Читать интересную книгу Визит сэра Николаса - Виктория Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69

— Видишь ли, дело это более сложное, — вздохнув, ответила сестре Элизабет. — Кажется, он не столько хочет контролировать мои финансы, сколько хочет… меня.

— Тебя? — Жюль замерла на месте, уставившись на свою сестру. — Как это понимать, что он хочет тебя?

— Тебе непонятно, что я сказала? — Элизабет испустила долгий вздох. — Если я не заблуждаюсь, то, судя по выражению его глаз, он хочет меня в том же смысле, в каком любой мужчина хочет женщину.

— Бог мой, как это типично для мужчин, все они на один лад! — Широко раскрытые глаза Жюль были само недоумение в чистом виде. — Если он имеет право управлять твоим состоянием, то права на сугубо личные отношения это ему не дает. Как он смеет думать, что может войти в твою жизнь и позволять себе недопустимые вольности? Да, он с детства был дружен с Джонатоном, но для тебя он всегда оставался добрым знакомым, не больше.

— Он вправе смотреть на это несколько иначе, — не слишком разборчиво пробормотала Элизабет.

— Но ведь он никогда не был более, чем просто знакомым? — сощурившись, задала вопрос Жюль.

— Ну как тебе сказать… — Элизабет сцепила пальцы обеих рук. — Вероятно, несколько более.

— Лиззи!

— Разве я об этом не упоминала?

— Ни единым словом. — Жюль скрестила руки на груди. — Сделай одолжение, расскажи мне сейчас. И расскажи все как есть.

— Это было давно, точнее, десять лет назад, еще до того, как я вышла замуж за Чарлза. — Элизабет произнесла эти слова и вдруг подумала, что это больше не кажется ей таким уж давним, — словно было вчера. — Николас и я… мы… как бы это сказать…

— Вы что? — повысила голос Жюль.

—Да ничего плохого! — Элизабет нетерпеливо махнула рукой. — Между нами возникло нечто… я назвала бы это дружбой. Мы обычно находили друг друга на вечерах и приемах и общались наедине…

— Наедине? То есть только ты и он, вдвоем?

— Если наедине, то, разумеется, вдвоем, как же иначе!

— Господи! — выдохнула Жюль. — И никто даже не узнал о ваших тайных свиданиях?

— Я бы не назвала их тайными в полном смысле слова.

— Если о них никто не знал, стало быть, они тайные.

— Ну хорошо, пусть тайные, но мы встречались, чтобы поговорить друг с другом, всего-навсего поговорить. Мы вели долгие замечательные разговоры обо всем на свете. Искусство и политика, надежды на будущее, да мало ли о чем еще нам очень интересно было разговаривать. — Элизабет пожала плечами. — Вот и все.

— И ты вела долгие разговоры с мужчиной о политике? Ты? — Жюль покачала головой со скептической миной. — Я не удивилась бы этому сейчас, но десять лет назад ты редко беседовала с мужчинами о вещах, которые не были…

— Пустяковыми? — Элизабет сморщила нос. — Я была тогда твердо убеждена, что женщина не должна показывать свой ум, если хочет казаться привлекательной мужчинам.

— Еще одна из твоих ошибок, из которой я извлекла урок для себя.

— Ну что ж, надо признать, что ты в этом смысле сообразительнее меня, — с явным раздражением сказала Элизабет. — Я вела себя глупо, поэтому и оказалась сейчас в нелепом положении.

— Не только поэтому, Лиззи. Чарлз достаточно хорошо знал свою жену, чтобы полностью на нее положиться.

— Я тоже хорошо его знала, — сухо возразила Элизабет.

Глаза сестер встретились. Жюль была единственным человеком, которому Элизабет рассказала о неверности мужа.

Она узнала о существовании его любовницы едва ли не за два дня до его смерти. Впервые в жизни она не знала, как поступить, и откладывала объяснение до тех пор, пока не стало уже поздно. Она, разумеется, пришла в бешенство, но гнев, вызванный тем, что ее предали, как ни странно, смешивался с чувством вины, осознанием, видимо, совершенной ею самой какой-то ошибки. Возможно, она не была Чарлзу хорошей женой. Или недостаточно его любила. Но ведь любила же! Всегда любила, хотя ее чувство нельзя было назвать той всепоглощающей страстью, о которой говорил брат.

Вплоть до той минуты, когда она обнаружила письма женщины, с которой состоял в любовной связи ее муж, у Элизабет не было и тени сомнения в том, что их с Чарлзом брак совершенно благополучен. Собственно говоря, во многих отношениях и она, и Чарлз вели каждый собственную жизнь. Он делил свое время между заботами о финансовых и прочих делах и теми занятиями, которые свойственны всем джентльменам его положения. Она вела дом, занималась детьми и благотворительностью, были у нее и светские обязанности. И если они с Чарлзом не всегда присутствовали вместе на каком-нибудь обеде, приеме и так далее, то ведь так бывает в любой семье. Это вовсе не значит, что они не были счастливы друг с другом. Элизабет ни секунды не думала, что ее постель — не единственная, которую он посещает. До последнего момента она считала, что и эта часть их совместной жизни вполне благополучна.

Быть может, тот удобный, теплый, приятный стиль чисто любовных отношений, который сложился у них, не вполне устраивал Чарлза. Быть может, он мечтал о большой страсти и нашел ее в отношениях с другой женщиной…

— Я считаю, что сейчас это не имеет значения. Я считаю, что Чарлз предал тебя при жизни и сделал это и после смерти, — твердо и убежденно произнесла Жюль. — На твоем месте я бы всерьез подумала о моем предложении.

— Как ни завлекательно это звучит, у меня в данный момент совсем другое на уме.

— Ах да! — Жюль язвительно усмехнулась. — Сэр Николас. Мистер Коллингсуорт. Ни-ко-лас. — Жюль села к столу и налила себе чаю. — Ты еще не все рассказала мне о вас обоих.

— Да почти нечего больше рассказывать. Элизабет тоже села и налила чаю себе.

— Он целовал тебя?

— Два раза. —Ну и?

— Ну и все. — Элизабет пожала плечами. — Больше ничего и не было.

— Ты врешь. Это написано на твоей физиономии. Я же вижу.

— Ничуть не бывало, — возразила Элизабет, храбро встретив пронизывающий взгляд сестры. — Как тебе известно, меня целовали и до того. — Она вздохнула и добавила, сдаваясь: — Но не так. Как никогда не было.

— Даже с Чарлзом?

— Даже с Чарлзом.

Жюль широко раскрыла глаза:

— Боже мой, вот это открытие! Просто пикантное. Я даже готова простить тебя за то, что ты молчала об этом целых десять лет.

— Благодарю за снисхождение.

— Не за что. — Жюль отпила из чашки и заговорила самым легкомысленным тоном: — И как тебе Николас по прошествии столь долгих лет? Все такой же мрачный и серьезный, каким я его помню?

— Ничуть. Он был бы весьма обаятелен, если бы не его чрезмерная самонадеянность и высокомерие. Впрочем, вел он себя вполне обходительно даже при том, что я была с ним не слишком любезна. — Помолчав, она продолжала: — Я не ожидала увидеть его вчера, да и вообще когда-либо. Его появление просто потрясло меня.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Визит сэра Николаса - Виктория Александер.
Книги, аналогичгные Визит сэра Николаса - Виктория Александер

Оставить комментарий