моему отцу, – медленно, тщательно подбирая слова и взвешивая каждое из них, начала я. – Мне бы хотелось отблагодарить вас за преданность.
– В этом нет необходимости, Ваше Величество. Видеть на вас корону – лучшая для меня награда.
Я не удержалась и приподняла в знак удивления бровь. Варвар усмехнулся, но как-то по-доброму. В этой усмешке мне почудилось что-то теплое, почти отеческое.
– Вы можете счесть мои слова лестью, но я действительно безумно рад, что династия королей-львов продолжилась. Расценивайте это как тщеславие, но не лесть.
– Думаете, тщеславие лучше? – Я внимательно посмотрела на собеседника, изучая его, будто видела впервые. Можно сказать, так оно и было.
– Конечно, Ваше Величество, – не колеблясь, согласился Варвар. – Убежден в этом.
Мысль показалась мне интересной, и я пообещала себе позже подумать на эту тему.
– Варвар…
– Вы можете называть меня Варом, Ваше Величество.
– Прекрасно, Вар… – Я замолчала, все еще колеблясь. Не сомневалась в решении, но боялась довериться не тому человеку. Попросила бы о помощи Рока, но знала, что он откажет. Вздохнув, я словно бросилась в ледяную воду. – Вар, я надеюсь, что вы продолжите службу советника. – Я дождалась, пока он склонит голову и проговорит положенные слова благодарности и заверения в его преданности. – И… выполните мое поручение. О нем никому не стоит знать.
В светло-карих глазах Вара промелькнула заинтересованность, на лицо набежала тень, но он оставался спокойным. Мне показалось, что в его взгляде появилось любопытство опытного игрока, пытающегося разгадать маневр нового соперника.
– Как вы знаете, послезавтра на рассвете должна состояться казнь семьи Воина. – Вар кивнул, и я продолжила: – Я изучила древние свитки самым тщательным образом, – я указала рукой на тонкую стопку бумаг, – и не нашла ни одного упоминания о том, что казнить следует непременно всю семью проигравшего.
– Это интересно, – пробормотал Вар и потянулся к бумагам, – позволите, Ваше Величество?
Он прищурился и принялся вчитываться в документы. В его взгляде сквозила сосредоточенность и уверенность человека, знающего свое дело.
– И правда, – спустя какое-то время сказал он, по-прежнему держа бумаги в руках, – в завете предков говорится о семье. Не уточняется, кого к ней можно причислить.
– Думаю, это позволит мне проявить милосердие и особым указом оставить в живых большую часть клана. – Я рассуждала сдержанно, но от волнения меня немного мутило. – Я намереваюсь казнить лишь жену Воина и нерожденного ребенка. Его отец и молодые отважные братья с детьми и женами будут прощены.
Вар задумчиво коснулся пальцами подбородка. В серьезных глазах советника появилась отрешенность, но она почти сразу уступила место одобрению. Он моргнул и с интересом посмотрел на меня.
– Хорошее решение, Ваше Величество. Вы проявили мудрость.
– Вы так думаете? – спросила я напряженно.
– Я бы не стал лгать. Мой долг – говорить вам правду и исполнять свои обязанности. Льстецов и лгунов в вашей новой жизни будет достаточно.
Я незаметно выдохнула и немного расслабилась. Вар продолжил, плавность речи у него странным образом сочеталась с твердостью слов:
– Семья Воина, Ваше Величество, многочисленна – двенадцать братьев, каждый из которых уже женат и имеет свою семью. Простите, одиннадцать братьев, – поправился Вар, – Его Королевское Высочество принца Рока мы, конечно, считать не будем. Отныне он принадлежит правящему дому.
– Конечно, – кивнула я и приготовилась слушать дальше.
– Тем не менее одиннадцать взрослых мужчин, верно служивших короне и еще способных служить ей и дальше… Было бы неразумно избавляться от них сейчас, когда на границе так неспокойно.
