Читать интересную книгу Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Блюма, Джо ловко отбил удар Докера, нокаутировав того, а Тони Прито обезоружил Маркела.

– Спокойно! – приказал Тони охраннику, прижав Маркела к земле.

Мошенники были гораздо опытнее и физически сильнее, они отчаянно отбивались и уворачивались, но хорошо тренированные Фрэнк, Джо и Тони в конце концов справились с ними и связали каждому руки за спиной. Когда Блюм, Докер и Маркел, тяжело дыша, поднялись на ноги, Фрэнк удовлетворенно произнес:

– Отлично сработано. – Он спрятал за пояс джинсов пистолет Маркела и кивнул Тони и Чету: – Вы как раз вовремя подоспели.

– Да, – тяжело выдохнув, пробормотал Чет. – Мы заметили их, еще когда они бежали через лес.

– Ну что… – Фрэнк повернулся к пленникам и приказал: – Вперед, к мельнице.

Однако в это время со стороны леса снова раздались голоса – кто-то шел по направлению к пещере. Через пару мгновений друзья увидели Виктора Питерса в наручниках и сопровождающих его шефа Коллига и нескольких полицейских.

– Шеф, и вы здесь! – воскликнул Джо.

Коллиг в изумлении окинул взглядом обезоруженных мужчин и произнес:

– Я вижу, вы тут времени не теряли с момента, как мне позвонил Кен.

– Это точно, – усмехнувшись, ответил Джо и, повернувшись к брату, спросил: – Кен звонил в полицию?

– Да, – ответил Фрэнк. – Перед нашим отъездом на мельницу я поручил ему связаться с шефом Коллигом, если к одиннадцати ночи мы не вернемся домой.

Но оказывается, шеф полиции еще до звонка Кена предпринял оперативные меры для задержания преступников – он отправил в погоню за Полом Блюмом служебный катер, на котором были Фентон Харди и полицейские.

– А мы, когда подъехали к проходной завода, заметил, как он, – шеф полиции кивнул в сторону закованного в наручники Питерса, – выбежал из леса. Я узнал его по описанию, которое ранее нам дал Чет. Разумеется, мы его тут же схватили и обыскали. Когда обнаружили у него фальшивые деньги, он в надежде, что смягчит приговор, рассказал нам, где вас искать.

– Предатель, – процедил Докер.

В этот момент общее внимание привлек скользящий по воде луч прожектора, и все увидели приближающийся к берегу полицейский катер. В суматохе никто не услышал звук мотора.

– Папа! – радостно воскликнули Фрэнк и Джо, заметив на борту мистера Харди.

Вскоре катер причалил, и детектив с несколькими полицейскими сошли на берег.

– Ну что ж, – сурово сказал мистер Харди, увидев Блюма, – теперь вы точно не сбежите. – И, с гордостью посмотрев на сыновей и их друзей, произнес: – Вам удалось раскрыть сразу два дела – свое и мое. Отличная работа!

На мошенников надели наручники, усадили в катер, и полицейские повезли их в участок.

Вскоре шеф полиции тоже уехал, а братья Харди повели отца, полицейских и своих друзей в подвал мельницы, показывать тайную комнату.

– Здесь повсюду отпечатки пальцев – на всех инструментах, на станке… – произнес детектив. – Все это неопровержимые улики против них. А еще прибавить к этому ваши показания и показания Кена… Более чем достаточно, чтобы осудить всех четверых.

– А как же Джордан, о котором говорил Блюм? – спросил Фрэнк. – Его тоже надо поймать.

– К счастью, я сумел до него добраться. Он уже в тюрьме, – с улыбкой сообщил Фентон Харди. – Мне повезло, что один из сотрудников «Электона» видел, как Джордан в день взрыва шел к зданию лаборатории. Так я понял, что Джордан один из фигурантов дела. А когда я поймал его и допросил, он выдал мне Пола Блюма.

Полицейскому охраннику было поручено следить за мастерской фальшивомонетчиков и ее содержимым, а Фрэнк и Джо со своими друзьями и мистером Харди покинули мельницу. Выйдя на улицу, они остановились и оглянулись на вращающееся колесо.

– Теперь оно будет работать без остановки – сигнал никому подавать ненужно, – с довольным видом констатировал Фрэнк.

– Это было бы просто здорово! – проворчал Чет. – Я, честно говоря, немного устал от расследований.

– Не надейся, что в ближайшее время их не будет, – с улыбкой заметил Тони. – Если дружишь с Фрэнком и Джо, то неизбежно будут новые тайны.

– Если бы не твой микроскоп, Чет, мы бы не раскрыли преступление на старой мельнице, – сказал Джо, взглянув на приятеля. – Хорошо, что ты его купил.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон.
Книги, аналогичгные Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Оставить комментарий