Читать интересную книгу Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
с ними, не сопротивляйся. Я буду искать отверстие, любое отверстие.

- Отверстие для чего?

- Для себя, чтобы вытащить нас обеих отсюда...

Миссис Дюпасси снова обняла сумочки и положила на них голову. Она оставалась в такой позе в течение нескольких секунд.

- Они боятся, - произнесла она. - Очень боятся. Обе. - Прошла почти полная минута, прежде чем она снова заговорила, - Они... вместе. Но... - Миновало ещё тридцать секунд молчания. - Это всё, что я смогла увидеть. Пока нет больше ничего. Всё темно.

Зазвонил телефон. Это был старомодный звонок при помощи настоящего колокольчика, а не электронное щебетание, которое исходит от большинства современных телефонов.

Миссис Дюпасси встала и, протянув руку над баром, взяла трубку.

- Алло? ...Каслбек. Почему ты ещё не здесь с этими двумя молодыми женщинами? - Она посмотрела на Дэйви и Кеофа и произнесла, - Хорошо, Каслбек, хорошо. Успокойся, прежде чем тебя хватит удар, ты, грёбаный спермокит. Ты что-нибудь о них знаешь? Кто их похитил? - Она попыхивала своей сигарой, слушая. - Если что-то услышишь, мать твою, немедленно звони мне, понял, жирный ублюдок? Думаю, не надо напоминать тебе, что ты всё ещё должен мне до хера денег. - Она улыбнулась и кивнула головой. - Ну, значит пришло время. Теперь запомни, если услышишь хоть одно грёбаное слово об этих двух женщинах - что?... одна - смертная, одна - вампир. У вампира волосы клубничного цвета. Их похитили. Если услышишь хоть одно грёбаное слово о них, сразу звонишь мне. Если узнаю, что ты этого не сделал, то натравлю на тебя Нормана, понял?

Она повесила трубку и повернулась к ним.

- Ну, у Каслбека их нет. Если бы это сделал он, то давно бы уже отправил обратно. - Она хихикнула, как маленькая девочка. - Мне нравится наводить на него ужас. Он срёт в штаны от меня.

- Что нам делать, миссис Дюпасси? - спросил Дэйви.

- Надо обратиться в полицию, - заявил Кеоф.

- В полицейском управлении служит до хрена вампиров, - возразила миссис Дюпасси. - Они работают по всему городу, в ночные смены. Если пойдёте к копам, то можете наткнуться на кого-то, кто покрывает бруталов. Таких немало. Вы можете в конечном итоге попасть в неприятности.

- Ну, мы не можем просто стоять и ждать! - сказал Кеоф, почти крича.

- В данный момент у вас нет особого выбора, - произнесла миссис Дюпасси. - Вы не знаете, кто их похитил. Они могут дать знать о себе, а могут и не дать. Если их забрали бруталы, а мы знаем, что так оно и есть, они в ближайшее время сообщат нам, что хотят.

- Вы продолжите пытаться что-то снова почувствовать? - спросил Дэйви.

- Конечно, Дэйви, - ответила она. - Я позвоню тебе через секунду, как только что-то узнаю.

- Спасибо, - сказал Дэйви. - Мне надо переговорить с парой человек. Давай, Гэвин, пойдем.

- Куда?

- Повидаться кое с кем, кого я знаю.

Они покинули квартиру миссис Дюпасси, вернулись к "Мерседесу" и забрались внутрь.

- Я исследовал возможность создания сценария около пяти или шести лет назад , - сказал Дэйви, заводя машину. Он вырулил с парковки и поехал прочь от жилого комплекса. - Один из персонажей являлся автомобильным вором, и он должен был говорить соответственно. Мы хотели, чтобы он был настолько похож, насколько это возможно, поэтому я начал спрашивать среди своих друзей - нет ли в семье у кого-нибудь из них автомобильного вора, или не знает ли кто подобную личность. Так вот, кто-то представил меня человеку, который связал меня с Исааком Кригером. Среди прочего он являлся отставным автомобильным вором. На самом деле, я не должен так легко рассуждать о других его делах. Этот парень, оказывается, нашёл время и для поджога, и для серийного изнасилования. Зарегистрированный сексуальный преступник. Однажды вечером у меня состоялся очень напряжённый ужин с ним за мой счёт. Он казался... ну, взволнованным, и я боялся, что скажу что-нибудь такое, что обижу его, возможно, рассержу. Но как только ты начинаешь говорить с ним, он раскрывается больше, и, если честно, начинает выглядеть хорошим парнем. Казаться таким. Что, знаешь ли, немного подозрительно, если принять во внимание его послужной список.

Дэйви повернул направо на бульвар Вентура, и они выехали из Северного Голливуда.

- Итак, этот парень, Исаак, поговорил со мной, - продолжил Дэйви, - и ответил на все мои вопросы о том, каково быть угонщиком автомобилей. Потом он начал задавать мне вопросы о написании сценариев для фильмов. Ему было очень интересно узнать об этом бизнесе. "Я видел много всякого дерьма", - сказал он. - "Думаю, я мог бы написать сценарий для фильма - если бы знал, как это сделать". В обмен на разговор со мной я предложил ознакомить его с формами сценариев и дать ему несколько советов, как их писать. Так что я помог ему, и он поведал мне истории о своей преступной жизни. Он общался с теми, кто я подозреваю, были бруталами, хотя сам являлся смертным, потому что его друзья казались более жестокими и садистскими, чем он, судя по некоторым его рассказам. Однажды я спросил о его друзьях, а он улыбнулся и сказал: "Они вампиры". Он вёл себя так, будто шутил, но я знал, что это не шутка. Я встречал подобное раньше - он знал, кто они такие, и это было одной из причин, по которой он тусовался с ними. Он находил их крутыми. Я удивлён, что кто-то из них ещё не обратил его или, по крайней мере, не обескровил. У них нет привязанностей, нет границ. Я имею в виду бруталов. Так или иначе, я не в курсе, как дела у Исаака, потому что мы не разговаривали пару лет, но у него очень хорошие связи и, кажется, он много знает о том, что происходит в ночное время. Он мог что-то слышать, или мог слышать что-то, что могло бы помочь нам в поиске.

Кеоф поставил правый локоть на край дверцы, прижал ладонь ко рту, постучал пальцами по щеке и погладил подбородок.

- Если это тебя утешит, - сказал Дэйви, - я уверен, Кейси сделает всё возможное, чтобы защитить Карен.

Кеоф кивнул.

- Да. Я почти забыл, что она тоже вампир.

- Она может справиться с ними намного лучше, чем Карен, и это даёт им

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная жизнь - Рэй Гартон.
Книги, аналогичгные Ночная жизнь - Рэй Гартон

Оставить комментарий