Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошли. Рядом!
И они пошли, причем собака, заискивающе помахивая хвостом, даже не пыталась отбежать от человека. «Фу!», — подумал успокоившийся Мурр, глядя на все это с дерева: «Эта собака могла бы разорвать ходилину на части, а вместо это лижет ему руки. Фу, как противно…»
Сидя на дереве, Мурр помыл, как смог, свою бедные лапки, причесал языком шерстку, расправил усы и огляделся.
Отсюда, сверху, открывался замечательный вид на окрестные дворы и дома, а вдалеке, за деревьями городского парка, Мурр увидел замерзшую реку, посреди которой пыхтел большой корабль, желтый, с красной полосой на трубе, — это ледокол прокладывал путь через лед для грузовых судов.
Неожиданно на соседнюю с Мурром ветку дерева села сизая толстая голубка с маленькой головой. Заметив котенка, она закричала противным голосом:
— Эй, ты, облезлый кот! Чего ты сюда залез? Что тебе тут надо? А ну, кышь отсюда!
Мурр повернулся, чтобы ему было удобнее разговаривать с голубкой, но та в ужасе заверещала, сорвалась с ветки и улетела прочь, отчаянно вопя:
— Рыжая кошка! Караул! Рыжая кошка! — и вскоре скрылась из виду.
«Н-да, а ведь вороны-то еще хуже!», — с тоской глядя вслед глупой голубке, подумал Мурр.
Вечерело. Первый день в Городе у Мурра прошел на редкость бестолково, и к тому же надо было подумать о ночлеге. Котенок сидел на дереве и грустил. Чахх он не нашел, ворону Ляпу — тоже. Мурр совершенно, ну просто вообще никак не знал, что же ему делать!
* * *Ночь Мурр так и провел на дереве. Тут было холодно, но зато безопасно. В утренних сумерках котенок кое-как умылся, сполз по древесному стволу вниз, и прижимаясь к стенам домов, побежал искать магазин, «В котором рыбою торгуют», как пропела ему белка-посланница. Где-то на деревьях возле этого магазина должна была обитать серая ворона Ляпа.
Мурр полагался только на свой чуткий нос, ну, и еще на везение. Однако прошло полдня, а ничего похожего на запах рыбы котенок не учуял. Нет, вообще-то всяких разных запахов в Городе было полно, и чуть ли не половина из них говорили Мурру о том, что тут есть еда — мясо, птица, колбаса, сосиски и разные другие вкусные вещи. А вот безногой вкуснятины, как Мурр раньше называл рыбу, ни откуда не пахло…
То и дело навстречу Мурру попадались собаки — в Городе их вообще оказалось очень много. По большей части это были домашние псы, привязанные за веревочку к своим хозяевам-ходилинам, но пару раз котенок замечал и шмыгающих по улицам бродячих собак из племени Костогрызов.
«Они такие большие и сильные!» — размышлял котенок, издали разглядывая собак: «Нет, вождь Цапов Жряхх — сильно не умный кот, если думает, что кошка может победить собаку».
На всякий случай Мурр, едва только впереди появлялась четвероногая лохматая тень, прятался куда-нибудь. Он уже понял — между собаками и кошками идет непримиримая вражда, и ему, маленькому и одинокому, лучше не попадаться на глаза ни «друзьям человека» — домашним собакам, ни Костогрызам.
«Эх, был бы я снежным барсом!», — в который раз думал Мурр, труся по городской улице: «Тогда бы мне тут все собаки уступали дорогу! Да и ходилины тоже…»
Вообще-то Мурр знал о снежном барсе, тигре, льве и прочих своих кошачьих родственниках только из рассказов папы Марра. Он описывал их котенку как сильных, красивых и гордых зверей, которых боятся все, даже люди. Особенно котенку нравился именно снежный барс, или по другому ирбис. «Он не самый большой наш родственник, но у него сказочной красоты длинная серебристая шерсть с темными пятнами, он живет высоко в горах, может одним прыжком преодолеть бездонную пропасть и никогда не трусит!», — так говорил папа Мурра, и котенок в своих мечтах представлял себя именно вот таким, красивым и отважным, зверем.
День между тем начал клониться к вечеру. Мурр сильно проголодался, и нюх его, и без того чуткий, здорово обострился. Котенок то и дело сворачивал в разные дворы, переулки и тупики, из которых пахло съестным, и один раз нашел возле дворовой помойки какие-то замерзшие мясные обрезки.
Подкрепившись этим не самым вкусным обедом, Мурр почувствовал себя лучше, и продолжил свои поиски. Вскоре он выбежал на большую площадь, посреди которой был сквер. И тут до носа Мурра долетел, наконец, нужный и такой знакомый запах безногой вкуснятины — рыбы.
Котенок огляделся и понял, что запах шел от высокого дома на той стороне площади, где на первом этаже под вывеской с какими-то буквами горели ярким светом большие окна, а в широкие двустворчатые двери то и дело входили и выходили ходилины.
