Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни за что на свете, Лео. Я обещаю… Больше никогда не лезть в неприятности. Буду тихо заниматься гостиницей, помогать тебе, если позволишь. Буду слушать и…
— Еще чего? – он вдруг улыбнулся и присел на стул рядом со мной. Я посмотрела в окно. Оскара на дороге уже не было. - Ни за что на свете я не поверю в то, что ты изменишься и перестанешь совать свой нос везде. Но в этом есть что-то удивительное и притягательное. Знаешь, сколько раз я думал бросить все, что начал? Знаешь, сколько раз мне вставляли палки в колеса и сколько я падал? Но у меня за спиной всегда был тыл в виде отца. У тебя же, не считая Оскара и Элоизы, нет никого и ничего…
Мир под моими ногами вдруг начал сыпаться. Я меньше всего ожидала, что Лео сейчас начнет стыдить меня, ведь я послала к черту тех, кто обо мне заботился, кто рисковал ради меня свободой и честью.
— Что с твоим лицом? Чем я тебя напугал? – Лео наклонился ко мне и, повернувшись к Сэму, попросил воды.
— Я должна уехать? – откашлявшись, я поняла, что ком в горле никуда не денется, и говорила с хрипотцой.
— Нет, что ты! Ты тот самый боец, которым вдохновляются все люди в Бентоне и даже я. Оскар груб. Они никогда не был мягким, терпеливым, никогда не знал ни в чем отказа. Я удивился, когда в первые дни здесь узнал тебя. Вы просто одного поля ягоды. Но это тот случай, когда люди совершенно не подходят друг другу. Вы резкие, любите всего добиваться своими силами и никогда не примете помощи. Даже друг от друга. Думаю, если бы ты оправилась получше, ни за что бы не приняла его помощь. Но… вы знали друг друга и раньше, - Лео говорил, а мой ком в горле таял от счастья.
— Я не помню ничего, Лео. Ты знаешь. И я не помню Оскара, не помню Элоизу. И сейчас я живу так, как подсказывает мне мое сердце.
— И это правильно. Оскар уедет сегодня вечером. Элоиза, если ты не сможешь привыкнуть к здешнему образу жизни… тебе тоже стоит вернуться в Бостон. Я дам тебе столько денег, сколько позволит безбедно прожить год. Но, думаю, ты и раньше сможешь устроиться. Я даже напишу тебе рекомендательное письмо, - Лео посмотрел на чуть трясущуюся шторку. Лиззи моментально откинула ее и вышла к нам.
— Мистер Лоуренс, позвольте мне остаться, прошу вас. Я больше никогда не устрою ничего подобного. Это я виновата, ведь могла ничего не говорить мистеру Оскару, - она опустила голову и неслышно плакала, наматывая краешек передника на палец.
— Хорошо. Если мисс Вудстер не против, я тем более. Завтра Сэм начнет делать пристрой. Ты будешь жить с нами, как и Сэм, - Лео вздохнул, улыбнулся, встал и вышел на улицу.
— Мисс, я уж испугался, что вы уедете и оставите нас, - заговорил, наконец, Сэм, так и стоявший с кружкой воды. Я выхватила ее и жадными большими глотками выпила всю воду.
— А сама-то я как испугалась, - только и смогла прошептать я.
— Это я виновата, мисс… - начала было снова свою песню Элоиза, но я подняла руку и громко заявила:
— Первое правило: никаких слез, если никто не умер. Второе правило – не контролировать меня ежеминутно. И третье правило – не осуждать людей, если ты их не знаешь, Элоиза. В следующий раз, когда ты встретишь Ленни, прошу: тихо извинись перед ней, - я скинула с ног ботинки и бухнулась на свой топчан.
— Мисс, я пойду. Мистер Лео правильно говорит: нам надо жить с вами. Я пока подумаю, как лучше сделать этот самый придел, - Сэм надел шляпу, которую не выпускал из рук ни на секунду, и направился к выходу.
— Я вам помогу, Сэм. Это я с виду только хрупкая, но я даже доски могу носить, да и гвозди забить тоже смогу… Все смогу, что скажете. Только покажите, - Элоиза побежала за ним, а я встала и закрыла дверь на запор. Я боялась и Оскара, и возвращения своих помощников. Хоть и слышно было их кудахтанье за стеной, побыть одной хотелось сейчас пуще всего.
Нужно было поехать в город за продуктами. Я мечтала сделать это самостоятельно, чтобы без спешки и страха посмотреть на мир, в котором живу. Время, в котором оказалась, было достаточно интересным: Америка развивалась семимильными шагами. Мне нужна была хоть малюсенькая зацепочка, хоть краешек ниточки, потянув за который, я придумала бы, как основать здесь город. А точнее, что сделать причиной его основания.
