Читать интересную книгу Барыги Белокамня – 2 - Андрей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21

– Что-то я о подобном никогда не слышал, – усомнился Гор правдивости слов мэтра. – Что же это за семья, если не секрет?

– Мы к ним едем на бал-маскарад, – улыбнулся Таль. – Так что если увидите в саду или доме краснокожую девчонку, то не удивляйтесь сильно. Хотя я сильно сомневаюсь тому, что Миттельфорты позволят дочери разгуливать на людях. Граф не дурак, чтобы позволять девчонке напоминать всем о грехопадении его жены, в которой он до сих пор души не чает. Ребёнка он, кстати полюбил, и воспитывает как родного.

– Да ну! – удивился Гор. – Брешешь!

– Коли сомневаешься, – усмехнулся Таль. – Шепни графу на ушко, что ненавидишь демонов и иже с ними, а также тех женщин, которые с ними совокупляются. Только готовься к хорошей драке или дуэли сразу, поскольку граф очень вспыльчив, и оскорблений не любит.

– Знаете, – задумалась тут же Ллойс. – Я тут вспомнила, что пару лет назад распался брачный союз двух богатых семей – Брегенов и Уэлсов. Это те семьи?

– Ага, – кивнул Таль. – Они своих детишек как раз-таки сдали в приют.

Тёмная эльфийка отвернулась, выглядывая в окно, чтобы скрыть свою ухмылку. Именно покойный ныне Санни развлёкся так пару лет назад, приняв облик инкуба, на спор обрюхатив пару богачек. Помнится, когда по городу прошёлся слух о рождении демонических деток, тогда доппельгангер сорвал крупный куш, поскольку многие в племени проиграли пари. Пришлось проигравшим выплачивать условленную сумму, а наглому хитрецу радоваться своей победе.

– К чему ты нам вообще это рассказал? – спросил Гор, не понявший морали.

– К тому, что хотел вас предупредить, – улыбнулся мэтр. – Поосторожнее там на балу, поскольку ваш собеседник может оказаться не тем, кем вы думаете. Всё-таки я уже не первый раз буду на карнавале, и знаю о подобных казусах, а вы, насколько я помню, раньше на подобных мероприятиях не бывали.

– Ну уж ты загнул, – фыркнула Ллойс. – Не бывали!

– Я – нет! – кивнул Гор. – И поэтому немного волнуюсь.

– На всякий случай предупреждаю – не спеши начинать лапать даму, пока не убедишься в том, что она действительно этого хочет, а также в том, что она та, за кого себя выдаёт. Ну и на глаза прочим гостям рекомендую при этом не попадаться, и, особенно, её мужу, если таковой имеется.

– Да за кого ты меня принимаешь? – возмутился Гор. – Это у тебя от каждой юбки голова теряется! Даром, что ли, про тебя подобные слухи в народе ходят.

Карета стала замедляться, и стало понятно, что впереди показался Золотой мост, ведущий на Остров. Сейчас стража будет снова досматривать экипаж и всех людей в нём, но Таль мотнул головой.

– Остановите тут! – попросил он у кучера. – Я выйду.

– Ты не едешь с нами? – удивилась мадам Ллойс. – Как же так?

– Вы с Гором явитесь на бал как пара, а мне нужна своя, – пояснил им мэтр. – Кроме того, будет не так подозрительно, если мы явимся порознь, потому как чует моё сердце, что и наш Ходор там окажется. А вот и моя спутница. Всем до встречи, и удачно повеселиться!

Он выпрыгнул из кареты, прямо к поджидавшей его Иголочке. Эльфийка оделась в зелёные одежды, держа при этом маску в руках. Девушка явно нервничала, поскольку чувствовала себя тут явно неуютно. Она ни разу не была даже вблизи Золотого моста, не говоря уже и про то, чтобы оказаться на Острове. Количество знатных господ, которые прогуливались поблизости за постом стражи, либо многочисленные кареты, стекавшиеся на бал, сводили девушку с ума. Естественно, что когда зашла речь о просьбе сопровождать мэтра, эльфийка поспешила отказаться, сославшись на мужа.

– Что-то я не замечал его ни разу в нашем магазине, – ответил на это своей помощнице Таль. – Или ему всё равно, что его прекрасная жена вынуждена возвращаться так поздно вечером домой одна?

– Он встречает меня на том берегу у Верхнего моста, – ответила девушка. – И потом мы идём вместе.

– Да ну?! – удивился тогда мэтр. – Почему тогда ты снимаешь комнату у семьи ремесленников на границе Дыры и квартала иноземцев? Как я узнал, к тебе гости никогда не приходят. И никакого мужа у тебя и в помине нет.

– Вы за мной следили? – нахмурилась тут же эльфийка.

