Читать интересную книгу Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87

Линкольн Йорк кивнул.

— Вы правы сэр, — согласился он и командор подозрительно прищурился. Совсем не таких слов он ожидал от этого человека. Ноллак позволил себе просмотреть его дело и сделал для себя некоторые выводы, один из которых был о том, что капитана Йорка определенно подставили. Но политика вещь серьезная и никому не стоит совать туда нос даже по приглашению. Главы Пяти самые сильные люди в содружестве планеты и перейти одному из них дорогу скорее всего означает верную смерть. Ноллак не собирался лезть в это дело, хотя ему и было жаль молодого перспективного капитана и его слаженную группу.

— Не держите зла, — почему-то произнес командор, — Ничего личного…

Линкольн Йорк кивнул и внезапно произнес:

— Извините, сэр. Хотелось бы пожать вам руку перед тем, как я покину этот кабинет. Если можно!!! — он кивнул за спину, намекая на свои руки и командор отчего-то согласился.

— Керк, сделайте мне одолжение, — обратился он к лейтенанту. Просьбу командора тот понял без слов. Наручники щелкнули, освобождая руки арестованного. Керк подхватил их и сжал в руке.

— Командор, — капитан протянул широкую ладонь, — Сэр…

Ноллак потянулся навстречу. Секунда и он пожал руку Линкольна, когда тот сделал одно единственное движение и дернул командора на себя, Керк отреагировал молниеносно, а капитан и сам позволил повалить себя лицом в толстый ковер кабинета. Отскочив в сторону, командор с удивлением и каким-то ужасом посмотрел на свое запястье. Он конечно же узнал браслет, и гневная гримаса исказила его черты.

— Ах ты тварь! — от былой выдержки командора не осталось и следа. А Керк поднял за локоть капитана, недоуменно глядя на бушующего Ноллака. Он не мог понять, что произошло, а на лице Йорка блуждала насмешливая улыбка.

— Ничего личного, сэр, — произнес капитан словами командора.

— Немедленно сними это с меня! — крикнул тот и выбросил вперед руку с браслетом, — Назови код!

Линкольн качнул головой.

— Только после того, как вы, сэр, прикажете освободить моих людей и вернете нам 'Рассвет'. Только оказавшись на безопасном расстоянии, я передам вам код в сообщении.

— Вы даете себе отчет в том, что при таком раскладе все станете изгоями? — сдулал попытку командор.

— Изгоями, но живими, — отрезал Йорк, — Я осведомлен о том, что происходит на Орегоне. Сам не раз поставлял туда клиентов! Так что не надо мне заговаривать зубы, сэр.

Лицо командора побагровело. За спиной лейтенанта что-то пискнуло и открылась дверь, пропуская в кабинет Филиппа Марлоу. Бывший секретарь уставился на немую сцену удивленными глазами. Командор поспешно опустил руку и толкнул в плечо капитана Йорка.

— Керк, идите вперед с арестованным, я последую за вами, чтобы проследить, как вы погрузите Ястребов в модуль.

— Да, сэр, — дуло оружия уперлось в спину капитана. Он вышел в двери, командор последовал за ними, на ходу бросив Марлоу, чтобы тот оставался в его кабинете, на что тот отрицательно заявил:

— Я пойду с вами, командор. Мой клиент просил проследить лично за тем, чтобы нужного ему человека отправили на Оригон.

Ноллак пожал плечами. Он все еще трясся от ярости и гнева, но отказать посланнику Глав не мог.

— Хорошо, — бросил он.

Уже в лифте Йорк вопросительно посмотрел на командора. Тот скривил губы.

— Так что будем делать? — уже без прежнего уважительного обращения к высшему по званию, спросил капитан у Ноллака.

— Я все решу, — ответил тот мрачно, — Предоставьте мне гарантии, что после всего, вы скажете код!

— Обещаю! — улыбнулся капитан.

— Этого мало! — возразил командор.

— Не для меня, — сказал Линкольн Йорк, — Я привык держать свое слово и если вы хотя бы немного покопались в моем деле, то должны это знать. А в том, что вы в нем копались, я не сомневаюсь ни секунды, — и снова улыбка, похожая больше на оскал.

Командор отвел взгляд, а Марлоу напротив заинтересованно прислушивался к разговору и хотя не понимал смысла, но догадывался о том, что здесь что-то не так.

Глава 12.

Пока мы дожидались капитана у модуля, я передумала много вариантов того, зачем Линкольн Йорк пошел к командору и все они сводились к одному — что бы не сказал капитан Ноллаку, чтобы не предложил, я была уверена, что командор ответит отказом. Он нам не поможет и Йорк это тоже знал, только тогда зачем пошел у нему? На что надеялся, или дело в Нарушителе, который он снял с меня.

Моя догадка подтвердилась, когда я увидела выходящего из полумрака коридора капитана, а следом за ним со вскинутым на плечо оружием шел лейтенант. Шествие замыкал сам командор и, к моему ужасу, рядом с ним шел и Филипп. Увидев его чистое лицо, пожалела о том, что ему так быстро удалось свести в медблоке оставленные мной синяки. Вспомнив о том, как наносила удары по его самодовольной роже, я не сдержала улыбки, а руки зачесались все повторить на его симпатичной мордашке. Марлоу поймал мой взгляд и кажется подумал о том же, потому что его лицо исказила гримаса ненависти, что порадовало меня еще сильнее.

Йорк оглянулся на командора. Тот замялся, и я удивленно взглянула на Ноллака. Вот уж не думала, что он может сомневаться в своем решении и приговоре суда. Но сейчас казалось, командор колебался. Затем он произнес то, что я меньше всего ожидала от него:

— Керк, собери своих людей, мы сейчас пройдем на 'Рассвет'

Я удивленно воззрилась на Ноллака. Тот зло сверкал глазами, но в ответ на недоуменный вопрос Керка, зачем ему вести всю команду Йорка на арестованный корабль, командор вскипел:

— Да кто вы такой, Керк, чтобы обсуждать приказ вышестоящего по званию? Хотите присоединится к заключенным? Так я вам это мигом устрою.

Лейтенант покачал головой и поспешно махнул своим людям, державшим нас в оцеплении, и мы двинулись прочь от шаттла. Я услышала голос Марлоу, возмущенный, похожий на шипение ядовитой змеи.

— Что происходит, Командор? Вы сошли с ума?

Ноллак схватил секретаря за грудки и с силой встряхнул, приподняв над полом.

— Как ты разговариваешь со мной, щенок? Что себе позволяешь? Думаешь, если Правительство стоит за твоей спиной, ты в безопасности? Да я прикажу выкинуть тебя через шлюз в космос, а сам расскажу про трагическую гибель Главе и мне поверят, не сомневайся.

Кажется, я замедлила ход, наблюдая за перепалкой между Ноллаком и Марлоу, но в это время следующий слева солдат с силой толкнул меня стволом в спину.

— Топай, — бросил он равнодушно, и я снова прибавила шаг, нагоняя остальных.

— Ты что-то понимаешь? — спросила я, поравнявшись с Ани.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя.
Книги, аналогичгные Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Оставить комментарий