«Ага, вот это и есть тот самый магазин!», — понял Мурр: «Ого, сколько же тут ходилин! Близко подходить нельзя — затопчут. А ворона Ляпа, скорее всего, живет на одном из вот этих высоких деревьев, что торчат посреди площади. Как же туда пробраться, если Железные Грохоталки снуют туда-сюда, как угорелые?»
Вскоре Мурр понял, что перейти дорогу и попасть в сквер можно. По крайней мере, ходилины смело шли по проезжей части, но лишь тогда, когда в странном трехглазом ящике на высокой железной палке загорался зеленый свет.
«И мне нужно сделать то же самое», — решил котенок, осторожно пробрался к краю тротуара, дождался момента, когда зеленый свет в очередной раз вспыхнул в темнеющем небе, и стрелой помчался через дорогу, опережая ходилин.
— Ух ты! Смотри, кошка рыжая! Во сиганула! — раздалось у него за спиной, но Мурр уже миновал опасную дорогу и одним махом взлетел на ближайшее дерево. Все, полдела сделано, осталось только найти серую ворону Ляпу.
Мурр устроился поудобнее на толстом суку и начал оглядываться. «Так, вон пара голубей, но от них толку мало, один гомон. Вон какие-то мелкие птички, воробьи, наверное, делят хлебную корку у подножия соседнего тополя. С этих вообще спроса никакого — мелкота. Где же вороны?»
И только Мурр так подумал, как на ветку дерева, которое приютила котенка, с шумом уселась большая, толстая, как курица, серая ворона, и с интересом уставилась на непрошеного гостя.
Мурр собрал всю вежливость, какая у него только была, вспомнил все Борины уроки, приосанился и сладким голоском промяукал:
— Приветствую вас, уважаемая! Удачи вам, легких ветров и много вкусной еды! Позвольте представится — Мурр Лисий нюх, Рваное ухо, Победитель крыс. Не подскажите ли вы, где мне найти вашего сородича, серую ворону Ляпу? У меня к ней очень важное дело.
— Кар! — сказала ворона: — Ишь ты, какой ласковый. Небось, съесть меня хочешь, вот и ластишься, а?
— Ну что вы, уважаемая! — замотал головой Мурр: — Я ворон не ем, я вообще — сыт. Мне просто очень нужно найти Ляпу…
— Великую путешественницу Ляпу! — назидательно подняв крыло, прокаркала ворона: — А зачем она тебе, рыжий кот Мурр?
Котенок, которому сварливая ворона начала надоедать, уже хотел было рявкнуть: «Не твое дело, летающая кучка перьев!», но вовремя одернул себя и сказал:
— Видите ли, Великая путешественница Ляпа знает кое-что очень важное для меня.
— Н-да… — задумчиво протянула ворона: — Ну, тогда выкладывай, потому что Великая путешественница Ляпа — это я и есть!
«Ух ты, повезло!», — обрадовался Мурр, однако вслух попросил ворону:
— Не могли бы вы, уважаемая, повернуться ко мне спиной и показать свой хвост.
— Ага, нашел дурочку! — усмехнулась ворона: — Я повернусь, а ты как прыгнешь! Не на такую напал…
— Я вообще ни на кого пока еще не нападал! — теряя терпение, прошипел Мурр. Он хотел посмотреть на вороний хвост, чтобы удостовериться, действительно ли перед ним Ляпа. Как утверждал посланец Земляного Короля, у нужной Мурру вороны в хвосте не доставало трех перьев. А вдруг это не та ворона, что тогда? Серые вороны — известные врушки, мало ли что, а Мурру надо было знать наверняка, ведь речь шла о его пропавшей семье.
— Ну на, смотри на мой хвост! — сердито каркнула ворона, которую распирало любопытство — что же за дело к ней у рыжего котенка?
Мурр впился взглядом в черные перья и посчитал, загибая пальцы на лапах: «Одно, два, три… Трех перьев не хватает! Точно, это Ляпа!»
— Спасибо, уважаемая, теперь я уверен, что вы и есть Великая путешественница Ляпа. Я хочу спросить у вас — говорят, что во время своих путешествий вы встречали в каком-то лесу племя мохнатых полосатых котов. Не могли бы вы подсказать мне, где этот лес и как туда добраться?
— Кар! А чего, конечно, могла бы! — охотно ответила ворона: — Притащи пару мороженных рыбин, и я тебе скажу, где этот лес. Завтра, в это же время. Ну все, привет, мне надо лететь по делам. Кар!
Ворона неуклюже подпрыгнула, расправила крылья, и шумно маша ими, улетела, оставив взбешенного Мурра одного.
Котенок запоздало кинулся следом, отчаянно крича:
— Стоя, Ляпа! Стой!
Но ворона была уже далеко, и промахнувшийся Мурр полетел вниз, не переставая вопить. Чудом котенку удалось зацепиться лапой за одну из нижних веток, и Мурр повис, жалобно мяукая.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Война углей - Кэтрин Ласки - Детская фантастика
- Застава на Якорном поле (Сборник) - Владислав Крапивин - Детская фантастика
- Год дракона Потапова - Светлана Аркадьевна Лаврова - Детские остросюжетные / Детская фантастика / Фэнтези