Читать интересную книгу Дьявольские миры - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116

– Помогите! Помогите! Здесь убийца! - кричал монстр. - На нас напали!

Все еще крича, чудовище исчезло между деревьями. Его вопли были такими громкими, что их, наверное, слышали на Земле. Но и на Анивне они привлекли внимание. Неожиданно прискакала компания каких-то кентавров. Они увидели меня, и их вождь обнажил меч. Остальные подняли пики и на огромной скорости устремились в атаку.

– Ну вот, опять, - пробормотал я, держа меч наготове.

Их было примерно двадцать, и все вооружены более длинным оружием, чем я. К тому же они были выше меня. Не имея ни малейшего шанса, я должен был драться. Так принято в этом мире.

– Сдавайся! Сдавайся! - кричал вождь.

Я начал придумывать подобающую героическую фразу наподобие уже произнесенной в какой-нибудь знаменитой битве, но ничего в голову не приходило. Я только мерно взмахивал мечом, чтобы они могли слышать, как он поет в предвкушении побоища.

– Сдавайся! Сдавайся! - опять заорал вождь. - Сдавайся или умри!

– Не волнуйся, - сказал я мечу. - Подожди, пока не увидишь белки их глаз.

14. ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА В ЛОХЛЭННЕ

У меня не оставалось ни единого шанса. Возможно, я убью двоих или троих, но остальные повергнут меня на землю или заколют пиками. А почему бы мне не сдаться? Нет, на Анивне воин не должен сдаваться без борьбы.

Итак, я ждал, пока двадцать закованных в доспехи рыцарей доскачут до меня.

Они были примерно ярдах в десяти, и их пики были направлены мне в грудь. Я приготовился к отражению первого натиска.

– Сдавайся! Именем королевы Морриган приказываю тебе сдаться! - закричал предводитель.

Я широко открыл рот.

– Прошу прощения, что вы сказали?

Этот кентавр остановился на всем скаку и недоверчиво посмотрел на меня.

– Я предложил вам сдаться именем королевы Морриган, - сказал юный капитан. - Я - Зивард, граф Ригора, Дюк Беллум Лохлэнна и капитан королевы Морриган.

– Рад с вами познакомиться. Я - лорд Дюффус Шотландский и Голливудский, личный детектив королевы.

Он с еще большим недоверием посмотрел на меня. Это было приятно выглядевшее животное с прической, какие у нас носят хиппи.

– Писаный детектив? Не думаю, что такой титул существует в королевстве.

– Вам он неизвестен, потому что связан с личными делами Морриган. Мой офис находится рядом с ее покоями. Я требую, чтобы меня немедленно доставили к ней.

Граф Зивард был сконфужен. Мой акцент и одежда вызывали подозрение, но небрежное упоминание имени королевы заставило его перейти к обороне.

– Приведите мне лошадь! - приказал я, вспомнив, что нападение - лучшая защита. - Королева ждет меня.

Последняя фраза была правдой в том случае, если Морриган и Муилертах были связаны между собой так же, как Аннис и Бранвен. Тогда ведьма сообщила ей, что я иду… Хотя, возможно, она ожидала, что меня уже переваривают Фифа-Зеба.

Что бы ни подумал обо мне граф Зивард, но он кивнул и сказал:

– Мы доставим вас в Кэр Ригор к королеве. И горе вам, если вы лжете.

– Личный детектив королевы никогда не лжет, - величественно произнес я.

– Ну что ж… - промычал граф.

Я знал, что он умирает от любопытства, желая знать, чем же занимается Детектив. Он приказал одному всаднику спешиться, а освободившуюся лошадь отдали мне. Лошадь и я посмотрели друг другу в глаза со взаимной неприязнью, но как только в вскочил в седло, она спокойно повезла мои оставшиеся фунты, изредка выражая протест легким ржаньем.

Мы ехали грязной дорогой между полями чего-то, что смахивало на овес.

Изредка мелькали небольшие фермы, окруженные деревьями. Впервые с тех пор, как в вышел из тоннеля, я мог спокойно обозревать Лохлэнн… Страна лежала в огромной пещере, такой высокой, что под ее потолком плавали облака. Было светло, но какого-либо источника света я не заметил и предположил, что его излучает жерло вулкана или же для освещения используются фосфоресцирующие панели, как у Ллира в его городе. Но ни одна из догадок не годилась. Свет воспринимался как обычный дневной, и к тому же здесь находилось множество растений, которые, как всем известно, требуют для своего роста солнечных лучей. Единственное объяснение, которое я мог выдвинуть, - обычное для Анивна: всему причина - магия. Магия заставляет воздух светиться, деревья и другие растения - расти. Мне это объяснение надоело, но ничего другого я придумать не мог.

