— Из разговора с мусье Анохиным я понял, что вы тоже расисты, — вставил Моран. — Кафе собираетесь открыть, куда людям вход запрещен.
— Это другое, — ответил Халсэбарг. — Это на отдельно взятой, огороженной частной территории. А они вылавливают нас по всему городу.
Очень медленно до Морана стала доходить одна крайне неприятная вещь. Он обдумывал услышанное и мрачнел все больше и больше. И наконец выговорил:
— Следовательно, до сих пор Зенкер и ее гестаповцы ничего не знали ни обо мне, ни о моем компаньоне? Мы попали в поле их зрения только после того, как посетили вашу проклятую стройку, не так ли?
— В общем и целом… — промямлил Халсэбарг. Ему очень не хотелось, чтобы Джурич Моран дошел до подобных выводов. Но неизбежное свершилось.
— Они ведь установили слежку за вашим участком? — настаивал Моран.
— Вы правы, — кивнул Халсэбарг. Спорить с Джуричем Мораном сейчас и отрицать очевидное было опасно. Моран гораздо сильнее, чем выглядит.
— И когда мы покинули стройку, зенкеровцы попросту пошли вслед за нами… — продолжал Моран.
— Я ведь тоже пошел за вами! — вскинулся Халсэбарг. — Я пытался вас уберечь. И если бы вы не кричали на всю улицу о том, что вы — тролль из высших, все еще, возможно, обошлось бы без последствий!
— По-вашему, мне следует стыдиться моего происхождения? — зловеще поинтересовался Моран. — Или, быть может, я должен скрывать мои таланты?
— От вас требовалось только одно: быть осмотрительнее, вот и все.
— А от вас — предупредить об опасности.
— Вы ведь не хотели слушать! Вы выгнали Анохина! А его бумаги приказали сжечь.
— И если бы Авденаго, нерадивый раб, ленивый олух, лоботряс, тупой пожиратель пирожных, слюна носорога, помесь блохи и геморроя, любопытный мангуст не сунул свой нос в эти мерзкие бумажонки, я бы не потащился к вам на стройку! И ничего бы этого не произошло. Я бы сейчас сидел дома, на моем любимом диванчике… О! — внезапно вздрогнул в ужасе Моран. — Собака! Я же оставил дома мою собаку! Он там один.
— Кто? — не понял Халсэбарг.
— Пес! Он там воет. Наверняка воет.
Моран прижал локти к животу и с утробным вскриком бросился на бетонную стену.
— Он там один! Он там воет!
— Моран, прекратите!
— Он там воет! Один!
— Джурич Моран!
Моран не слушал увещеваний и продолжал мерно биться о стену. Халсэбарг перевел на Авденаго взгляд, полный отчаяния.
— Послушайте, сделайте с ним что-нибудь. Он же поранится.
— Испортит ценный генетический материал? — осведомился Авденаго. — С кем вы, в конце концов, с нами или с Зенкершей? Почему вас так заботит, чтобы Моран не поранился?
— Просто… заботит, — Халсэбарг, казалось, готов был разрыдаться. — Я ведь облажался, понимаете? Я должен был защитить вас. А вместо этого… Да остановите же его! — закричал он, когда Моран в очередной раз бухнулся о стену, и послышался треск.
Авденаго кинулся к Морану и крепко схватил его за руки.
— Мой господин, прекратите. Вы делаете больно.
— Кому? — спросил Моран, глядя на него пылающими во мраке зелеными глазами. Он казался сейчас старым, древним, покрытым морщинами, как древесный ствол.
— Вы делаете больно мне, — сказал Авденаго.
И тут Моран невероятно широко, резиново растянул рот, пустил слюну и разразился слезами.
— Мне страшно! — выкрикивал он, сотрясаясь от рыданий. — Понимаешь ты это? Я жил так долго!.. Я столько всего хочу!.. Полезного и красивого!.. Может быть, весь мир этим наводнить… А здесь — бункер, тюрьма. И завтра — все. Зенкер, ножи, скальпели. Ты хоть понимаешь, что это такое — скальпели? Вот эти руки… — Он показал на свои запястья. — Только хорошее… И вся жизнь… Это же я, это я, Моран, Джурич Моран, моя жизнь, мое творчество, все силы, все… Это же необъятно! А она — «генетический материал»…
Он замолчал и закрыл лицо руками. Слезы обильно текли у него между пальцами. Авденаго смотрел на Морана, ощущая всю громадность его ужаса — и вместе с тем отдельность этого ужаса. Как будто молодого тролля по имени Авденаго, мужа Атиадан, вовсе не касалось все то, что происходило с Мораном. Как будто завтра Зенкер, явившись в бункер за ночным уловом, не разрежет своими скальпелями Авденаго точно так же, как разрежет она Джурича Морана и бедного облажавшегося Халсэбарга.
— Вы человек, — тихонько обратился к Авденаго Халсэбарг.
— Что? — Авденаго обернулся и удивленно посмотрел на тролля. — О чем вы говорите?
— О том, о чем вы сейчас думали, — ответил Халсэбарг. — Эти ребята, которые на нас напали сегодня ночью, просто не разобрались. Захватили всех троих. А завтра все выяснится. Зенкер — та сразу увидит, что вы не тролль.
— Но я тролль! — возразил Авденаго. Вся кровь вскипела в нем от возмущения. — Я тролль!
— Юридически и биологически вы человек, — сказал Халсэбарг. — Поэтому никакая опасность вам не угрожает.
— Точно. Здесь никто не станет препарировать представителя человеческой расы. Об этом я смело могу не беспокоиться. Меня совсем небольно зарежут, чтобы я случайно не разболтал о подпольной лаборатории, — сказал Авденаго. — Чистая смерть, так сказать.
— Простите, — тихо промолвил Халсэбарг и замолчал. — Я упустил из виду…
— А вы многое упустили из виду! — заговорил Авденаго, разъяряясь. — Например, тот незначительный факт, что я тоже являюсь троллем. Не по рождению, разумеется, здесь ваши данные точны, а по обстоятельствам. Я гораздо в большей степени тролль, нежели человек. Если уж быть совсем откровенным, то с людьми у меня уже давно нет ничего общего…
— Да, но генетически… — Халсэбарг пытался обороняться от обвинений Авденаго, который был теперь охвачен праведным гневом.
— Кстати, о генетическом, — подхватил Авденаго. — Не будете же вы утверждать, что наши обряды усыновления ровным счетом ничего не значат?
Халсэбарг промолчал.
— Я такой же тролль, как вы или Джурич Моран, — заключил Авденаго. — И, кстати, я намного знатнее вас.
Моран заставил его прервать свою речь. Что-то странное творилось с Джуричем Мораном на протяжении всего этого времени: он ежился, вертел головой, то обхватывал себя руками, то ронял руки и болтал ими, бессильными, вдоль тела, он втягивал голову в плечи и приседал, он, наоборот, изо всех сил тянулся к потолку… И вдруг послышался отчетливо различимый треск, как будто поблизости рвали ткань. Джурич Моран начал увеличиваться в размерах. Его грудная клетка раздалась, плечи надулись непомерными мышцами, ноги сделались как столбы. Физиономия Морана исказилась, превратилась в беспорядочный набор черт — нос, подбородок, брови, рот, — налепленных в как попало на вытянутую основу, имеющую лишь отдаленную сходству с овалом лица. Кожа этого страшного, исковерканного лица потемнела; теперь она представляла собой ком грубых складок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});