Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты когда-нибудь замечала, что со мной происходит, когда я попадаю в отель? - спросил я.
- Да, - улыбнулась она. - Обычно это начинается у тебя еще в лифте, когда мы только поднимаемся в номер. Но что мы скажем Полу?
- Может попозже. Надо же нашему маленькому другу когда-нибудь спать, правда?
- Будем надеяться, - вздохнула Сюзан. - Ну а теперь, когда мы уже здесь, может ты скажешь, зачем мы сюда приехали?
- Хочу немного потрясти Пэтти Джакомин. Она приезжала сюда примерно раз в месяц и останавливалась на ночь. Это единственное, что мне удалось найти более-менее необычное. Думаю, нужно порасспросить обслугу.
Сюзан посмотрела на часы.
- Как ты думаешь. Полу будет интересно сходить в Радиоцентр?
- Наверное. Хочешь сводить его?
- Да.
- Спасибо.
- Всегда пожалуйста, - улыбнулась Сюзан. - Может вымотается и пораньше заснет.
Я кивнул.
- Интересно, у них в меню есть шампанское?
- Посмотрим.
Сюзан закончила развешивать одежду, внимательно осмотрела себя в зеркало, слегка поправила прическу и вышла в другую комнату. Я услышал, как она сказала:
- Собирайся, Пол. Пойдем погуляем по этому королевству.
- Куда? - спросил Пол.
- Посмотрим.
Пол открыл дверь. Из проема показалась голова Сюзан.
- Я хочу пообедать в "Четырех временах года", - сказала она.
- Считай, договорились, - улыбнулся я. - Вечером.
Они ушли. Я вынул из чемодана портрет Пэтти и спустился в вестибюль. Возле лифта размещался стол помощника управляющего. За ним сидел сам помощник в черной "тройке" в тонкую полоску и розовой рубашке. Я вытащил из кармана лицензию и положил на стол. Он прочел ее без всякого выражения. Потом поднял глаза на меня и проговорил:
- Да? Слушаю вас.
- Кто у вас занимается вопросами безопасности?
- Чем можем быть вам полезны?
- "Можем"? Ну и дела! По-моему, тут на табличке написано "помощник управляющего"?
- Безобидная шутка, - пожал он плечами.
У него были редеющие волосы, тонкие усики и здоровый цвет лица. Ногти отполированы и наманикюрены.
- Шутка? - удивился я.
- Я двадцать два года прослужил полицейским в этом городишке. Так-то, морячок.
- Понял, - кивнул я. - Мне нужны сведения вот об этой женщине. - Я показал ему портрет Пэтти Джакомин.
- По какому случаю?
Было бы слишком сложно объяснить ему все, как есть на самом деле.
- Она пропала, - сказал я. - Муж беспокоится. Попросил меня съездить и посмотреть. Она останавливалась здесь примерно раз в месяц. В последний раз - недели три назад.
- Сейчас ее здесь нет?
- Нет, - покачал головой я. - Я уже проверил.
Он снова внимательно взглянул мне в лицо. От него сильно пахло дорогим лосьоном.
- Кто-нибудь может за вас поручиться? - спросил он. - Мне бы не хотелось рассказывать о делах отеля первому встречному, который сует мне в нос лицензию.
- Ники Хилтон подойдет?
- Лучше ничего не придумали? - улыбнулся он.
- Взгляните на мой профиль. Разве я могу вызвать какие-либо другие чувства, кроме полного доверия?
- Ладно, - вздохнул он и вышел из-за стола.
Мы прошли через вестибюль в бар. В три часа дня там сидело всего несколько человек. Бармен оказался высоким подтянутым негром с короткой стрижкой и шикарными усами. Помощник управляющего жестом подозвал его к себе.
- Слушаю вас, мистер Ритчи, - кивнул тот.
- Джерри, - начал помощник управляющего, - знакома тебе эта красотка? - Он показал ему снимок Пэтти.
Джерри окинул портрет безразличным взглядом и поднял глаза на Ритчи.
- Можешь говорить при нем, Джерри, - кивнул тот.
- Конечно, - ответил бармен. - Конечно, я ее знаю. Она где-то раз в месяц приезжает в отель, отдыхает в "Чаблисе", снимает себе дружка и уходит с ним. К себе в номер, надо полагать.
- Само собой к себе в номер, - поддержал Ритчи. - А на следующий день отмечается у портье, оплачивает счет - и мы не видим ее целый месяц.
- И каждый раз цепляет кого-то новенького? - спросил я.
- Похоже, да, - кивнул Джерри. - Конечно, поклясться не могу, но если кто-то и повторяется, то чисто случайно. Она приезжает перепихнуться, понимаете? Все равно с кем.
- Знаете что-нибудь о ее кавалерах? - спросил я.
Джерри покосился на Ритчи.
- Нет, - покачал головой тот.
- А если бы знали?
- Все равно бы не сказали, - отрезал Ритчи.
- Если только я не приведу сюда кого-нибудь из вашего бывшего управления.
- Если придете с нью-йоркским полицейским, и он скажет, что вы действительно ищете пропавшую без вести, мы на изнанку тут все вывернем. Но пока вам придется довольствоваться только тем, что мы сейчас сообщили.
