Читать интересную книгу Преступление Летучего Отряда - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40

- Скажите, здесь что-нибудь случилось только что?

- Да, мисс, недалеко от Марбл-Эрч стреляли в какого-то господина. Но, кажется, ранения не опасны...

Анн была настолько взволнована, что не могла произнести ни слова, В ожидании дальнейшего она принялась расхаживать вдоль парковой ограды. В этот час здесь было мало гуляющих. Поблизости прошел только один человек, внимательно ее оглядевший. Если бы она не отвернулась, он, пожалуй, заговорил бы с ней. Это был тщедушный молодой человек, с которым она могла бы справиться в случае, если бы он позволил какую-нибудь вольность. Прохожий на мгновение остановился и пошел своей дорогой.

С какой стороны должен был появиться Брадлей? И что ему грозило? Где притаилась опасность? А в том, что опасность угрожала Брадлею, она не сомневалась.

Из мрака неожиданно выплыли очертания полисмена. Он направился к ней, и она почувствовала некоторое облегчение.

- Вам не следовало бы разгуливать по парку в одиночестве, мисс, в такой поздний час, - сказал он.

- Я поджидаю приятеля, - ответила ему Анн.

Он пристально оглядел ее, и Анн догадывалась, о чем размышлял постовой полицейский.

- Я бы посоветовал вам отправиться домой.

Неожиданно Анн осенило:

- Я ожидаю здесь инспектора Брадлея из Скотленд-Ярда, - сказала она.

Эти слова произвели должное впечатление.

- Тогда другое дело.

- Я была бы очень вам благодарна, если бы вы остались со мной до его прихода... Я... хочу его предостеречь. Я опасаюсь, что на него нападут...

Полисмен внимательно вгляделся в нее.

- Как будто мы уже встречались. Уж не вы ли та самая молодая дама, которую недавно задержали за слишком быструю езду? Вы мисс Перрмен?

- Совершенно верно.

- А мистеру Брадлею известно, что вы его ожидаете?

- Да. По крайней мере я так предполагаю.

В это мгновение в воротах показался чей-то силуэт.

- Вы хотели говорить со мной? - быстро осведомился Брадлей, ибо это был он. - Что случилось? Я получил ваше письмо только в половине одиннадцатого. Я позвонил вам по телефону, но вас не оказалось дома. - Заметив полисмена, он спросил: - Что ему угодно?

Она объяснила, как могла, что именно заставило ее явиться сюда.

- Я попросила его остаться со мной, потому что опасаюсь за вас.

- Так, значит, не вы послали мне это письмо?

Она отрицательно покачала головой.

- Это, конечно, был Мак-Гилл?

Этот вопрос беспокоил ее. До сего времени она не задумывалась над тем, что ее поступок выдает Марка полиции.

- Дело в том, что я действительно под диктовку написала это письмо, но потом вдруг пришло в голову, что оно могло быть отослано вам, и вы поверите его содержанию...

- Так оно и случилось, - улыбаясь, сказал Брадлей.

Он огляделся по сторонам.

- Констебль, отойдите в сторону и будьте наготове на случай, если мне потребуется ваша помощь. Я еще не знаю, чем вы мне можете помочь, но пока что посмотрите, нет ли кого-нибудь за вашей спиной, не прячется ли кто-нибудь в кустах...

Полицейский исчез.

- Вы в самом деле предполагаете покушение?

- В этом не приходится сомневаться. Мак-Гилл знал, что мне известен ваш почерк. И он знает также, каково мое отношение к вам...

Башенные часы пробили одиннадцать.

- Так... Вот и настало время встречи, - сказал Брадлей и вынул из кобуры револьвер.

Оглядевшись по сторонам, он заметил притушенные фары автомобиля, только что подъехавшего к воротам парка. Вот, очевидно, где таилась опасность! Брадлей окликнул полицейского и, схватив Анн за руку, заставил ее нагнуться к решетке, отделявшей газон от дорожки.

- Ложитесь на землю! - приказал он.

- Но...

- Ложитесь! Быстро!

В следующее мгновение она растянулась на земле и почувствовала на лице холодные капли росы. Автомобиль сорвался с места, быстро набрал скорость, затем резко развернулся и на мгновение замер...

Прогремели выстрелы. Анн услышала над головой свист пуль... Тревожно залились трели полицейских, но автомобиль исчез с той же быстротой, с какой появился.

Снова раздались выстрелы. Теперь стрелял Брадлей. Короткое, отрывистое стаккато... Со всех сторон бежали к месту происшествия прохожие.

- Встаньте и идите домой! - крикнул девушке Брадлей.

И прежде чем Анн успела ответить, он исчез.

Она быстро направилась к выходу и здесь столкнулась со сторожем, который недавно разговаривал с ней.

- Машина унеслась с огромной скоростью, - сообщил он. - Чуть не налетела на автобус. Вы не видели, в кого они стреляли?

