Читать интересную книгу Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
ответил Фрэнк. – Мы как раз пытаемся выяснить, кто это был. Когда все разузнаем, сможем тебе объяснить.

Затем Джо спросил у Кена, не видел ли он в районе мельницы кого-то, кто ходил с луком и стрелами.

– С луком и стрелами? – повторил Кен. – Нет, никогда. Я бы это точно запомнил!

Фрэнк кивнул и перешел к другим вопросам:

– Скажи, когда тебя отправляли в город с конвертами, ты всегда отвозил их мистеру Виктору Питерсу?

– Да, – ответил Кен и пояснил, что отвозил конверты не только в Паркер-билдинг в Бейпорте, а иногда в другие офисные здания в деловой части города.

– И каждый раз мистер Питерс встречал тебя в вестибюле? – спросил Фрэнк.

– Да, верно.

– Ты знал, что было в этих конвертах? – задал следующий вопрос Джо.

– Мистер Маркел говорил, что там отчеты, которые нужно напечатать для «Электона».

– И всегда на конвертах стояла пометка «конфиденциально»? – спросил Джо.

– Да, – коротко ответил Кен.

– И это все, что отправляли с завода? – уточнил Фрэнк.

– Какая-то слишком уж усложненная схема доставки, – заметил Джо.

Кен признался, что пока работал, не особо об этом задумывался – просто отвозил для типографии все, что передавал ему мистер Маркел.

Фрэнк и Джо переглянулись, вспомнив ранее высказанное предположение Фрэнка о том, что в объемных конвертах из крафтовой бумаги могло быть что угодно, а не только заводские отчеты.

– Ты бы смог нам описать мистера Питерса, – попросил Джо, стараясь скрыть волнение.

– Среднего роста, коренастый, с крупным острым носом. Иногда он надевал темные очки.

– Коренастый и с острым носом… – повторил Фрэнк.

– В темных очках?.. – задумчиво произнес Джо. – Что-то знакомое… Я помню это описание. Но не помню, с кем оно связано… – проговорил он и уже через минуту подскочил, как ужаленный. – Вспомнил! Это же тип, подсунувший Чету фальшивку на вокзале!

Теперь у юных детективов не было сомнений, что таинственный Виктор Питерс связан с фальшивомонетчиками.

Глава XVI

Ночная вылазка

Чрезвычайно взволнованный этим открытием, Фрэнк спросил:

– Кен, ты знаешь, кто передавал мистеру Маркелу конверты для Виктора Питерса?

– К сожалению, не знаю.

Фрэнк и Джо стали размышлять о том, где предположительно мог жить этот мистер Питерс, и пришли к выводу, что скорее всего, где-то неподалеку от Бейпорта.

– Кен, сегодня мы узнали, что ты иногда ездил к старому дому на заброшенной ферме. Это тоже входило в твою работу?

– Да. По заданию мистера Маркела два раза в неделю я отвозил туда продукты, – ответил Кен. – Там живет какой-то бедный старик, и продукты предназначались для него. Я оставлял их на крыльце.

– А его самого – этого бедного старика – ты видел? Может, ты видел там зеленый грузовик?

Фрэнк и Джо даже не удивились, когда на оба вопроса получили отрицательный ответ. Им сразу стало понятно, что «бедным стариком» был Питерс, который не только прятался в доме, но и следил, чтобы Кен не заметил грузовик.

Некоторое время Фрэнк и Джо обдумывали полученную информацию: если грузовик использовался фальшивомонетчиками, то какое отношение они имеют к заводским диверсантам?

«Неужели диверсанты в сговоре со Стрелой? Что, если он тоже имеет отношение к конвертам, которые передавали Виктору Питерсу?» – размышлял Джо.

Фрэнк в свою очередь думал немного о другом: «Может, это Стрела или какой-нибудь его сообщник напал на нас той ночью, а после повредил тормоза катера?»

– Кен, я думаю, тебе лучше поехать с нами, – произнес Фрэнк. – Поживешь у нас в доме, пока мы не раскроем дело, а заодно, возможно, и поможешь нам чем-нибудь.

Он не хотел пугать Кена, но чувствовал, что ему может угрожать опасность в доме миссис Смит. Кто знает, вдруг фальшивомонетчики заподозрят, что Кен рассказал кому-то о Викторе Питерсе.

Кен пришел в восторг от идеи погостить у Фрэнка и Джо. А поскольку миссис Смит была наслышана о Фентоне Харди и его сыновьях, то не стала возражать и разрешила постояльцу переехать на несколько дней в дом детектива.

В качестве меры предосторожности Фрэнк попросил добрую женщину сообщать любому незнакомцу, кто будет спрашивать про Кена, что тот навещает друзей.

– Так я и сделаю, – согласилась миссис Смит.

Всю дорогу до дома братьев Кен ехал позади Джо на его мотоцикле. Когда они прибыли на Хай-стрит, их встретили и тепло приветствовали миссис Харди и тетя Гертруда.

– Надеюсь, тебе у нас понравится, – сказала миссис Харди, прекрасно понимая, что раз сыновья пригласили Кена погостить у них, значит, на то есть причина. Ни она, ни тетя Гертруда не стали задавать лишних вопросов.

– Вашего отца не будет весь день. Он звонил и предупредил, что приедет поздно, – сообщила миссис Харди сыновьям.

Пока готовился обед, Фрэнк позвонил в полицейское управление и рассказал шефу Коллигу о происшествии на заброшенной ферме.

– Я передам эту информацию в ФБР, – сказал офицер. – Пусть они пошлют туда людей, чтобы те осмотрели грузовик и сняли отпечатки пальцев. Мы, кстати, получили ответ из «Электона», – добавил он. – Никто из состоящих в штате сотрудников не подходит под описание Стрелы.

– У нас есть некоторые подозрения на его счет, – доверительно сообщил Фрэнк. – Но пока ничего определенного.

После обеда братья Харди решили, что следующим их шагом будет попытка побольше выяснить о содержимом конвертов, которые Кен доставлял Виктору Питерсу.

– А почему мы не можем спросить об этом у менеджеров завода? – поинтересовался Джо.

– Потому что у нас нет доказательств. Они решат, что мы интересуемся просто из праздного любопытства. С какой стати менеджеры станут делиться с нами внутренней информацией?

Фрэнку пришла идея позвонить в отдел бухгалтерии «Электона» и спросить, в какой типографии они распечатывают свою документацию. Бухгалтер, поднявший трубку, вероятно, решил, что звонит кто-то из торговых представителей, и дал ответ.

Повесив трубку, Фрэнк взглянул на брата.

– Ну, что они сказали? – нетерпеливо спросил Джо.

– Все документы и отчеты они отпечатывают на территории завода!

– Что и требовалось доказать! – возликовал Джо. – Конверты, которые Кен передавал Питерсу, не имеют никакого отношения к делам «Электона». Это какие-то незаконные делишки!

Услыхав это, Кен потемнел лицом.

– Подождите-подождите… Вы что, хотите сказать, я делал что-то противозаконное?

Фрэнк и Джо совсем забыли о своем госте и теперь повернули к нему свои озадаченные лица.

– Нет, что ты! Конечно, ты к этому не причастен. Мы просто пытаемся выяснить, кто все это затеял.

В это время за окном послышалось знакомое пыхтение подъезжающей к дому «Королевы», и юные детективы вместе с гостем поспешили встречать своего толстого приятеля. Выскочив из «Королевы», Чет с ликующим видом бросился к Фрэнку и Джо.

– Смотрите, что у меня есть! –

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон.
Книги, аналогичгные Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Оставить комментарий