Я нахмурилась. Новость о том, что на границе есть волнения, стала для меня неожиданностью. Я решила, что еще расспрошу об этом Вара, но позднее.
– Отец Воина имеет огромную поддержку среди других кланов. Словом, конечно, его казнь абсолютно законна и не вызвала бы возмущений, но… создала бы ненужное напряжение в высших кругах. К сожалению, Ваше Величество, вы должны быть особенно осторожны в своих поступках.
– Потому что я женщина?
– Да, Ваше Величество.
Я мрачно откинулась на спинку стула, а Вар продолжил:
– Если вы казните только ближайших членов его семьи – жену и ребенка, то выполните завет предков и вместе с тем расположите к себе вождей кланов. Их поддержка вам еще пригодится. Поверьте мне.
– Я в этом не сомневаюсь, – ответила я и встала. Обойдя стул, положила руки на спинку и несильно сжала ее. Пришло время той части разговора, которой я боялась по-настоящему. – А теперь я бы хотела обсудить с вами то, что никто, кроме нас двоих, знать не должен.
Вар, чуть помедлив, с готовностью произнес:
– Я счастлив, что вы доверяете мне, Ваше Величество.
– Не уверена, что вы скажете то же самое через минуту, – пробормотала я и на одном выдохе выпалила: – Спрячьте жену Воина подальше от посторонних глаз. На костре вы сожжете чучело в закрытом мешке.
– Вот как…
– Да, – отрезала я. – Скажем людям, что я снова проявила милосердие, поэтому жене Воина дали яд еще до казни. Смерть ее была безболезненной. Тело, согласно традиции, предают огню.
– Как я понимаю, в действительности же вас не устроит этот вариант?
– Совершенно верно.
Наши взгляды встретились. Я надеялась, что мой выражает уверенность, взгляд же Вара был задумчивым и полным сомнений.
– Я надеюсь на вашу преданность, – с нажимом добавила я.
Это подействовало. В глазах Вара колебания сменились решительностью.
– В моем распоряжении есть поместье, – медленно проговорил он. – Оно расположено далеко от столицы, почти на самой границе. Словом, там, куда вряд ли упадет чей-то пытливый взор. Мы можем увезти ее туда и спрятать ото всех.
– Прекрасно.
– В поместье есть подземелье. Его можно использовать как темницу.
– Никаких подземелий и темниц! – Я вздрогнула от этой мысли и с такой злостью посмотрела на Вара, что он занервничал. Спинка стула, которую я сжала слишком сильно, жалобно скрипнула. – Выделите жене Воина комнату, хорошо кормите и позвольте заниматься рукоделием. Позже, когда появится ребенок, предоставьте приданое для малыша и игрушки. Не ограничивайте ее передвижения по поместью.
– Ваше Величество, вы же понимаете, что она не сможет выйти за его пределы? – тихо спросил Вар. – Никогда.
– Безусловно, – сквозь зубы процедила я. В моем голосе звучала жесткость, и Вар склонил голову, запоминая мои дальнейшие распоряжения. – Ваша задача – следить за тем, чтобы она не покинула поместье. Донесите до нее мысль, что второго шанса не будет. У нее есть выбор – тихо дожить свои дни, воспитывая ребенка, который также никогда не выйдет за пределы дома, либо погибнуть.
– Понимаю, Ваше Величество…
– И все же, – снова напомнила я о том, что мне казалось важным, – позаботьтесь о том, чтобы к ней хорошо относились.
– Как скажете, Ваше Величество…
– И еще одно. – Я помолчала, раздумывая. – О моем распоряжении никто не должен знать, как я уже и говорила.
– Не беспокойтесь, Ваше Величество. У меня есть верные люди, на чье молчание можно рассчитывать.
Я остановила его взмахом руки и продолжила:
– Я доверяю вам, Вар. Верю, что вы продумаете все детали, но до тех пор, пока все не будет устроено,