такой стол за короткое время. Пока я рассматривала стол, в обедню из кухни вошла полноватая женщина в тёмно-синем платье и белом переднике. На вид ей было чуть за пятьдесят, а в чёрных волосах едва заметно проступали седые прядки. На лицо милая и добродушная женщина с голубыми глазами.
— Ох, здравствуйте родная! — она поставила кувшин с квасом на стол и вытерев руки о передник протянула одну руку мне. — Я — Ката, кухарка. Орнати говорила что вы до этого на кухне работали, ой, а это ж получается я ваше место заняла… — она всплеснула руками. — … как-то нехорошо получилось…
— Не переживайте Ката, — поспешила её успокоить и пожала ей руку в ответ, — меня зовут Антанати. Да, до недавнего времени я здесь была орели, но скоро покину этот дом. Видите ли, я уезжаю в столицу в ближайшее время, и если честно, то буду рада, если в этом доме будет такая кухарка как вы.
Ката расплылась в улыбке и усадила меня и детей за стол, категорически запретив ей помогать. Через несколько минут к столу спустилась Орнати, а Хорк привёл рыцарей. Надо сказать, что угощения были восхитительны, лично я никогда так вкусно не готовила. Теперь я даже была рада за Орнати и Хорка, ведь они отныне буду есть вкусно и сытно. Ката справится с готовкой, Вета и Варна прекрасно присмотрят за домом. Мне здесь больше делать нечего.
— А сейчас — подарки для нашей именинницы! — Хлопнула в ладоши Орнати и первыми с места вскочили Али и Тэла.
— Вот! — Тэла успела подбежать первой, от чего Али возмущённо надул щёки. — Я сама вышила этот платок! Смотри тут твоё имя и листочки дуба, а ещё лисичка.
Платочек действительно был расшит разными атрибутами леса и моё имя в тон свежей зелени, переливался вышитой гладью.
— Благодарю, — я погладила Тэлу по голове и крепко обняла. — Буду хранить его как свой собственный глаз. — Улыбнулась я, а девчушка радостная умчалась обратно на своё место.
— А это от меня, — Али вложил мне в руку небольшой деревянный свисток. — Сам вырезал, ну немного отец помогал, но большую часть я сам всё сделал! — его щёки залил румянец. — Это однорог. Я в книжке со сказками такого видел. Подумал что тебе понравится…
— Спасибо, мне очень нравится! — Я обняла и его, не забыв потрепать копну золотистых волос. — Буду носить его всегда с собой.
Мальчишка расплылся в улыбке и довольный сел рядом с сестрой.
— А теперь мы. — Орнати протянула мне серый свёрток с красной лентой и небольшую резную шкатулку с оттиском в виде геральдической лили — знак королевской семьи. — Это от нас с Хорком, а это прислали из столицы, старик Ховрат тебе ещё письмо с этим передал.
Я развернула сначала свёрток, в нём лежала бежевая шаль с вышивкой по краю, изображающую розовые бутоны пионов, и кисточками. Я точно знала что это вышила Орнати своими руками, от чего сердце в груди сжалось от нахлынувшей нежности к давней подруге.
— Благодарю, — подошла к Орнати и Хорку, и сгребла их в объятья. — Буду носить и беречь.
Шкатулку открыла и достала оттуда свёрнутый в четыре раза лист бумаги. Перед глазами появился на удивление красивый аккуратный почерк. Письмо было от Ховрата, как и сказала Орнати.
«Тати, дочка, мне прислали твой знак второй ступени, поздравляю, теперь ты официально маг на службе короны. Однако, королевская академия магии и слышать ничего не стала о твоей возможной учёбе у них. Мне прислали письмо, где говорилось что, цитирую: «Только члены королевской семьи и дворянства допускаются к учёбе в нашем престижном заведении.» Мне жаль, но как я и опасался, никто не поверил в то, что ты сможешь достичь третьей ступени, не говоря уже о высшей, если не являешься прямым потомком королевской семьи. Но не унывай, ты всё ещё можешь найти наставника, который обучит тебя. Выбирай сердцем, а не головой, и уверен у тебя всё получится. Твой старый наставник, Ховрат, маг второй ступени.»
Я сложила листок обратно и вытащила из шкатулки знак мага второй ступени. Серебряная плашка в виде королевской лилии с инкрустацией из прозрачных камней. Размером с яйцо, плашка спокойно помещалась в ладони.
— Какая красота! — С восторгом выдохнула Орнати.
Ещё в шкатулке оказалась небольшая карточка и конверт. На карточке было написано «Маг королевской короны второй ступени», а в конверте оказалось небольшая записка.
«Королевская Академия магии поздравляет Вас с получением второй ступени развития магии. Вы получаете атрибут любого мага Его Величества — знак мага, а также пропуск второй ступени, с которым вы можете посещать различные места и мероприятия.»
— Тати, теперь вы сможете побывать на приёме у дворянства или даже самого короля! — Улыбнулся мне Хелиор. — Но на мой взгляд, самое лучшее это то, что пропуск даёт право на посещение королевской публичной библиотеки!
Его глаза загорелись от этой мысли, что я не смогла сдержать улыбку.
— Кхм! — командир рыцарей встал с места и протянул мне бархатный мешочек. — Это не столько подарок, мисс Антанати, но примите пожалуйста. Тут вознаграждение из Лорна. Оказывается гильдия наёмников получила заказ на истребление гоблинов, поэтому Фленг смог забрать вознаграждение от них. Тут ваша часть, плюс мы добавили кое-что от себя. Возьмите.
Я открыла мешочек и высыпала монеты в ладонь. Три золотых и пять серебряных монет. У меня чуть глаза на лоб не полезли.
— Благодарю, но не слишком ли много? — посмотрела на рыцарей, завязывая мешочек с монетами.
— Гоблины, мисс Антанати, это действительно серьёзная проблема. Вознаграждение прямо зависит от угрозы. — Вздохнул Райвир. — Сложно признавать, но без вас, у нас бы не получилось спасти всех, не говоря уже о том, что возможно и наш отряд вернулся бы не в полном составе.
— Вы это заслужили, мисс. — Кивнул Фленг, а Франш улыбнулся соглашаясь с братом.
— Деревенские тоже в долгу не остались, — поднялся Бран и выйдя из обедни, вернулся с довольно крупным узелком. — Это они передали для тебя. Рыцари и я тоже получили от них подарки, но мы их уже упаковали.
Я развернула узелок и начала разглядывать подарки от деревенских. Надо сказать что они не поскупились. Тут и плащ, и теплые носки и даже несколько вышивок.
— А это лично от меня. — Бран протянул мне берестяную коробочку.
Я открыла её и чуть было не выронила. На дне коробочки лежало колечко.
— Бран, я не…
— Это не то кольцо, — перебил меня Бран. — Это колечко-оберег. Оно сделано из речного камня, я его купил ещё зимой на ярмарке.