Читать интересную книгу Ранняя осень - Б Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

- Никогда и близко не подходи к тем, кого я знаю, - сказал я. - И никого не подсылай. Ты меня понял?

- По-моему, не понял, - подал голос Хоук. - Надо прибить его для верности.

- Да, Гарри? Он прав? Надо тебя прибить?

Гарри помотал головой и застонал.

- Говорю тебе, надо его грохнуть, - не унимался Хоук.

Я сделал шаг назад.

- Ладно. Надеюсь, ты запомнишь, что я сказал.

- Спенсер, ты просто идиот, настоящий дебил, - проревел Хоук.

- Я не могу убить человека, который валяется на полу.

Хоук раздраженно покачал головой, поднял пистолет и всадил пулю Гарри в лоб.

- Зато я могу, - проворчал он.

Глава 32

Контора Мэла Джакомина располагалась на боковой улице сразу за площадью Рединг. Это был частный дом, переделанный под офис. В холле сидели секретари, а Мэл и еще несколько человек имели отдельные кабинеты в глубине здания. За кабинетом Мэла находилась кухня, которую решили не переоборудовать. На столе стояли банки с растворимым кофе, чашки и коробки из-под пирожных. Когда я вошел, Мэл как раз пил кофе.

- Что вам здесь надо, черт бы вас побрал? - рявкнул он.

- Хорошее приветствие, - улыбнулся я.

- Что?

- Хочу поговорить насчет страховки от пожаров.

- Я не желаю вас страховать.

- О тех страховках, которые вы уже заключили. Например, с Элейн Брукс.

Мэл открыл рот и ошалело уставился на меня.

- Я же... - начал он. - Я...

На кухню вошла женщина с рыжими кудрями. На ней был желто-зеленый свитер и белые брючки, которые были ей малы еще в те времена, когда она весила на десять килограммов меньше.

- Давайте поговорим у вас в кабинете, - предложил я.

Джакомин кивнул, и мы вошли в другую комнату. Он плотно закрыл дверь.

- Так что вам нужно? - снова спросил он, усевшись за письменный стол.

На нем была темная клетчатая "тройка", синий галстук и белая рубашка в тонкую серо-синюю клетку. Жилетка заканчивалась сантиметрах в пяти от пояса, открывая для обозрения ремень и часть рубашки.

- Я буду краток, - сказал я. - Мне известно о серии поджогов, в которых вы принимали самое непосредственное участие. И я могу это доказать.

- О чем вы говорите?

- Прочтите вот это, - я протянул ему копию составленного мною списка.

Джакомин быстро пробежал глазами текст. Губы чуть заметно шевелились. Через несколько секунд они перестали шевелиться. Он прочитал, но продолжал таращиться на листок.

- Ну? - наконец проговорил он, не поднимая глаз.

- Вы попались, - сказал я.

Он все еще не отрывал глаз от листка.

- Вы уже сообщили полиции?

- Пока нет.

- А кому-нибудь еще?

- Даже и не думайте об этом, - предупредил я. - У вас нет ни единого шанса против меня, но даже если бы и был, то сразу скажу, что вы держите в руках только копию.

- Хотите часть дохода?

- Смотрю, вы начинаете понимать, - улыбнулся я.

- Сколько?

- Пока не знаю.

Он удивленно вскинул брови.

- То есть?

- То есть я хочу две вещи. Я хочу, чтобы вы не приставали к своему сыну и обеспечивали его материально на время учебы.

- Не приставал?

- Не приставали, не заявляли своих прав, отстали, держались подальше выбирайте любую фразу, какая вам ближе. Но я хочу избавить его от вас.

- И чтобы я посылал ему деньги?

- Да.

- И все?

- Да.

- И ничего для себя?

- Нет.

- Сколько я должен ему посылать?

- Плату за обучение, за комнату, питание, плюс расходы.

- И сколько это будет?

- Мы вам сообщим.

- Я же тоже деньги не печатаю, понимаете?..

Я вскочил, наклонился к нему через стол и рявкнул:

- Ты что, старая крыса, еще торговаться будешь? Черта с два! Сделаешь, что тебе сказано, или тебе крышка. Во время одного из твоих поджогов погибло два человека. А это уже умышленное убийство, понятно тебе?

- Я не...

Я грохнул по столу кулаком и наклонился к нему еще ближе. Теперь мое лицо было всего сантиметрах в пяти от него.

- Кончай прикидываться дурачком, еще одно "я не" услышу, сгниешь, скотина, за решеткой.

Я замолчал, подумав, что, наверное, немного перегнул палку, когда стукнул кулаком по столу. Но, похоже, нет. Он весь сжался, словно складной стул.

- Хорошо, хорошо. Конечно. Я все сделаю.

- Еще бы ты не сделал, - проревел я. - И запомни, будешь плохо стараться, и глазом моргнуть не успеешь, как сядешь за убийство первой степени. Но сначала я лично разорву на две половины твою паршивую задницу.

- Хорошо, хорошо, - залепетал он. - Хорошо. Сколько нужно для начала?

- Я пришлю счет. А если после моего ухода тебе вздумается позвонить и попросить Гарри Коттона, чтобы он меня убил, ты будешь сильно разочарован.

