Читать интересную книгу Леди, берегитесь! - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 93
почему? Я ведь не укусил вас… пока.

Вероятно, чтобы сохранить лицо, леди Харровинг засмеялась, потом развернулась и быстро покинула комнату.

— Это было безрассудно, — тихо заметила Тея. — Зачем увеличивать количество врагов?

— Она вела себя оскорбительно, игнорируя вас.

Тея посмотрела на него.

— Вам разве не все равно?

— Я сопровождаю вас и отношусь к этой обязанности вполне серьезно. Полагаю, нам следует задержаться здесь, чтобы осмотреть коллекцию более внимательно.

Он прав: эта комната прекрасно подходит для приватного разговора, после того как все уйдут, при открытых дверях, конечно. Отсюда был виден коридор, который выходил в главный холл, так что по-настоящему уединенным это место, конечно, не назовешь.

Молодые люди подошли к ближней витрине, словно хотели рассмотреть выставленные там экспонаты. Время от времени Тея видела его темное отражение в стекле, отражение других гостей, остававшихся в галерее.

«Уходите же, наконец!» — приказала она им мысленно, переходя от одной витрины к другой, в которых стояли грубо сработанные керамические фигурки. Группка сдвинулась немного, но опять остановилась.

Тея начала нервничать: ей хотелось поскорее убедиться в адекватности этого человека.

— У вас какой-то особый интерес к богиням деторождения?

Тея присмотрелась к фигуркам, возле витрины с которыми стояла уже несколько минут. Это были действительно сидящие на корточках женщины с огромными животами.

— Вы думаете, они помогают? — спросила она, покраснев.

— На эту тему леди можно говорить с джентльменом?

Тея повернулась к нему.

— Не я затронула эту тему.

Дариен улыбнулся:

— Согласен.

Потребовалось мгновение, чтобы Тея осознала, что они наконец-то остались одни: лорд Рейберн со своей компанией ушел.

Внезапно от волнения у нее пересохло во рту.

— Итак, мы можем поговорить о наших делах.

— Вам не страшно оставаться со мной наедине?

— Двери открыты, и нас видно из холла.

— Каменные стены не есть крепость, а открытые двери вовсе не гарантия безопасности.

Тея еще больше занервничала.

— Вы что, хотите на меня напасть? Предупреждаю: я закричу.

Он засмеялся.

— В прошлый раз вы этого не сделали.

— Вы!.. — возмутилась Тея, но, вспомнив о своей цели, взяла себя в руки. — Я здесь наедине с вами, лорд Дариен, только для того, чтобы поговорить о нашей договоренности.

— О том, когда известить о помолвке вашего отца.

— Нет!

— У вас есть другое предложение? — вежливо осведомился Дариен.

— Да, было бы неплохо получить настоящее согласие леди, — отрезала Тея.

— Тогда, моя богиня, мы уже помолвлены.

— Нет, не помолвлены! — Спор никуда не приведет. — Лорд Дариен, вы должны понять, что в этой помолвке теперь нет необходимости. К тому же в нее никто не поверит.

— Но почему? — Он искренне удивился. — Если ваша семья подтвердит мое объявление, что мы собираемся пожениться, то этому никто не поверит?

— Конечно, нет: вы же Кейв!

Он поморщился, и Тея поняла, что обидела его, поэтому поспешила сказать:

— Простите меня, но это правда.

Харроу, Дари, Пес Кейв — все это навалилось на нее тяжелым грузом, но Тея напомнила себе, что они ничего не могут поделать с этим сильным, уверенным в себе человеком.

— Я имею в виду, что вас — Кейва — в данный момент нигде не примут, поэтому помолвку будут рассматривать как некое представление. Более того, общество не поймет, где и когда мы познакомились, ведь вы только появились в городе. Если, положим, я просто лишилась разума и влюбилась в вас, то для этого потребовалось бы некоторое время.

— Я видел, как это происходит в мгновение ока, но допускаю: вы правы, в особенности если вас знают как Великую Недотрогу.

— Это…

— Прозвище нелепое, согласен, но ведь таких уйма, правда?

Она ненавидела терять так много очков, но он опять оказался прав.

— Сколько потребуется времени, чтобы все поверили? — спросил Дариен.

— Вечность. — Не дожидаясь его возражений, Тея перешла к своему главному пункту. — В помолвке нет необходимости, как я сказала. Вы стали любимчиком моих родителей, а сегодня вошли в самый узкий круг светского общества, и вас не отвергли.

Брови у него вопросительно вскинулись вверх.

— По крайней мере, в открытую. Совершенно ясно, что ваши армейские друзья окажут вам поддержку, но не менее значимо то, что за вас взялась моя мать. Поверьте, в этих делах она истинный Веллингтон. Если вы вдруг решите, что вам не нужно возвращаться в любящие объятия общества, у вас все равно не будет другого выхода.

Дариен засмеялся, и выглядело это обезоруживающе.

— Она даже намерена подыскать вам подходящую жену, так что, как видите…

— Но не вас, полагаю.

— У меня нет склонности к приключениям, — заметила Тея и почему-то услышала горечь в своем голосе.

— Миледи в красном! Вы поразили меня.

— Уверяю вас, я говорю правду. Это платье было… Никогда больше не надену его. Мне хочется всего лишь тихой, упорядоченной жизни.

— Вы не предназначены для скуки, как и я.

Она пристально посмотрела ему в глаза.

— У нас нет ничего общего, лорд Дариен. Ничего!

— А как же тот поцелуй?

— Вы меня принудили!

— А почему не оказали сопротивления и не пожаловались потом?

Он воспринял ее тогдашнее молчание как поощрение?

— Потому что у меня в мыслях не было стать причиной скандала или дуэли. Не воображайте, что я испытывала удовольствие.

— Поцелуй не соответствовал вашим запросам? Приношу извинения и смиренно умоляю дать мне шанс доказать, что я способен на большее.

Дариен подошел ближе, и Тея поняла, что отступить не сможет: за спиной у нее витрина.

— Только когда свиньи начнут летать по воздуху! — отрезала она.

— А вы засуньте одну в корзину воздушного шара, — предложил Дариен. — Можно даже выстрелить ею из пушки.

Представившаяся в воображении картинка отвлекла ее.

— Но это ужасно!

— Способ довести все до конца. Я не позволю эмоциям помешать мне достичь своей цели. И вы, Тея, средство для этого.

— Лучше бы мне стать способом добиться вашей смерти!

Он дотронулся до ее щеки.

— Перестаньте сопротивляться. У вас нет выхода.

Замерев, Тея заговорила коротко и почти грубо:

— Прочь руку, Кейв, или я закричу! И наплевать на последствия.

Дариен не шелохнулся, принимая вызов, и Тея уже подумала, что действительно придется звать на помощь, но тут он опустил руку и сделал шаг назад.

— Избавьте меня от данного вам обещания! — потребовала Тея. — Оно возмутительно, и в нем нет необходимости.

— Не могу.

— Почему? Почему оно так важно для вас? С моей матерью и «балбесами», которые будут на вашей стороне…

Она запнулась, увидев выражение его глаз.

— «Балбесы»? — переспросил он тихо.

— Они намерены выступить на вашей стороне… из-за того, что приключилось в школе.

Ошибка! Это была ошибка! Ей бы надо было заранее понять, что

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди, берегитесь! - Джо Беверли.
Книги, аналогичгные Леди, берегитесь! - Джо Беверли

Оставить комментарий