрылся за дверью.

– Осталось дело за малым, – заговорил наместник города, тучный и краснолицый Афраник, – Заманить врага к стенам города. Вопрос лишь в том, как это сделать? Надо чтобы этот Артсай поверил в то, что в городе почти никого нет, что все войска отошли к столице и собираются там. Что Солтигар собирает войска, чтобы сохранить столицу, а на защиту Кантора у него не хватит сил.

– Надо послать к нему знатных людей, – произнёс Вархан, – Под видом того, что они, например, недовольны властью короля и хотят передать Артсаю важные сведения о королевской армии.

– Ты уверен, что Артсай поверит? – с сомнением произнёс Илатор.

– Одному человеку конечно не поверит, а вот нескольким вполне может поверить. Тем более, что другие люди могут предстать перед ним под видом крестьян или простых табунщиков. В совокупность сведений, полученных от разных людей вполне можно поверить. И надо будет действительно отвести из Кантора гарнизон под командованием Илатора, а потом под покровом тумана вернуть его. Это на всякий случай, если вокруг города есть разведчики Артсая.

– Это может сработать, – задумчиво произнёс Афраник, – Но если легко можно найти того, кто может представиться крестьянином или табунщиком, то человека представившегося знатным, могут опознать пленные.

– Найдём, – уверенно заявил Вархан, – в конце концов я – не последнее лицо в королевстве, я – старший среди говорящих с воздухом.

– Нет, – замотал головой Афраник, – Это будет слишком большая потеря для Гварна.

– Ты с ума сошёл, старый друг, – хлопнул Вархана по плечу Илатор, – Ты же сам говоришь, что найдём.

– Я не смогу отправить в принудительный плен и скорее всего на вечную неволю или даже на смерть, другого человека, – грустно покачал головой старый гварнерийский чародей.

В Гварне слишком мало чародеев, мало какой чародей принимает скромное гварнерийское житьё. Мы не можем позволить себе потерять такого чародея как Вархан, – подумал Рианк, выскальзывая за дверь.

Молодой воин выехал за ворота города и спешке заметался по раскинутому под стенами города полевому лагерю. Наконец, между палаток он нашёл тех, кого искал. У костра, на сёдлах, сидели и ужинали братья Онекс и Елшан.

– О, смотри, Рианк. Я правильно кинул к костру ещё одно седло, – обратился довольный Елшан к брату.

– Присоединяйся скорее, мы оставили тебе мяса и немного вина, – добавил Онекс.

– Не время, – отмахнулся Рианк, – Тут вот какое дело, – он наклонился к сидящим братьям и зашептал. По мере разговора, лица братьев перестали улыбаться, они серьёзнели с каждым сказанным Рианком словом, а под конец и вовсе сидели нахмурившиеся и хмурые.

– Ты правильное дело задумал, друг. Тут и раздумывать особо нечего, мы с тобой, – кивнул Елшан.

– Согласен с братом, конечно мы с тобой, – добавил Онекс.

Братья поднялись. Все трое крепко обнялись и не обмениваясь больше словами, принялись быстро собираться. Собравшись, Рианк заскочил в шатёр Паленга. Старший брат лежал на конской попоне, положив себе под голову седло и дремал.

– Брат, – обратился к нему Рианк, видя, что Паленг открыл глаза, – Передай Вархану и отцу, что я нашёл того, кого они искали и он сейчас отправляется к Артсаю.

– Ты о чём? – Не понял Паленг, поднимая голову.

– Долго объяснять, просто передай эти слова отцу и Вархану. Это очень важно, – старательно пряча глаза от взгляда старшего брата, добавил Рианк и отвернувшись, выскочил из шатра.

– Повтори ещё раз для кхана Артсая всё, что ты говорил мне, – держа за подбородок Рианка, – выдохнул тангорийский маг, – И встань на колени, когда подойдёт кхан. И не вздумай смотреть ему в глаза.

– Гварнерийцы не склоняют колени, – гордо бросил Рианк, чем заслужил сильный тычок в бок и заскрипел зубами от боли.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон.

Оставить комментарий