Пер Гюнт
Вот дьявол!
Бегриффенфельдт
Мужайтесь, напрасен ваш страх.Нам все ведь в новинку на первых порах.«Самим быть собой!» Для полной картины —Пример, приходящий мне сразу на ум:
(обращаясь к мрачной фигуре)
Привет тебе, Гугу! Все так же угрюм,Слоняешься по двору ты без причины?
Гугу
Но уходят поколенья,Не имея объясненья.
(Перу Гюнту.)
Рассказать ужасный случай?{29}
Пер Гюнт
(кланяясь)
Боже правый!
Гугу
Ну, так слушай!Уничтожена свободаМалабарского народа.Португальцы и голландцыКак пошли переселяться,Нам неся свою культуру,Нами принятую сдуру,Так легло на наши плечиСовмещение наречий.А когда-то наши страныНаселяли обезьяны,Властью радостно играяПосреди родного края,Как явила их природа,Так и жили год от года,Сотни лет они рычали,Как приучены вначале.Наш язык первоначальныйЗавершил свой путь печальный,На столетия четыреНочь настала в нашем мире,И могла ль чужая хваткаНе оставить отпечатка?Смолкли древние звучанья,Не слыхать нигде рычанья,Ныне жребий стал суровым:Надо пользоваться словом.Вот над нами как глумятся!Португальцу и голландцу,Малабарцу и гибридуРазом нанесли обиду!Я боролся за первичныйНаш язык, нам непривычный,Трупу мнил вернуть дыханье,Звал сражаться за рычанье,Сам рычал, сыскавши вскореДух рычания в фольклоре,Но труды мои пропали.Вот исток моей печали.Помоги в невзгоде этой,Что нам делать — посоветуй!
Пер Гюнт
(тихо)
Волком вой, живя с волками, —По Писанью толковали.
(Громко.)
Друг любезный, недалёко,Сколько помнится, в МароккоНет числа тем обезьянам,Что владеют первозданным,Не страдающим дефектом,Малабарским диалектом.Вот и вам, во имя братства,Надо к ним перебираться.
Гугу
Приношу благодареньеЗа такое поученье,
(С важным видом.)
Хоть Восток навек потерян,Обезьянам Запад верен!
(Уходит.)
Бегриффенфельдт
Ведь он же в своей выступает манере?Иной в нем не видно, по крайней мере,Во всем он своей только верен судьбе,И нам представляется духом в себе.Извольте теперь поглядеть на второго,Судящего тоже довольно толково.
(Обращаясь к феллаху{30} с мумией на плечах.)
Царь Апис, как ваши дела обстоят?
Феллах
(Перу Гюнту, злобно)
Признал, что я — Апис?
Пер Гюнт
(прячась за доктора)
Ах, виноват!Я, к сожаленью, не в курсе дела.Но в тоне, по-моему, прозвенело…
Феллах
Лжешь, значит, и ты…
Бегриффенфельдт
Попрошу вашу милостьВвести нас в курс дела…
Феллах
Вот что получилось:
(обращаясь к Перу Гюнту)
Ты видишь, кого таскаю?Он Аписом был, царем.Потом оказался мумией,Помер, как все помрем.А он возвел пирамиды,Вырубил сфинкса средь скалИ, как уверяет доктор,Все с турками воевал.Египет, как высшего бога,Его почитал века,Ставя его изваяньяВ храмах, в виде быка.Но я и есть этот Апис,Как день это ясно мне.После моих разъясненийСам убедишься вполне.Царь Апис, быв на охотеТому три тысячи лет,Сходил за нуждой в усадьбе,Которой владел мой дед.Земля от его удобренийДала мне свои дары,И стали расти незримоРога в честь давней поры.Ответь, по какому правуМолчат о моих делах?Хоть я по рожденью Апис,Считают, что я феллах.Коль знаешь, скажи, что делатьВ тяжелом горе моем,Какой, научи, поступокПридаст мне сходство с царем?
Пер Гюнт
А ты бы возвел пирамиды,Вырубил сфинкса средь скалИ, как наставляет доктор,С турками бы воевал!
Феллах
Какие дивные речи!Феллах! Голодная вошь!Да тут и свою халупуОт крыс и мышей не спасешь.Придумай что-то другое,Чтоб стал я и впрямь велик,Точь-в-точь как древний царь Апис,Мне на плечи легший бык.
Пер Гюнт
Тогда повеситься надо,Махнув рукой на судьбу,И, не беспокоя ближних,Безропотно спать в гробу.
Феллах
Отлично! Так и поступим.Веревка — венец моих дней.Вначале разница будет,Однако сотрется поздней.
(Отойдя в сторону, готовится к самоубийству.)
Бегриффенфельдт
Вот цельная личность, любезнейший Пер!В нем впрямь есть система.
Пер Гюнт
Отличный пример!Но впрямь удавиться решил он покуда.Спаси и помилуй, всевышний! Мне худо!
Бегриффенфельдт
Пройдет. В переходном периоде вы.
Пер Гюнт
Куда? Но проститься я должен, увы…
Бегриффенфельдт
(удерживая его)
Вы спятили?
Пер Гюнт
Нет. Бросьте ваши заботы.
Сумятица. Из толпы выходит министр Хуссейн.
Хуссейн
Сказали, что царь появился у нас.
(Обращаясь к Перу Гюнту.)
Не вы ль, часом, будете?
Пер Гюнт
(в отчаянье)
Пробил мой час!
Хуссейн
Нам нужно ответить на важные ноты.
Пер Гюнт
(рвет на себе волосы)
Чем хуже, тем лучше! Воистину мило!
Хуссейн
Извольте меня обмакнуть в чернила.
(Низко кланяясь.)
Я ваше перо.
Пер Гюнт
(кланяясь еще ниже)
Я ж, всерьез говоря, —Старинный пергамент былого царя.
Хуссейн
Мне жизнь мою сразу открыть не хитро:Песочницей числюсь, а сам я перо{31}.
Пер Гюнт
И я открываюсь вам в самом начале:Я лист, на котором еще не писали.
Хуссейн
Не ведают люди, какой во мне прок,Хотят из меня они сыпать песок.
Пер Гюнт
Я книгой для девушки счастлив бы стать, —Но ум и безумье не гожи в печать.
Хуссейн
Поймите, сколь жизнь моя нехороша:Как жить-то перу, не встречая ножа!
Пер Гюнт
(подпрыгивая)
Легко ль быть оленем, забравшимся в горы,И прыгать, не чувствуя твердой опоры?
Хуссейн
Где ножик? Меня заточите скорее!Обрушится мир, коль не стану острее.
Пер Гюнт