Читать интересную книгу И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
этого он решил помочь угнетателям. Он сделал свой выбор, Алка. А ты сделала то, что должна была.

– Ты убивала Смиренных? – тихо спрашиваю я.

– Да, – отвечает она. – Больше, чем могу сосчитать.

– Мне снова придется убить Смиренного?

– Да, – говорит она, не колеблясь. – Почти наверняка. Мы на войне. В войнах есть жертвы. Это цена, которую мы платим, бремя, которое мы берем на себя. Мы пачкаем руки кровью, чтобы другие могли жить в мире. – С этими словами она берет мои руки в свои. – Поняла, Алка? Если кто-то встанет между тобой и нашим делом, убей его.

– Но что, если…

– Алка, – она смотрит на меня, ее волосы серебрятся в лунном свете, а тонкие черты лица холодные и отстраненные, как у статуи, – ты понимаешь, чего требует от тебя дело?

– Понимаю, – говорю я, хотя я совсем не уверена, что это правда.

Глава 12

Настоящее

Я отчаянно хочу погрузиться в украденные страницы Кодекса, но я также не хочу, чтобы меня разоблачили в первый же день, поэтому нужно выждать время. Я прячу бумаги в комнате и пытаюсь выбросить их из головы во время ужина, в течение последующих часов общения, в течение долгого вечера, пока я слушаю, как люди делают домашнюю работу и занимаются своими делами. Только в три часа ночи, в полной уверенности в безопасности, я осмеливаюсь достать их снова, но даже тогда просто кладу обратно в карман и скрываюсь в коридоре.

Даже я не настолько безрассудна, чтобы пробовать запрещенную магию в своей комнате. Вероятность того, что все пойдет не так, невероятно высока, и я не могу рисковать в комнате, где стены настолько тонкие, что слышен храп соседа. Поэтому вместо этого я крадусь по коридору, легко ступая на цыпочках, как учила меня Шепот, бесшумно, как призрак. Я спускаюсь вниз по лестнице и иду через общую зону (где этот гигантский мальчик Зигмунд из Велкшена вырубился на диване), к тяжелой двери, ведущей в подвал общежития. Там, вниз по узкой лестнице, находятся тренировочные комнаты. Калфекс провела нас по ним прошлой ночью: шесть отдельных комнат без окон, стены которых сделаны из плотной холодной стали, пропитанной мощными защитными глифами удержания магии. Независимо от того, насколько плох глиф, в комнате обязательно будет безопасно. По крайней мере, должно быть.

Поскольку мы новички, это единственные комнаты, где нам разрешено практиковать магию, и все равно мы обязаны делать это при соблюдении строгих параметров: комнаты должны быть зарезервированы у главы ордена, доступ к ним возможен исключительно в вечерние часы с шести до десяти, и все студенты должны практиковаться с одним из наставников ордена – трех молодых Волшебников, которые живут на верхнем этаже общежития и находятся здесь только для того, чтобы следить за нашей безопасностью. Во избежание нарушения правил тяжелые металлические двери в учебные помещения постоянно запираются.

Вот почему я стащила ключ у наставника при первой же возможности.

Убедившись, что меня никто не видит, я открываю первую тренировочную комнату и ныряю в нее. Она достаточно большая, может быть, в три раза больше моей спальни, но, находясь внутри, все равно чувствуешь себя запертым в темнице. Вся поверхность – холодный металл, освещенный единственным фонарем, встроенным в потолок, который заливает комнату бледно-желтым сиянием. Я борюсь с дрожью, когда закрываю за собой дверь, запираю ее и кладу страницы на пол.

Сразу же я понимаю, что, возможно, это выше моих сил. Во-первых, хотя глифы и сопровождаются инструкциями, все они написаны на старомаровийском. Языке, который я слышала только в церковных проповедях и на котором я совершенно не умею читать. Во-вторых, из четырех глифов два выглядят невероятно сложными геометрическими головоломками, состоящими из десятков переплетенных линий, требующих точности, превосходящей ту, которой я владею. Из оставшихся двух в основе одного используется заштрихованная линия огня, а на странице изображена дюжина черепов, что вряд ли хорошо. Это означает, что есть лишь один, который я осмелюсь попробовать. Моя великая победа уже выглядит намного менее триумфальной.

Я раскладываю страницу и внимательно изучаю ее. Сам глиф не выглядит слишком сложным: серия из четырех кругов, каждый из которых находится внутри другого, соединенных узкими изогнутыми линиями. Я почти уверена, что смогу высечь его, но меня немного беспокоит то, что я понятия не имею, для чего он. Это вторая форма, что означает, что он используется для управления основами магии, такими как толчок, сфера или щит. Я изо всех сил вглядываюсь в старомаровийский, надеясь, что это как-то поможет, но это просто беспорядочные линии, а то немногое, что похоже на буквы, ни о чем мне не говорит.

Часть меня чувствует, что я должна просто бросить все и вернуться обратно в комнату. Но я не смогу превзойти таких, как Мариус Мэдисон, если буду бояться пойти на риски. И разве весь смысл этой комнаты не в том, чтобы сделать занятия магией безопасными? Что самое худшее может случиться?

Я засовываю страницы обратно в карман. Затем беру локусы, делаю глубокий вдох, опускаю ноги и соскальзываю в Пустоту.

Я сразу понимаю, насколько мощна эта комната. В Реальности она выглядит как холодная металлическая клетка, но здесь, в Пустоте, я вижу повсюду десятки глифов. Заклинания сдерживания, подобные тому, которое Абердин использовал во время лекции. Они светятся вокруг меня за пределами пепла, сложные формы, вырезанные на каждой панели стен, потолка и пола сияют ослепительным золотом. Это самое яркое, что я когда-либо видела в Пустоте, свет глифов, танцующих на привычных серых хлопьях, превращая их в падающие золотые лепестки. Это все равно что оказаться запертой в звездном поле. Я никогда не знала, что Пустота может быть такой красивой.

Чувствуя себя немного спокойнее, я поднимаю локусы и начинаю высекать. Абердин сказал, что Лед – самый безопасный глиф, так что я верю ему на слово и использую его в качестве основы. Затем я поднимаю другую руку и высекаю вторую форму, глиф со страницы, круги внутри кругов. Он светится холодной стальной белизной передо мной, и я не могу сдержать улыбки. С первой попытки.

Я возвращаюсь в Реальность.

Сразу же я понимаю, что сделала что-то не так.

Воздух передо мной, там, где должен быть глиф, мерцает, как свет от свечи, колеблемой ветром, как искры молнии во время шторма. Я слышу треск льда, но вместо этого чувствую запах гари и чего-то еще, напоминающего кровь на металле. Маленькие волоски на руках встают дыбом, и ужасное леденящее чувство скручивает мой желудок.

Я отшатываюсь, и он появляется в воздухе передо мной, монокристалл льда не больше моего кулака. Затем от него отлетает маленькая частичка, потом еще одна, за ней другая. Холодные, голубые и

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И сгинет все в огне - Андрей Шварц.
Книги, аналогичгные И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Оставить комментарий