- Может мне этого и хватит, - пробормотал я.
Глава 30
Мы пообедали в "Четырех временах года", в зале с бассейном, возле окна, выходящего на Пятьдесят Третью улицу. Мы заказали вино и, помимо всего прочего, фазана. Пол внимательно следил за тем, как ведем себя мы с Сюзан. Когда принесли счет, оказалось, что мы проели 182 доллара 37 центов. Ну и цены. За такие деньги я когда-то покупал подержанные машины. На следующий день мы отправились побродить по музею "Метрополитен", а вечером повели Пола в театр посмотреть на выступление танцевальной группы Элвина Эйли.
На обратном пути, когда мы ехали в такси, Пол спросил:
- Это же не совсем балет, правда?
- В программе написано "современные танцы", - ответил я.
- Мне все равно очень понравилось.
- У танца есть много разных разновидностей, - добавила Сюзан. Например, степ.
Пол кивнул и, отвернувшись к окну, принялся разглядывать Пятьдесят Седьмую улицу.
Когда мы все втроем поднимались на лифте на свой этаж. Пол сказал:
- Я хочу учиться. Хочу узнать, как все это делается. Если надо ехать в какую-нибудь школу... я поеду.
В воскресенье мы проснулись поздно и поехали в Дом Азии полюбоваться на китайские фотографии девятнадцатого века. Лица, глядящие на нас со снимков стотридцатилетней давности, казались незнакомыми и далекими, словно лица пришельцев с чужой планеты. И все же они были человеческими и вполне реальными, испытывающими такие же чувства и переживания, какие свойственны всем людям Земли во все времена ее существования.
Вечером мы вернулись в Бостон и повезли Сюзан домой. Был уже седьмой час. Я остановил "Бронко" и вместе с Сюзан и Полом выбрался из машины. Мы обошли "Бронко", чтобы вытащить багаж, как вдруг позади раздался шум мотора. Я обернулся. По улице прямо на нас несся "бьюик" 1968 года. Из окна высунулся ствол винтовки. Я прыгнул в сторону Пола и Сюзан, повалил их на землю, а сам упал сверху. Винтовка издала резкий хлопающий звук, какие обычно бывают у автоматов, и обшивку "Бронко" вспороло с десяток пуль. "Бьюик" промчался мимо, и раньше, чем я успел выхватить пистолет, машина исчезла за углом.
- Не вставайте, - сказал я. - Они могут вернуться.
Я достал пистолет и притаился за капотом. Но "бьюик" не возвращался. На улице снова было тихо и спокойно. Никто из соседей даже не открыл дверь. Наверное, просто не поняли, что произошло. Звук выстрела из автоматической винтовки совсем не похож на пистолетный.
- Ну, ладно, - вздохнул я. - Давайте распаковываться.
- Господи Иисусе, - пробормотала Сюзан и поднялась на ноги.
К платью прилипли листья и травинки. Пол не сказал ни слова, но, пока мы вытаскивали из машины багаж и переносили чемоданы в дом, держался поближе ко мне.
- Что все это значит? - спросила Сюзан уже на кухне.
- Да я тут разозлил одного парня, - ответил я. - По-моему, это Гарри Коттон, да, Пол?
Пол кивнул.
- Кто такой Гарри Коттон? - спросила Сюзан, ставя на огонь кофе.
- Один тип, с которым вертел дела Мэл Джакомин.
- А зачем он стрелял в тебя, а заодно и в нас?
- Я искал связь между ним и Мэлом Джакомином. И похоже, Гарри это не понравилось.
- Будем вызывать полицию?
- Нет.
- Почему?
- Они сорвут мне все дело.
- Может ты поподробнее расскажешь мне о своем деле? - попросила Сюзан. - Поскольку я вроде как уже тоже в нем невольно замешана.
- Хорошо. Помнишь, я говорил тебе, что собираюсь искать какой-нибудь компромат на родителей Пола, чтобы они от него отстали?
- А, шантаж, - вспомнила Сюзан.
- Да. Так вот, я собрал этот компромат. И теперь могу предоставить целую кучу доказательств, что Мэл Джакомин замешан в серии поджогов застрахованных домов. Так же как и Гарри Коттон, один из самых больших подонков в городе. Пока доказательств участия в этом деле Гарри еще нет, но, если я передам все, что у меня есть, в полицию, это будет только вопрос времени. А на Мэла у меня есть достаточно веские улики. И чтобы добыть их, мне пришлось поговорить с некоторыми людьми, включая Гарри Коттона, который сейчас злится, как цепной пес, и точит на меня зуб.
- Хочет убить тебя?
- Да, нанял каких-то ублюдков, чтобы со мной разделаться.
- Откуда вы знаете? - спросил Пол.
- Он пытался нанять Хоука.
- Боитесь? - спросил Пол.
- Да. Но как я уже говорил, нельзя придавать этому большое значение. Так что я стараюсь поменьше задумываться над этим.
- На углу, у Патриарших... - Эдуард Хруцкий - Детектив
- Осень&Детектив - Устинова Татьяна - Детектив
- Работа над ошибками - Лана Балашина - Детектив