- Где инспектор Брадлей? - нетерпеливо спросила Анн.

- Кажется, он был тем человеком, который бросился преследовать преступников. Вскочил в машину и...

В этот момент подбежал полицейский, с которым Анн беседовала ранее. Он был взволнован.

- Кто-то стрелял из автомобиля в мистера Брадлея! А где вы находились, мисс?

- Я упала на траву. Там же, поблизости...

Полицейский, видимо, вспомнил о своих обязанностях.

- Мне очень жаль, но я должен записать ваше имя и адрес. - Неторопливо занеся все необходимые сведения в записную книжку, он почти успокоился, хотя продолжал раздумывать: не задержать ли Анн на всякий случай? Анн все же удалось уговорить его отпустить ее домой.

Она очень опасалась, что встретит Марка, но ей удалось добраться до своей квартиры, не повстречавшись с ним. В комнате она буквально упала в кресло, тщетно пытаясь привести в порядок свои мысли.

Раздался звонок у входной двери. Это наверняка пришел Марк. Анн по-настоящему испугалась: ведь ей придется признаться ему во всем.

Но у двери стоял Брадлей! Увидев его, Анн почувствовала такое облегчение, что ей захотелось расплакаться от радости.

- Это был старый трюк. Они однажды уже пытались проделать его, - сказал он, закрыв за собой дверь. - Только на этот раз они ехали в бронированном автомобиле. Мы нашли машину в Пимлико - ее бросили там. Разумеется, пассажиры успели скрыться. Автомобиль изнутри обит железом. Эти парни не любят рисковать своей жизнью.

Он пристально посмотрел на нее.

- А так как я остался в живых, то вам не грозит опасность ареста.

Она вскинула глаза.

- Арест? С какой стати вздумали бы меня арестовывать?

- Ну, как же! Разве вы не понимаете, что в случае моей смерти мои коллеги потребовали бы от вас объяснений. Например, что вы делали в столь поздний час в парке? Они нашли бы написанное вами письмо и установили бы вашу личность, потому что я, по глупости, сделал на письме пометку "от Анн".

В глазах Анн отразилось отчаяние.

- Но разве он хотел этого!? - возбужденно воскликнула она. - Я не могу допустить и мысли, чтобы Марк пытался навлечь на меня подобные гнусные подозрения!

Брадлей ничего не ответил, лишь сочувственно поглядел на нее.

- Ну, в самом деле, ведь вы тоже не верите этому? - настаивала она.

- Я выясню этот вопрос... Я понимаю, что вам не хочется предстать перед судом в связи с этим происшествием. Я сделаю все возможное, чтобы ваше имя не попало в дело.

Сказав это, он вышел на лестничную площадку и направился к Марку. Анн с замирающим сердцем прислушивалась к каждому шороху. Она слышала как слуга Марка сказал Брадлею, что его хозяин вышел из дома около десяти часов вечера и пока не вернулся. Брадлей снова позвонил к Анн.

- Мак-Гилл сидел в ресторане "Крайлей", - сообщил он ей. - Сюда он приходил для того, чтоб сообщить об этом своему слуге. Покинул дом после вашего ухода... Готов поклясться, что как раз во время перестрелки он находился в ресторане. Он своевременно подготовил себе алиби...

- Вы не напали на след преступников?

- Нет. Нам удалось лишь выяснить, что эта машина была на прошлой неделе украдена в Хейбюри. Покойной ночи, Анн! - он взял ее руку в свою и на мгновение задержал. - Что вы намереваетесь предпринять теперь?

- Я собираюсь уехать в Париж при первой возможности. - Затем она неожиданно спросила его: - Вы видели Ли Джозефа?

- Да. Он возвращается завтра в "Леди Стерс". Вы найдете в его лице преданного друга, который поможет вам в случае нужды.

Это заявление изумило ее.

- Ли Джозеф - мой друг? Я думала, что...

- У него был целый год в распоряжении, и в течение этого года он успел освободиться от своих дурных наклонностей. И я хотел сказать вам, что вы можете ему довериться во всем. Вы ведь не боитесь его?

- Вы меня об этом спрашивали уже...

Неожиданно он наклонился к ней - словно это так и должно было быть - и она почувствовала на своей щеке нежное прикосновение его губ. - Покойной ночи, Анн!

Анн словно окаменела. Сердце ее замерло, она лихорадочно пыталась разобраться в нахлынувших чувствах. Во всяком случае одно было ясно: этот поцелуй не рассердил ее.

...Брадлей оказался прав. Придя в ресторан, он убедился в том, что Мак-Гилл действительно находился весь вечер здесь, и лишь четверть часа назад покинул его. Ровно в одиннадцать он, оказывается, обратил внимание буфетчика на то, что часы в ресторане отстают на пять минут.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Преступление Летучего Отряда - Эдгар Уоллес.

Оставить комментарий