Читать интересную книгу Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
— Мимо бьет.

Не давалось Роду ружье, ох не давалось. Не молоко, в щит он, конечно попадал, но близко к тому…

— Кривая, говоришь? — с оскалом ухмыльнулся я. — А мы вот сейчас проверим. Вуд!

— Да, командир!

— Держи, — я отдал винтовку Рода ему. — А попади-ка ты мне в это!

Я достал из кармана большой медяк в десять су. Действительно большой — сантиметров пять в диаметре. Вставил его в расщеп на щите, полюбовался…

— Трудная задача.

— Да и винтовка кривая, как говорит Род.

Губы стрелка лишь чуть-чуть тронула улыбка.

— Хорошо.

— Пошли на огневой рубеж.

Пока мы шли на исходную, я слышал шепотки бойцов. Похоже, тут устроили импровизированный тотализатор — попадет или нет?

Дойдя до рубежа, Вуд внимательно осмотрел винтовку, прикинул к плечу и скорчил неопределенную гримасу. Потом не торопясь зарядил винтовку, вскинул ее, превратился в неподвижную статую… Через пару секунд все заволокло дымом от выстрела, а когда он рассеялся, медяка на щите не было.

— Ну что, посмотрим? Род, ты жаловался — тебе и искать.

— Это ничего не значит, упал от сотрясения, — пробормотал Род, но пошел к мишени.

Искал он его долго, наконец, далеко за мишенью нагнулся и подобрал что-то с земли. Я ухмыльнулся.

Наконец, Род вернулся к нам.

— Что нашел? — полюбопытствовал я.

Он со смущением подал мне гнутый деформированный медяк. Да, снайпер теперь у меня точно есть.

— На память, — я вручил медяк Вуду и отдал Роду обратно его ружье. — Все понятно?

— Да, командир.

— Напоминаю еще раз — не ружья ваши кривые, а глаза и руки. Оружие я пристреливал лично и могу сказать, что все бьет точно туда, куда и надо. Учитесь им работать, теперь это наш основной инструмент. Ну а если не получается или не знаете как — можете обратиться к Вуду, он поможет, — я посмотрел на своего будущего снайпера. — Так?

Вуд довольно кивнул.

— Так точно, командир.

— Ну все, что стоим, кого ждем? Заряжаем и вперед!

Я отошел к фургону и стал смотреть за стрелковой практикой. Ничего, даже Род у меня научится стрелять. Это я гарантирую.

Только теперь надо будет внести усовершенствования в чертежи винтовок, чтобы они соответствовали моим требованиям. Да и с пулями проблема — наблюдая, как их заколачивают шомполами в стволы, я сочувствовал мучениям бойцов. Придется их изменить. Но вот только диванных знатоков с их пулями Минье я бы поставил кверху задницей — они трудны в изготовлении. Не диванщики в смысле, тех папа с мамой настрогают и научат педивикией пользоваться. Как и пули Петерса, которые надо штамповать, а не отливать — найди в полевых условиях пресс, ага. И подходящий материал. А вот третий вариант — компрессионные — вполне подойдут. И отливать их можно на коленке, только заказать Варрасу подходящие пулелейки. Для нас-то это не проблема, мы свое с собой носим, а вот в рядовых частях… Ничего, найдут свинец, которого здесь много. На крайняк, разберут водопровод какого-нибудь феодала, нечего нежиться в купальнях.

— Все, закончили! — насмотревшись на потуги бойцов отдал я команду. — Щиты собрать, оружие почистить и в фургон.

Ведя фургон обратно в Орктаун, я насвистывал веселую песенку. Обычно Другу это не нравилось, но сейчас я собакина с собой не взял — нечего нервировать животину хлопками выстрелов и вонью пороховой гари. Арисы тоже с нами не было — высшая стриго презирала пороховое оружие, предпочитая ему свои преимущества.

На подъезде к кальдере я заметил у расщелины-ворот нездоровое оживление. Проехав все преграды и ловушки, я только-только собрался заехать внутрь…

Версдерс, лично собственной персоной. Да еще и ручкой так призывно машет… Что случилось? Неужели? Я притормозил около него.

— Война, Ваша Светлость. И на ваше имя поступил пакет, — он сунул мне в окно фургона конверт из крафт-бумаги, запечатанный магической печатью.

Печать, против обыкновения была красной — символ особой важности. Я открыл конверт и вчитался в строки послания Его Величества.

Глава 2

Гравия, Орктаун, лагерь Особого Королевского батальона.

— Какие будут распоряжения? — спросил Версдерс, когда мы наконец доехали до нашего лагеря и уединились в командирском домике, служившим и штабом, и казармой.

Не до излишеств, понимаешь. Если спецгруппа не нужна — дома отоспятся, у них и свои хаты есть. А когда объявлена тревога — здесь переждут.

— Какие? — задумался я. — Пока не вернусь от Его Величества — все по плану. Тренировки до потери пульса. Кто не выдержит, лучше пусть здесь сдохнет, чем на поле боя.

— И так уже с ног валятся, — вздохнул полковник.

— Ну так соглашались сами променять свою синекуру на литры пота и крови, — хмыкнул я. — Никого не неволили. Зато пусть лучше с ног валятся сейчас, меньше дури останется. Нечего шататься по Орктауну и искать себе на пятую точку приключения. У них вся жизнь должна проходить от подъема до отбоя, а до коек добираться в бессознательном состоянии.

— Так и есть, — ухмыльнулся Версдерс. — Я им это обеспечил.

— Не сомневался я в вас, господин полковник, — похвалил я его.

— А что с артиллеристами? Вы обещали им особую подготовку, милорд?

Тут я призадумался. Да, будет и такое. Но — попозже. Для начала мне надо сделать им ту самую артиллерию. Вот только мастерская Варраса вряд ли справится, и так заказами забита под завязку. Придется часть переносить на Броэтона, все, что касается боеприпасов. И нанимать еще людей — как раз в Сенаре, визит туда с аудиенцией у Осия весьма кстати.

— Пусть пока проходят обычную, — решил я. — Как только у них будет то, с чем работать — переведем их на профильное обучение.

— Может, пока на старых баллистах потренируются? — предложил Версдерс. — У нас их в наличии на каждой огневой точке на стенах, можем пару и снять…

— Нет, пусть пока на общих основаниях тренируются, — сказал я. — Если артиллерист — то он старую баллисту и так знает. То, с чем им придется иметь дело, совершенно другое. Тут им старые знания вряд ли помогут.

— Как прикажете, милорд, — пожал плечами Версдерс. — Что по поводу ружей?

Да, вопрос поставил меня в тупик. Дело в том, что все трофейное оружие, кроме

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем.

Оставить комментарий