Читать интересную книгу Падение Калико - Кери Лэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
обрушиваются на меня, как молот, и становится ясно, насколько глубока его ненависть ко мне. То, что он мог наблюдать, как другой Альфа убивает меня, насилует или и то, и другое на глазах у всех этих людей, является свидетельством того, как мало он думает обо мне.

— Ах, Валдис. В голосе доктора Эрикссона слышится напряженное веселье, которое я привыкла называть раздражением.

— Вы загадка. Итак, давайте начнем.

Мое сердце бешено колотится в груди, мое тело в состоянии паралича до такой степени, что я не сразу замечаю, что доктор Эрикссон покинул палату, пока двери не щелкают в унисон. Загорается больше огней, создавая ореол темноты по периметру комнаты, и мне приходится щуриться от яркого света, чтобы разглядеть фигуру, шагающую ко мне. Такой же массивный, как Валдис, если это возможно, но гораздо более покрытый шрамами.

Когда он обращается ко мне, я отступаю, осматривая окрестности в поисках места, где можно спрятаться, места, где можно избежать встречи с ним.

Твердая поверхность ударяет меня по позвоночнику, и я оборачиваюсь, прижимаясь к двери, которая не поддается. Мое сердце колотится о ребра, и когда я поворачиваюсь лицом к Кадмусу, он прижимает обе мои руки к двери, вдавливая в меня вес своего тела. Дрожа рядом с ним, я поворачиваю голову, зажмуривая глаза, чтобы не видеть натиска того, что будет дальше. Как и другие Альфы, он натягивает свой шлем на мою кожу, холодный металл царапает мою плоть.

— Ты пахнешь им, — хрипит он.

— Как дерьмо. От лязга металла мои мышцы напрягаются, и я вздрагиваю, отказываясь открывать глаза. Его горячее дыхание обдувает мою шею, и я знаю, что он снял шлем. Но даже это не побуждает меня открыть глаза.

— Хотя я бы все равно выебал из тебя все дерьмо.

Он отпускает меня, и я задыхаюсь от шока, когда, спотыкаясь, иду вперед.

Стоя посреди комнаты, он смотрит вверх, на смотровую площадку, свет настолько ослепляет, что все, что я могу видеть, это его массивный силуэт.

— Ты хочешь шоу? Его голос срывается, как у льва, отчитывающего свою гордость.

— Пришлите мне кого-нибудь, кто не сидел в одиночке целую неделю. Желательно, чтобы его, блядь, искупали. Нахлобучив шлем, он шагает обратно к двери, через которую вошел, проламываясь сквозь нее, без сомнения, к шеренге ожидающих Легионеров, которые сопроводят его обратно в камеру.

Свет тускнеет, ровно настолько, чтобы я могла видеть, что Валдис не изменил своей прежней позы, и я готова поспорить на свои пайки, что под шлемом у него улыбка.

Часть меня хочет заплакать от того, что здесь чуть не произошло. Другая часть меня слишком рада, что этого не произошло.

— Жаль. Голос Эрикссона эхом разносится по комнате, но нигде его нет. Я поднимаю взгляд на купол, ища его лицо среди тех, кто смотрит на меня сверху вниз, и нахожу его среди толпы.

— Я надеялся, что связывание третьей Альфы окажется достаточно плодотворным, чтобы избежать необходимости тестировать контрольную группу.

Контрольная группа?

— Устраняя человеческий элемент, мы остаемся с очень примитивным, животным разумом. У животных нет таких ограничений, как… требования к купанию.

Группа надо мной снова смеется, переминаясь с ноги на ногу. Все, кроме Валдиса.

— Джентльмены, пожалуйста, воздержитесь от любых резких движений или звуков. Стекло перед вами — довольно надежная преграда, так что нет необходимости беспокоиться.

Беспокоиться? О чем?

