Читать интересную книгу Легкая добыча - Хэди Уилфер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43

— Санта-Клаус — это чудо, а в чудо надо просто верить, не пытаясь понять, как оно свершается.

— Ну уж нет! — Пат ухмыльнулась. — Просто верить я не хочу. Но, с другой стороны, если Санта-Клаус не существует, откуда берутся рождественские подарки?

— С подарками, Пат, мы рано или поздно разберемся, — успокоил дочку Ричард и продолжил свою линию: — Думаю, что мы втроем могли бы прекрасно провести праздники на ранчо. Приглашаю вас туда. Мое ранчо расположено на границе штатов Теннесси и Южная Каролина, там очень красиво. Кстати, на ранчо найдется несколько красивых лошадок. Они немного староваты, но не настолько, чтобы на них нельзя было ездить верхом.

Позднее, когда Лиз и Ричард остались на кухне вдвоем, она не удержалась от упрека:

— Взятки и подкуп, сэр, — это методы грязной политики!

Ричард, развалившийся на удобном старинном стуле, сделал глоток кофе и вопросительно поднял бровь.

— О чем это ты? Какие взятки? Я сказал Пат сущую правду. У меня там действительно есть лошади.

— И в возрасте семи лет вы уже скакали на них?

— Будь у меня тогда такая возможность, наверняка скакал бы. — С этими словами он положил вытянутые ноги на соседний с Лиз стул. Та с неприязнью наблюдала за этим. — Не очень-то гигиенично водружать ноги почти на стол!

Посмотрев на девушку красноречивым взглядом, в котором явственно читалось: это мой дом и я делаю в нем то, что хочу, Ричард все же, поколебавшись, опустил ноги на пол.

— У нас осталось не так уж много времени, чтобы позаботиться о всяких праздничных мелочах, — заметил он. — Но я уже позвонил на место и сделал распоряжение о закупках провизии, включая непременную индейку, и всего остального. Когда мы доберемся туда, елка уже будет стоять посреди зала и нам останется только нарядить ее.

В такие минуты, как эта, когда Лиз не была вынуждена отстаивать свою самостоятельность и независимость, она чувствовала себя с Ричардом удивительно комфортно. Истомленная полутора годами борьбы за выживание, она радовалась, что появился кто-то с широкой спиной, за которую можно спрятаться от житейских невзгод. Однако, понимая, что такое перемирие не может быть продолжительным, девушка сама пошла в наступление.

— Как вы встретили Рождество в минувшем году?

— В салоне взлетающего самолета. У меня была неотложная сделка, все праздники я работал. — В голосе Ричарда сквозило удивление: он не понял, в какой связи Лиз задала этот вопрос.

— Вы хотите сказать, что на праздники даже с родителями не повидались? — продолжила она свой допрос.

— Они были в круизе по Средиземному морю.

— А каковы их планы на нынешний год?

— Насколько я знаю, они собираются отпраздновать Рождество на своей вилле в Испании. Они приобрели ее пару лет назад.

— А почему бы вам не слетать туда? Они наверняка будут вам рады.

— Да просто мне хочется провести праздник с моей дочкой. И с тобой, хотя ты, конечно, порядочная злюка. — Он встал и, потянувшись, заметил: — Я пошел в кабинет, мне предстоит провернуть еще кучу дел перед праздником.

Лиз осталась в кухне в полном одиночестве. И как всегда в такие минуты, ей стало страшно: еще немного, и Гленн, окончательно утвердившись в амплуа отца, не будет нуждаться в ее помощи. Она станет третьей лишней!

— Дорогая, очнись!

Ричард, вернувшись, стоял совсем рядом с ней и дышал ей прямо в ухо.

— Мне показалось, что вы отправились в кабинет поработать.

— Именно так. Но у меня есть к тебе одна просьба. Не могла бы ты пойти со мной и попечатать под мою диктовку. Дело пошло бы значительно быстрее.

— А не проще ли было вызвать на пару часов одну из ваших секретарш? Наверняка у каждой из них есть телефон. И они готовы примчаться к своему красивому хозяину по первому зову.

Соскользнув с табурета, Лиз стала продвигаться к мойке, стараясь не допустить физического контакта с Ричардом. Благополучно добравшись туда, она начала мыть стоявшую в раковине посуду.

— Да ладно тебе, дел-то всего на полчаса. — Ричард опять оказался совсем рядом. — Неужели так трудно попечатать под диктовку?

— Ненавижу печатать, — продолжала упрямиться Лиз. Она завернула кран и сняла резиновые перчатки. — Разве вы не догадались, по какой причине я так не любила свою работу в офисе?

— Но я уверен, что ты отлично печатаешь, ты ведь все делаешь основательно. — При этом Ричард одарил девушку одной из самых чарующих своих улыбок. — Это сэкономит уйму времени, а значит, мы сможем раньше выехать на ранчо. На шоссе будет меньше пробок, а по приезде — больше времени, чтобы нарядить елку. К тому же, если мы выедем еще до темноты, Пат не заснет в машине и ее не придется будить.

— Ловко! Значит, если я откажусь сыграть роль секретарши, то вина за испорченное — по любой причине — Рождество автоматически падет на меня?

Ричард пожал плечами.

— Ладно, в конце концов, силой я тебя заставить не могу. И, похоже, мне светит услышать обвинение, что я пользуюсь твоим положением гувернантки в этом доме слишком широко.

Лиз посмотрела на него с раздражением.

— Пошли работать. Ваш талант попрошайки несравним ни с чем. Каким, интересно, будет следующее пожелание?

Они шли к его кабинету, разместившемуся на противоположном конце дома. Девушка слышала, как Гленн довольно насвистывал, и подумала: ну вот, он опять добился того, что хотел.

— Садись вот здесь. — Ричард включил компьютер. — Работать будем полчаса. Останавливай меня, если что-нибудь не поймешь или я буду диктовать слишком быстро. — Потом он пододвинул поближе к ней кресло на колесиках, сел, открыл кейс и достал ворох деловых бумаг.

— Смехотворная ситуация, — бормотала Лиз, ожидая, пока компьютер придет в рабочее состояние. По настоянию старшей сестры она после школы закончила полугодичные компьютерные курсы, но сидеть на одном месте и печатать под диктовку чужие слова для нее было истинной пыткой. — Господи, Джейн, если бы ты видела, под чью диктовку я вынуждена печатать, — продолжала она свое бормотание. Потом чуть громче сказала, обращаясь к Ричарду: — Предупреждаю, сегодня я делаю исключение. Этот вид работы никак не может быть включен в список моих постоянных обязанностей.

— Хорошо-хорошо. Давай начнем вот с этого послания. — Он протянул ей написанный от руки черновик. — Набери его и распечатай в трех экземплярах.

Пока она печатала, Ричард разговаривал по телефону. Точнее, слушал своего невидимого собеседника, отвечая лишь междометиями.

Лиз не могла не признаться, что работа у них пошла быстро, хотя ей казалось, что полчаса срок не реальный.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Легкая добыча - Хэди Уилфер.
Книги, аналогичгные Легкая добыча - Хэди Уилфер

Оставить комментарий