Читать интересную книгу Исключительный момент - Натали Вокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42

— Кстати, моя жизнь во многом очень поучительна. — Джульет разглядывала свои ноги, будто не могла решить, какой же ноготок нравился ей больше всего. — Видишь ли, Линден, имея таких больших братьев, я рано научилась тому, как постоять за себя и получить от жизни то, чего хочется. Я научилась побеждать их в хоккей и заставлять их друзей назначать мне свидания. — Джульет вновь рассмеялась, явно довольная собой. — Знаешь, я все еще стараюсь совершенствоваться в этом деле — как добиваться желаемых результатов. А иначе зачем же я прилетела в Нью-Мексико именно сейчас? Когда один из моих представителей здесь переслал мне по факсу фото, где вы с Ником вместе, я поняла, что пора действовать.

Линди поглаживала уши Хаммерсмита.

— И что же дальше? — резко спросила она. — Только не рассказывайте мне о ваших отвратительных шпионах. Давайте ближе к делу.

Джульет вытянула свои длинные мускулистые ноги. Линди казалось, что такие «спортивные» ноги должны быть очень загорелыми. Но как раз наоборот, ее ноги были белыми, как две ожившие колонны из слоновой кости. В этом было что-то обескураживающее, хотя в этой женщине все было необычным.

— Ты, по-моему, сказала, что я играю в какую-то игру, Линден? Ты не права. Я привыкла быть абсолютно откровенной, и только таким образом добиваюсь того, чего хочу, от своих братьев или от кого-нибудь вроде тебя. Так вот, у меня есть к тебе предложение. Я откажусь от строительства завода в этом месте. Я построю его где-нибудь еще, а ты останешься со своими совами в целости и сохранности. Но при одном условии, конечно. Ты в ответ должна отказаться от кое-чего. А именно — от Ника Джарретта.

Линди была поражена подобным предложением и выпустила из рук ошейник Хаммерсмита. Но он не двинулся с места, очевидно, довольствуясь тем, что может обожать Джульет на расстоянии.

— Вы наверно шутите? — воскликнула Линди через какое-то время. — Вы же не можете торговаться из-за мужчины, будто это мешок с орехами? Да если бы я даже согласилась на такое нелепое предложение, как вы можете быть уверены, что Ник тоже захочет этого? Ведь у него очень сильный характер, и он не будет действовать по вашей указке только потому, что вам так хочется.

Лицо Джульет вдруг лишилось своей округлости и жизнерадостности, будто из ее щек выпустили воздух.

— Я полагаю, он рассказал тебе о случае в церкви. Этого я и опасалась. Хорошо, что я вовремя вмешалась. Ник не рассказал бы тебе об этом, если бы у него не зарождались в отношении тебя серьезные намерения, значит, он посчитал нужным все объяснить. Но на самом деле ему нужна я, и как только ты уйдешь с дороги, он вскоре сам это поймет. Предоставь это мне.

Линди взяла со стола свою десертную вазочку, теперь уже чисто вылизанную Хаммерсмитом, и хлопнула ее на кофейный столик рядом с разноцветными ногтями Джульет.

— Мне ясно одно. Я уважаю Ника Джарретта независимо от того, насколько расходятся наши взгляды по поводу завода. Он — честный человек. И не станет принимать участие в ваших замыслах! Он будет принимать самостоятельные решения и делать то, что сам сочтет нужным.

Джульет расплылась в широчайшей улыбке.

— Если я приму решение о перемене места строительства этого завода, у Ника гора с плеч свалится. В данный момент он все еще в отеле, они с Реем обсуждают возможность расширения производства на нашем заводе в Калифорнии. Вот чего бы ему действительно хотелось добиться. И он никогда не узнает о нашем маленьком сегодняшнем разговоре. Ты, разумеется, не скажешь ему ни о чем, Линден.

— Я не собираюсь принимать участие в этом…

— Я не сомневаюсь, что ты согласишься со мной. Ведь на мое предложение ты просто не можешь ответить отказом. Это твой единственный шанс спасти сов. А если бы ты выбрала Ника, ты бы себе не простила этого никогда. Вот так я избавлюсь от конкуренции, все очень просто. Ну как, неплохой план, а? Я иногда сама себе удивляюсь.

Линди взглянула на нее.

— Я все еще не могу поверить в это. Мне казалось, что завод так много значит для вас:

— Ник для меня важнее, — в голосе Джульет угадывалась нежность. — Мы с ним… были коллегами, друзьями. Но теперь мне этого мало. Видишь ли, Линден, я, в отличие от тебя, не скрываю своих чувств. Он нужен мне. В общем, я люблю этого парня. Если бы он тогда остался со мной в церкви… Теперь тебе все ясно? — ее голос звучал вызывающе.

Джульет встала и прошлепала к входной двери, неся за собой облако кудрявых ярко-рыжих волос. Потом, обернувшись, она посмотрела на Линди.

— Так каков будет твой ответ? Чтобы изменить место строительства, мне придется приложить немало усилий. Но я готова начать немедленно, как только ты примешь мои условия.

Линди с трудом поднялась со старого кресла с просевшими подушками, подошла вплотную к Джульет. Хаммерсмит не отставал от нее ни на шаг.

— Вы все время подчеркиваете, что вы очень прямой и откровенный человек. Но это совсем не так! Вы все что-то вынюхиваете по углам, нанимаете кого-то, чтобы шпионить за другими, пытаетесь манипулировать чужими судьбами. Мне кажется, что у вас и этих четверых братьев-то нет. Возможно, это еще одна заготовленная вами история, которую вы используете при удобном случае. Я вам совершенно не верю.

Джульет вновь развеселилась, при этом в комбинезоне с шортами она выглядела в этот момент, как большой озорной ребенок.

— Ты можешь мне не верить, если хочешь, но у меня действительно есть братья, о которых я говорила. Двое из них, кстати, не женаты, и я с радостью познакомлю тебя с ними. Ну, хорошо! Я пошла. Я дам тебе время, чтобы ты могла обдумать ответ, но уж лучше решиться скорее. Я не буду ждать вечно. Пока, песик! Ух ты, маленький, сладенький пупсичек!

Хаммерсмит уже готов был броситься вдогонку за Джульет, но Линди успела вовремя остановить его, обхватив поперек туловища обеими руками. Вместе они, затормозив, стукнулись о дверь, и она захлопнулась. Однако Хаммерсмит был не из тех, кто долго сердится. Линди приземлилась прямо на пол, и он старательно вылизал ей лицо. Потом плюхнулся на пол и положил голову ей на колени, будто напрочь забыл, что сюда приходила Джульет Олдридж, и вообще как она выглядит.

Линди тоже хотелось забыть о Джульет, но это было невозможно. Прислонившись спиной к двери, она почувствовала себя такой же усталой и безжизненной, как подушки на ее старом кресле. Боже мой, что же ей теперь делать? Предложение Джульет было абсурдным, унизительным, просто отвратительным, но… это был путь к спасению сов. Разве не этого добивалась Линди с самого начала?

Она еще какое-то время не трогалась с места, рассеянно похлопывая Хаммерсмита по голове. Было больно думать о том, что в ее жизни не будет Ника. Она больше не увидит его никогда, не ощутит его прикосновений, его поцелуев…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Исключительный момент - Натали Вокс.
Книги, аналогичгные Исключительный момент - Натали Вокс

Оставить комментарий