Не поняв, как заснула, проснулась от вечернего набата. После него приходили с дороги рабочие. Я чуть не упала, когда попыталась добежать до двери без ботинок. Хромота ещё давала о себе знать.
— Лиззи, у нас же… - с этими словами я и вылетела на задний двор, боясь даже представить, как объясню мужчинам, что ужина сегодня не будет.
— Я уже накрываю, мисс. Жильцы ушли к реке помыться. Сэм жарит перепелов. Сегодня он принес штук десять, не меньше. Говорит, не зря поставил силки именно возле леса, - Элоиза счастливо тараторила, вынимая вареные овощи из котелков.
Сэм здесь же, над углями, жарил небольшие, похожие на голубиные тушки. Они и правда хорошо справлялись с делами. Эта встряска всем пошла на пользу. Даже мне: теперь я лучше знала людей, с которыми живу, которых якобы когда-то любила или была увлечена.
— Запах стоит такой, что Луис нас сегодня должен сжечь, - Лео подошел с Уореном на задний двор. - Поглядите, все оборачиваются, проходя мимо!
— Да я и сама вышла на этот аромат, - соврала я, но почувствовала, как желудок заурчал.
— Пора ужинать, идем, - Лео обнял меня за плечо и повел к дому. Мне было не по себе от этого его жеста. Но он улыбался и, перекинув куртку через плечо, шутил с Уореном о чем-то касаемо работы, пока мы шли до порога. Я побоялась как-то нарушить эту теплую компанейскую атмосферу.
— Не стоит выходить в рваном платье. Еще подумают, что мы тут деремся или того хуже, что я не даю сестре денег на одежду, - как только за нами закрылась дверь, Лео отпустил меня, а я довольно выдохнула: причиной этих нежных объятий было порванное платье: Лео не хотел, чтобы идущие с дороги землекопы видели его.
— Да я просто очень устала… очень боялась, что ты выгонишь меня, отправишь с Оскаром, чтобы не иметь проблем… А потом заснула.
— Оскар уехал. Поезд ушел несколько минут назад. Он был неправ, даже если очень любит тебя, если переживает и чувствует ответственность. Он и сам это признал и даже понял, почему ты не хотела его видеть, - Лео переодевался в своем уголке, а я готовила тарелки и нарезала хлеб.
— Спасибо. Я хотела сказать тебе спасибо за то, что ты позволил мне…
— Не нужно. Продолжай делать то, что делаешь. С закрытием сезона мы что-нибудь да придумаем, Виктория. А меня… меня ты теперь тоже можешь считать своим тылом, - голос Лео был мягким и будто сладкий сироп, лился и успокаивал меня. Но и усыплял бдительность. Я никогда не доверяла таким речам, но сейчас мне больше просто некому было верить.
Глава 30
К поездке в Роулинс я готовилась тщательно: составляла списки продуктов и списки того, что хотелось поискать. Станционный город был немаленьким, но все же не таким огромным, как Бостон. Это я узнала от Сэма. Уорен дал лошадь с телегой. Рано утром, накормив всех завтраком, я проверила Элоизу на предмет готовности самостоятельно приготовить обед и, как вчера, развезти его по участкам стройки. Выехали мы с Сэмом как раз в тот момент, когда народ уже потянулся на работу.
Роулинс показался мне огромным развитым городом. Я понимала, что это только в сравнении с нашим Бентоном, но глаза разбегались от количества лавок, магазинов и даже ресторанов.
Около часа дороги, пока мы тряслись в телеге, я раздумывала над своими идеями, но когда въехали в город, начала поддаваться отчаянию. Возможно, Лео был прав: зачем этот городишко, коли в часе езды, а верхом и того меньше, есть полноценный развитой населенный пункт.
— Если вам уехать в другой штат, в подобный небольшой поселок или город, никто вас никогда не отыщет, мэм, - Сэм, похоже, догадался, о чем я раздумывала. Мы сидели рядом, а под ногами в темп тряске подскакивали рассыпанные нерадивым конюхом зерна овса. Я подняла несколько и, продолжая думать, принялась разминать их между пальцами.
- Инструкция для попаданок (СИ) - Брай Марьяна - Любовно-фантастические романы
- Чудеса креативной магии (СИ) - Брай Марьяна - Любовно-фантастические романы
- Магия, хаос и убийство (ЛП) - Брайант Тесса - Любовно-фантастические романы
- Там, где ты - Дина Почикаева - Любовно-фантастические романы
- Мудрость вечности - Lena Bristow - Любовно-фантастические романы