Глаза бегают взад-вперед между дверями впереди меня и наблюдающей толпой, я отступаю как можно дальше. Мой пульс колотится так быстро, что кажется, будто я могу потерять сознание в любой момент. Я украдкой бросаю еще один взгляд на Валдиса, который снял шлем, сунув его под мышку, и выражение его лица — первое, что я когда-либо видела подобного рода. Брови нахмурены, губы сжаты в жесткую линию, он выглядит очень обеспокоенным в данный момент. Но это примерно до такой степени.

Двери щелкают, и два офицера Легиона вкатывают огромную клетку в центр комнаты, прежде чем они оба быстро выходят обратно.

Дышу неглубоко, я моргаю от пота, заливающего глаза слезами. Красная лампочка мигает в такт звуковому сигналу. Бип. Бип. Бип. Он замолкает, и красная лампочка гаснет.

Загорается зеленая лампочка.

Женский роботизированный голос эхом разносится по комнате. — Опасность. Пожалуйста, отойдите. Пожалуйста, отойдите.

Раздается сирена, и стальная дверь клетки со щелчком подается вперед, затем отъезжает в сторону.

— Опасность. Пожалуйста, отойдите. Пожалуйста, отойдите.

Я не могу отступить дальше. Разворачиваясь, я толкаю дверь, дергая за ручку безрезультатно. Я соскальзываю к следующей двери. Дергаю за ручку. Панический крик замирает у меня в горле, когда на стене рядом со мной поднимается огромная тень. Тело сковывает ужас, я медленно оборачиваюсь и вижу огромное, чудовищное существо с бледно-белой, почти прозрачной кожей, крошечными черными глазками и ртом, полным острых, как бритва, зубов.

Скользя вдоль двери, я двигаюсь медленно и легко, чтобы не спровоцировать его на погоню. Возможно, когда-то он был человеком, но больше им не является. Моя голова говорит мне кричать, но мои легкие, скованные страхом, не позволяют мне.

Пока существо отслеживает мои движения, опускаясь на все четвереньки, я останавливаюсь.

Он бросается ко мне.

Дыхание со свистом вырывается из меня, когда я поворачиваюсь на каблуках, для скорости отталкиваясь подушечками ступней. Мои ступни вылетают из-под меня, блестящий пол обжигает, когда он проходит под моим телом.

Я пытаюсь вырваться, мои ногти сгибаются, когда я царапаю ими по гладкой поверхности.

Меня снова дергают назад, сильнее, и я переворачиваюсь на спину, уставившись на брюхо зверя.

— Нет! Нет! Пожалуйста!

Вырывается длинный розовый язык, теплый и липкий, когда он скользит по моей щеке. Я осмеливаюсь взглянуть и обнаруживаю то, что, как я предполагаю, является его половым органом, торчащим между ног и пульсирующим от растущей длины.

О Боже. нет. пожалуйста, нет!

Что-то грохочет, привлекая мое внимание ровно настолько, чтобы я смогла выбраться из-под него. Я поднимаю глаза и вижу Валдиса, падающего с потолка, прежде чем он с тяжелым стуком приземляется на пол. Осколки битого стекла разлетаются вокруг него дождем. Он надевает шлем и бросается головой вперед на существо.

В битве шока и трепета я отшатываюсь назад, подальше от драки. Существо издает душераздирающий визг и ударяет меня по ноге, его длинный ноготь раздирает мою плоть.

Я вскрикиваю и прикрываю дрожащей рукой глубокую рану на моей ноге, прежде чем его тело протаскивают через комнату, и оно врезается в стену с противоположной стороны.

Ничуть не испугавшись, он переворачивается на все четвереньки, снова подбегая ко мне, но Валдис встает на его пути, ударяя ладонью по его горлу. Существо царапается и корчится, его острые когти впиваются в его плоть, пока Валдис удерживает его от меня.

Дыхание сотрясает мою грудь.

Я вижу, как мышцы на руках Валдиса вибрируют от напряжения, когда он сражается со зверем. Коготь полосует его по щеке. Другой оставляет глубокую рану на бедре. Тем

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Падение Калико - Кери Лэйк.
Книги, аналогичгные Падение Калико - Кери Лэйк

Оставить комментарий