– Только ради своей безопасности, – ухмыльнулся мэтр. – У меня уже свербит от того, что один бывший сотрудник читал мои письма, второй был уличён в воровстве, хотя платил я всегда хорошо. Также меня пробирает дрожь от осознания того, что мне едва не перерезали глотку в моём же кабинете, а сам магазин пытались уничтожить бомбой. Поэтому теперь мне приходится наблюдать за своими же сотрудниками, ради моей же безопасности. Пару дней назад я нанял частного сыщика, который и проверяет вас всех по очереди. Первой была ты, поскольку ты моя главная помощница.

– Ну, спасибо за доверие! – фыркнула оскорблённая до глубины души Иголочка.

– Зато теперь я в тебе уверен, – улыбнулся Таль в ответ. – И, кроме того, теперь я понимаю, почему ты согласилась пойти со мной на бал-маскарад. Ведь никакого ревнивого мужа у тебя нет и в помине!

Теперь же Иголочка испугалась, увидев выпрыгнувшего из кареты франта, разодетого как самое настоящее пугало в перьях. Вскрикнув от испуга, девушка попятилась назад, но незнакомец тут же выставил вперёд руки в успокаивающем жесте.

– Не пугайся, это я, Таль! – мэтр снял с себя маску, и эльфийка вздохнула с облегчением.

– Я боялась, что вы уже не придёте! – сказала девушка, улыбаясь. – Уже поздно. Я уже подумывала о том, чтобы уходить домой, но боялась тем самым вас подвести.

– Извини, – склонился в полупоклоне модельер. – Меня задержали дела.

– А куда уехала карета? – спросила эльфийка, провожая взором экипаж Ллойс, который уже проверяли на посту стражники. – Мы не поедем на бал?

– Нет, – покачал головой Таль. – Не в этой карете. Мы арендуем экипаж на мосту, когда пройдём проверку. А тут ехали люди, которые любезно подвезли меня сюда. Я не хочу больше их тревожить, поэтому мы отправимся сами.

– Понятно, – кивнула Иголочка. – Пойдёмте.

Когда Таль со своей помощницей приблизились к посту стражи, карета Ллойс уже укатила вперёд.

– Ваши документы! – выступил вперёд начальник смены, требовательно протянув ладонь вперёд.

– Пожалуйста! – расплылся в улыбке мэтр, вкладывая бумагу ему в руку.

– Приглашение на бал, значится, – хмыкнул тот. – Назовитесь.

Таль представился, отрекомендовал свою спутницу. Стражник нашёл нужную фамилию в списке, вычёркивая её. После этого он осмотрел обоих гостей с головы до ног при помощи магического монокля, нахмурившись. Оба сверкали, словно новогодние пальмы, украшенные волшебными огнями или как огненные цветы, которые кудесники и алхимики называли мудрёным словом «фейерверки».

– Это магические одежды, – тут же пояснил Таль, правильно истолковав замешательство начальника поста. – Я делаю подобные вещи на продажу и у меня свой магазин в центре города.

– Я знаю! – продолжал хмуриться стражник. – Мне придётся вас обыскать, поскольку ваши одежды могут скрывать оружие.

– Да пожалуйста! – легко согласился мэтр.

Если бы капитан знал о том, что в магической бездонной шляпе мэтра спрятано оружия на целую дюжину солдат, то, вероятно, сразу бы арестовал полукровку. Однако он находился в блаженном неведении, а сам модельер зарёкся в дальнейшем ходить без оружия, поскольку в памяти были ещё свежи воспоминания о той ужасной ночи, когда он едва не лишился жизни.

– Будете лапать – получите по лицу! – предупредила не очень довольная Иголочка, наблюдая за тем, как стражник начал ощупывать её спутника.

– Я буду деликатен! – пообещал служивый, заканчивая ощупывать одежды Таля. – Чисто. Теперь вы, молодая леди.

– Берегитесь пощёчин! – напомнила эльфийка.

– Эм-м, – отступил назад смутившийся капитан. – Фиона! Подойди сюда! Осмотри госпожу.

– Так-то лучше, – сразу улыбнулась Иголочка, разрешая подошедшей девушке ощупать свои одежды.

Та была одета в лёгкий кожаный доспех, который показался полукровке смутно знакомым. Волосы девушки были перехвачены лентой в тугой хвост, собранный на затылке, а сама она держалась так уверено, и действовала так быстро и споро, что становилось понятно – обыскивать людей ей не впервой.

– Ничего нет! – сказала стражница, отступая назад.

– Хорошо, проходите, – махнул рукой капитан поста, поворачиваясь к следующей карете, подъезжающей к Золотому мосту.

– Не знал, что теперь в стражу набирают женщин! – улыбнулся служивым напоследок Таль. – Как же так?

– Я не стражник, мэтр Таль, – ответила девушка. – Я Пижон. На сегодняшний день на время праздника у Миттельфортов все посты на острове усилены тайными агентами по приказу короля.

– О! – удивился модельер. – Понятно! Теперь мне стало ясно, почему ваш кожаный доспех казался мне таким знакомым.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Барыги Белокамня – 2 - Андрей Смирнов.
Книги, аналогичгные Барыги Белокамня – 2 - Андрей Смирнов

Оставить комментарий