если они поженились на глазах у сотен людей. В тот день Алессио проводил ее по длинному проходу. Она никогда не забудет слов, которые он прошептал ей перед тем, как подойти к Стефано в качестве шафера, демонстрируя в этот момент свою неизменную поддержку ее любимому мужу.
— Я так рад, что вы нашли его… для всех нас.
Она тоже была рада, что нашла его, во многих смыслах, которые не могла выразить словами. Присутствие Стефано в ее жизни вернуло ей доверие. С ним она никогда не колебалась. Обещания, которые он давал, всегда выполнялись.
Люси не заметила, как наступила тишина, погруженная в собственные мысли. Дверь в гостиную открылась, и вошел Стефано. По ее телу пробежали мурашки. Каждый раз, когда она видела его, ее охватывал тот же трепет, что и в первый раз, когда он открыл ей дверь замка и во многом открыл дверь в ее будущую жизнь.
— Я думал, ты будешь жарить зефир, — сказал он.
Она положила руку на живот и рассмеялась.
— По-моему, я слишком много съела.
Его глаза вспыхнули сдержанным жаром.
— Ты определенно с большим энтузиазмом принимаешься за зимние развлечения.
— Я поняла, что это чудесный сезон, если ты проводишь его с нужным человеком.
Ее щеки вспыхнули от собственного знойного жара. Она узнала, что есть много способов провести холодный снежный день. Стефано, казалось, решил никогда больше не позволять ей мерзнуть.
Уголки его рта приподнялись в порочной улыбке, от которой у нее поджались пальцы на ногах.
— Приятно знать, что ты веришь в то, что сделал правильный выбор.
— Ты разучиваешь сложную пьесу для фортепиано, чтобы вместе со мной сыграть ее перед вашей страной. Кто еще сделает это для меня?
Он усмехнулся, и этот звук прокатился по ней восхитительными волнами удовольствия.
Его учитель игре на фортепиано сказал, что у Стефано настоящий талант. Но хотя Люси знала, что ему не о чем беспокоиться, она понимала его страхи, потому что это было первое его выступление перед публикой.
Она подошла к нему, встала на цыпочки и нежно поцеловала в губы.
— Ты замечательный, и играешь ты замечательно.
Он обнял ее за талию и утонул в поцелуе, крепко прижимая к себе. Люси погрузилась в поцелуй, в него, и наслаждалась этими драгоценными мгновениями, прежде чем отстраниться.
Стефано тяжело дышал, его дыхание обдавало ее щеку.
— Зачем останавливаться?
Она рассмеялась.
— Позже. Я хочу сделать тебе рождественский подарок.
— Сейчас?
Ее сердце забилось чуть сильнее, когда она подошла к дереву и вытащила из-под него маленькую прямоугольную коробочку, которую завернула и положила туда только утром.
— Пока все не приехали.
Семья Стефано присоединится к ним на следующий день в канун Рождества и останется до тех пор, пока не придет время уезжать в столицу и на бал. Она любила его брата и сестру, но хотела, чтобы эти драгоценные мгновения были разделены с мужем наедине.
Люси протянула ему подарок, и он взял его у нее.
Стефано поднял бровь.
— Я правильно понял намек?
Она взяла его за руку.
— Открой.
Он переплел свои пальцы с ее и нежно сжал, пока она вела его к дивану. Они сели перед камином, и Стефано обратил свое внимание на упаковку.
Люси сглотнула, во рту пересохло. Глупо нервничать, но каждый день она старалась сделать Стефано счастливым, напоминать ему, что он хороший человек. Что его любят.
Он потянул за серебряный бант, снял ленту и осторожно развернул зеленую бумагу, оставив перед собой простую белую коробку. Подняв крышку, он заглянул внутрь. Его глаза расширились, а затем пластиковая палочка с двумя выступающими синими полосками упала на пол.
— Любимая. — Стефано вскочил с дивана и снова заключил ее в объятия. — Моя звезда…
Несколько недель назад она начала подозревать, что ее расширяющееся декольте, которое так любил Стефано, было связано не столько с поджаренным зефиром и горячим шоколадом, которые она поглощала, сколько с тем фактом, что в некоторые дни они были небрежны с контрацепцией.
Стефано взял ее лицо в ладони.
— Ты выглядишь еще прекраснее, чем когда-либо. Это счастье…
Его голос был полон удивления, благоговейного шепота.
— Это больше, чем я мог мечтать. Как далеко мы продвинулись?
Слезы защипали ей глаза. Это было больше, чем она могла мечтать, — радость, которая наполнила ее в этот момент.
— Еще рано… Недель пять-шесть.
Его глаза расширились.
— Но бал… Мы должны отменить встречу. Тебе нужно отдохнуть.
Она со смехом отстранилась.
— Я беременна, а не больна. Мы играем вместе, и тебя официально объявляют специальным государственным советником его высочества. Мы ни за что не пропустим это событие.
Когда они со Стефано навсегда вернулись в Лассерно, Алессио предложил ему эту роль, и Стефано согласился. Не из-за тяжести семейной истории или какого-то чувства долга, а потому, что это было очень сердечное предложение от одного друга другому.
Как бы то ни было, Стефано уже был настоящим Щитом Короны. Защитник до глубины души. Он лелеял и защищал ее.
Он положил теплую руку ей на живот, заглянул глубоко в глаза, и эмоции, которые она там увидела, подогнули бы ей колени, если бы она не знала, что он всегда будет поддерживать ее.
— Я никогда ни в чем не была так уверена. Я так горжусь тобой, Стефано, и хочу, чтобы все это видели.
— Ты — песня в моей жизни. Музыка в моем сердце. Моя любовь к тебе делает меня лучше во всем. Твоя похвала — единственное, что мне когда-либо понадобится.
Он наклонился, высоко поднял ее в своих объятиях, и Люси запрокинула голову, смеясь от счастья еще одного прекрасного момента.
— А теперь, любимая, пришло время снова показать тебе звезды.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.