Кэр Ригор представлял собой замок с башнями, расположенный на пологом холме над широкой рекой. У подножья холма находился город размером примерно с Кэр Педриван. По реке сновали баржи и маленькие суденышки, патрулировали военные галеры. За рекой был густой лес, а дальше виднелась отвесная стена пещеры, в которой лежал Лохлэнн. В каменной стене можно было различить гигантские бронзовые ворота. Граф Зивард заметил мой взгляд и помрачнел, - Морские ворота, - сказал он. - За ними легионы Ллира. Без Волшебного Жезла мы… - он осекся, будто поняв, что говорит незнакомцу слишком много.

– Я пришел сюда как раз по поводу Волшебного Жезла и должен встретиться с королевой как можно скорее.

Мы галопом приблизились к городским воротам, но уменьшили скорость, как только въехали на городские улицы. Мы миновали гавань, где множество барж грузилось различными товарами.

– У вас обширная торговля. Куда плывут эти баржи?

– В Крок Мидхэйн, а оттуда караваны везут товары на поверхность. Там они перегружаются на корабли, которые развозят их по всей планете. Однако в последнее время воины Ллира очень затрудняют торговлю.

Кэр Ригор был поменьше, чем дворец Ллира. Он производил впечатление военного укрепления, выдержавшего много осад и приступов. Всюду были вооруженные воины, наблюдавшие за нашим приближением. Зивард протрубил в серебряный рог, после чего опустился мост и поднялись решетки, загораживающие вход, и мы въехали в замок. Как только мы спешились, к королеве отправился посыльный, чтобы сообщить о прибытии в замок ее личного детектива.

– Она готовится к завтрашнему празднеству Биллтейна, - пояснил Зивард.

– К празднику? Тогда я должен увидеть ее немедленно.

– Никто не может отвлекать королеву, когда она готовится к коронации.

– Кроме тех, кто имеет сведения об угрозе жизни королевы и ее народу.

– Может, вам поговорить с лордом Сионом? - нахмурился Зивард.

– Нет, мне нужна королева.

– Королева Морриган ждет лорда Дюффуса в зале для аудиенций! - провозгласил вернувшийся посыльный. - Она просит его поторопиться!

– Видите? - улыбнулся я Зиварду. - Личный детектив - весьма важная персона!

Посыльный провел меня по коридору в маленькую хорошо освещенную комнату, стены которой были богато разукрашены. Посыльный поклонился и исчез, и тут же в моих объятиях оказалась Морган Лейси.

– Дюффус… Дюффус, дорогой! - восклицала она, прижимаясь ко мне. - Муилертах сообщила, что ты идешь сюда, но я ужасно беспокоилась. - Она крепко поцеловала меня и затем внимательно осмотрела. - Дай мне взглянуть на тебя. Ты еще больше и сильнее, чем мне помнилось. Ты великолепный воин этого мира!

И она казалась прекраснее, чем на Земле. На ней было длинное белое платье, плотно облегавшее роскошное тело в самых интересных местах, золотисто-рыжие волосы красиво спадали на плечи. Между высокими, хорошо очерченными грудями висел кулон.

– Я нравлюсь тебе в роли королевы?

– Вы были бы прекрасны даже в роли прислуги на кухне. Но в этом королевском деле… Думаю, вам не надо в это верить.

– А я и не верила. Я думала, что это какой-то розыгрыш, но лорд Сион и леди Крейрви доказали, что я настоящая королева и что мне необходимо быть здесь.

– Каким образом они вам это доказали? - спросил я.

– Достаточно убедительно, - ответила Морриган. - Они позвали Муилертах.

– И ведьма вам сказала?

– Нет. Она просто открыла мою память, сняла запреты, которые наложили друиды. И как только память вернулась, я узнала, что я - королева Лохлэнна.

Вот оно что! За всем этим стоит Ведьма Моря! Она загипнотизировала Морган Лейси, вложила в нее фальшивую память, чтобы убедить, что она настоящая королева. Неудивительно, что Муилертах подослала Фифу-Зебу уничтожить меня. Она не хотела, чтобы я добрался до Лохлэнна с информацией, добытой из мозга Ллира.

Морриган опять обняла меня и повела в комнату отдыха, чтобы посидеть рядом со мной.

– Я так рада, что ты здесь. Это чудесное место для счастливых и любящих. Впервые в жизни я чувствую, что делаю что-то нужное, когда помогаю этим людям. И теперь, когда ты здесь… - она осеклась и посмотрела куда-то в сторону. - Королева в конце концов должна выйти замуж…

Я молчал и думал, как я могу сказать ей, что она не королева, если она так радуется.

– Дюффус, почему ты молчишь? - Она встревоженно посмотрела на меня. - Ты же понимаешь, о чем я говорю? Я знаю, что ты не был счастлив на Земле и всегда мечтал о таком мире, как этот.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дьявольские миры - Сборник.
Книги, аналогичгные Дьявольские миры - Сборник

Оставить комментарий