- Нет-нет, я и не думал даже.

- Счета оплачивать сразу по получении, - отрезал я.

- Да-да, конечно. Сразу по получении.

Я круто повернулся и вышел из кабинета. Подождал минуту и снова распахнул дверь. Джакомин висел на телефоне. Увидев меня, он сразу же бросил трубку.

- Ну да, нетрудно было догадаться, - сказал я. - Лучше не надо, Мэл. Иначе суд можно будет провести и в столице. А уж после него никакой амнистии не жди.

Он молча смотрел на меня. Я оставил дверь открытой и, не оглядываясь, вышел из конторы.

Теперь нужно было побеседовать с Пэтти Джакомин. Ее Стивен жил в Бостоне, в Чарлз-ривер-парк. Я остановил машину на Блоссом-стрит и прошелся пешком.

Мне открыла Пэтти. Стивен тоже сидел дома. Он был одет в голубую рубашку "Ливайз", выгоревшие джинсы и высокие мокасины. На шее висел тонкий кожаный ремешок. Он сидел в кресле, держа в руке огромный стакан.

- Что вам здесь надо, черт бы вас подрал? - спросила Пэтти, пропуская меня в дом. В руке у нее был такой же стакан, как и у Стивена.

- О Боже, это, похоже, у вас семейное.

- Что?

- Такое приветствие.

- Так что же вам все-таки надо?

- Нужно поговорить. Наедине.

- От Стивена у меня секретов нет.

- А по-моему, все же есть. Не думаю, что вы много рассказываете своему диско-мальчику о поездках в Нью-Йорк.

- Что, простите? - Пэтти чуть вскинула голову.

- Мы можем хотя бы пять минут поговорить наедине? Она ненадолго замолчала, потом кивнула:

- Конечно, если вы настаиваете. Стивен? Ты...

- Конечно, дорогая, - быстро ответил он. - Если понадоблюсь, я буду в спальне.

Я еле удержался, чтобы не отпустить какую-нибудь колкость. Я прошел через комнату и встал возле нее. Отсюда Стивен не мог услышать наш разговор.

- Что вы делаете, мерзкое животное, - тихо прошипела Пэтти.

- Ничего. Просто говорю вам, что знаю о ваших ежемесячных путешествиях в нью-йоркский отель "Хилтон", где вы трахаетесь с первым, кто подвернется под руку.

- Гнусный ублюдок, - все так же тихо прошипела Пэтти.

- Ага, - улыбнулся я. - Значит, поняли, что к чему?

Она покраснела и замолчала, не в силах вымолвить ни слова. Потом поднесла стакан к губам и сделала большой глоток бренди.

- Я уже имел беседу с вашим мужем, - продолжал я. - Для него у меня тоже нашлись подарки. Мы решили, что он не трогает Пола и оплачивает его счета, а я держу рот на замке. Вам же я предлагаю гораздо более выгодные условия: вы просто не трогаете Пола, а я держу рот на замке. Вам даже не придется ничего платить.

- А что за подарки вы приготовили Мэлу?

- Давайте лучше вернемся к нашим баранам, милочка.

- И все же?

- Это не ваши проблемы. Ваши проблемы в том, чтобы либо согласиться с тем, что я вам предлагаю, либо смириться с тем, что я сейчас пойду в спальню и немножко поболтаю с вашим диско-мальчиком.

- Не называйте его так. Его зовут Стивен.

- Так вы отстанете от Пола?

- От собственного сына?

- Именно. Ну так что?

- Что значит "отстанете"?

- Это значит позволите ему уехать учиться, проводить каникулы у меня или там, где ему захочется, не будете делать никаких попыток заявлять в суд свои права на него или заставлять его жить с вами или вашим мужем.

- О, Боже, и за все это вы не станете рассказывать о каком-то одном неблаговидном поступке?

- О ежемесячных неблаговидных поступках. О ежемесячных случайных связях - наугад, с кем попало. И возможно, еще и на почве психического расстройства. Я бы на вашем месте обратился к врачу. И еще. Если вы не сделаете то, что я говорю, вы не получите от своего мужа ни единого цента, ни алиментов, ничего.

- Как вы можете...

- Позвоните ему. Посмотрим, что он скажет.

Пэтти покосилась на телефон.

- Вот так вы и останетесь, - продолжал я. - Одна - одинешенька, позабыта-позаброшена. Ваш диско-Стив бросит вас тут же, как только узнает, что случилось.

- Это не психическое расстройство, - попыталась возразить Пэтти. Если бы так делал мужчина, все бы считали, что это вполне нормально.

- Я бы не считал, но это уже другой вопрос. Я хочу спасти мальчишку и сделаю все, чтобы вырвать его у вас из рук. Так что либо вы согласитесь, либо останетесь доживать свои дни в нищете и одиночестве, как говорят в мыльных операх.

Она посмотрела на дверь спальни, куда ушел Стивен. Покосилась на телефон. Выглянула в окно. И медленно кивнула.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ранняя осень - Б Паркер.
Книги, аналогичгные Ранняя осень - Б Паркер

Оставить комментарий