Читать интересную книгу Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75

— Вот! — прорычала женщина, пересекая гостиную и размашисто водружая тазик на стол. — Ешь!

Оказалось, снова деликатес. Нежнейший крем из островных моллюсков, который даже в королевском дворце подавали лишь по праздникам. Только я не обрадовалась.

Ещё стало понятно, что новых друзей мне в этом негостеприимном замке не светит. Я вернулась в положение отверженной пленницы, хотя мой настоящий статус уже не секрет.

Потом подумалось о наших дипломатах. Их разместят в другом замке, чтобы мы не встречались. Очень жаль, ведь у лорда Зифиля точно есть средство связи с папой.

Плюс у него есть полномочия, чтобы поднять вопрос о воровстве девиц с нашей территории на государственном уровне.

Хотя кого я обманываю? Драконам плевать на неудобства, этику и договорённости. Но, с другой стороны, рычаг давления на них всё-таки есть. Да, я про бриллиант.

Последнее заставило немного успокоиться и вяло улыбнуться. А потом отправиться к шкафу с нарядами, которые принесли вчера. Ведь раз скрывать больше нечего, то можно переодеться, сделать причёску и вообще привести себя в порядок.

Чтоб не забывали, рептилии наглые, кого посмели взять в плен!

Глава 16

— Ну что, теперь ты доволен? — спросил Кверг, и я поморщился.

После ухода Лины и вектарийского посольства, в кабинете стало тихо, я мог спокойно обдумать всё, что произошло.

Новости были всё-таки удивительными. Я не сомневался, что Лина аристократка, и рассчитывал, что кто-то из послов девушку узнает, но чтобы эта наглая деревенщина оказалась принцессой? Нет, подобное в мою карту вероятностей не вписывалось.

Впрочем, если вдуматься, это логично. Мы, драконы, достаточно тщеславны, и Отступница не могла влюбиться в какого-нибудь свинопаса. Ну а если всё же влюбилась, точно подняла бы его до уровня короля.

Менял ли что-то статус Лины? Нет. Объективно, мы сильнее, а проблемы, которые могут доставить нам люди, решаемы. Даже если все наши соседи объединятся, чтобы выступить единым фронтом, мы их сметём.

Единственное по-настоящему неприятное — это занудные ноты протеста. Люди умеют писать длинно и много, и ныть в каждой строчке. Даже после беглого чтения таких писем у любого нормального дракона начинает болеть голова.

Ну и ещё одно — мы-таки стремимся поддерживать видимость цивилизованных отношений. Это нужно, чтобы не провоцировать лишнюю агрессию, ведь лучше слыть в меру дипломатичными и разумными, чем какими-то чудовищами, от которых непойми чего ждать.

В этом свете ситуация с принцессой Азалиной всё же требовала каких-то шагов — объяснений, уведомлений, аргументации. Но чем дольше я размышлял на тему, тем чётче понимал — я не стану объяснять ни-че-го.

Пусть кто-нибудь из секретарей составит Селтору Третьему письмо с гарантиями безопасность для его дочери, и на этом остановимся. В конце концов, мы представители старшей расы! Мы не обязаны вступать в диалог.

— Дарнаэш? — вновь позвал Кверг, и я вспомнил о заданном вопросе.

Доволен ли я? Увы, нет.

Только причина не в статусе, и даже не в том, что перед появлением послов Лина опять наврала с три короба. Дело в той капле драконьей крови, которая точно есть у этой девушки. Всего капля! А сколько проблем.

— Дарн? — присоединился к Квергу Тириш, и мне всё же пришлось очнуться.

— Думаю, Лине плевать на разоблачение, — сказал я.

— Продолжит упираться?

— И упираться, и торговаться, и требовать, чтобы мы перестали воровать человеческих девственниц, — перечислил я. — В ней кровь Отступницы, а Лаэри была слишком своенравной, чтобы покоряться обстоятельствам. Наследственность знаете ли.

Советники задумались и неохотно кивнули.

— Придётся искать методы, — сказал Тириш.

— Всё равно добью! — пообещал я. Скорее самому себе, чем им.

Повисла новая пауза, а потом Кверг поинтересовался:

— А насчёт вчерашнего? Не спрашивала?

Я поморщился снова, однако ответить не успел.

— Дарн, ты должен объяснить ей что случилось.

— Обязан, — поддержал Тириш. — Явление падшего — это слишком серьёзно. Смертельно. Лине, учитывая её возможности, нужно понимать.

Я откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. Мы уже обсуждали тему, и мой ответ не изменился:

— Нет.

— Что «нет»? — отозвался Тириш.

Риторический вопрос, однако я сказал:

— Я не стану объяснять и просить её помощи. Лину это не касается.

— Ну конечно, — фыркнул советник.

— За столетия, на которые нас лишили главного Камня силы, полог между мирами истончился, прорывы случаются всё чаще, — принялся озвучивать очевидное Кверг. — А если защита исчезнет, то пострадают все.

— Падшие уничтожат сначала нас, — снова вклинился Кверг, — а потом примутся за остальных. Они поглотят этот мир, как когда-то поглотили Изначальный.

Да, всё правильно и понятно, но…

— Я не стану посвящать Лину в эти проблемы, — повторил я холодно. — Во-первых, она вряд ли поверит, скорее решит, что это очередная уловка. Во-вторых, она человечка, а людей эти проблемы не касаются. В-третьих, как мужчина я не собираюсь просить помощи у леди. Сам решу.

— Ты не только мужчина, ты ещё Владыка, — напомнил Кверг осторожно. Будто я забыл!

Мой злобный взгляд, и советники пошли на попятную.

Впрочем, отступление было не окончательным…

— Но она же видела вашу схватку. Неужели ничего не поняла? — тихо спросил Кверг.

Я пожал плечами. Не знаю. Но интереса в любом случае не испытала. Спросила один раз, а получив отказ, тут же успокоилась, будто ничего и не было. А бегать за ней и рассказывать, или изводить намёками я точно не стану. Нет и ещё раз нет.

В кабинете снова повисло молчание, потом Кверг вышел и распорядился насчёт чая.

Когда принесли поднос, когда мы выпили, а советники, уверенные, что я где-то «не здесь», перестали странно переглядываться, Кверг сказал:

— Хорошо. С ней мало что понятно, а с тобой?

Я отставил чашку и вопросительно заломил бровь.

— Её высочество Азалина, — и титул с полным именем советник подчеркнул, — входила в этот кабинет опутанная следящим заклинанием, смешанным с простой защитой, а вышла с плетением абсолютной защиты, десятком поисковых маячков и сигналкой, на случай, если кто-то попытается хоть какое-то из плетений сломать.

В этот миг стало жаль, что у меня такие внимательные приближённые. Лучше бы о цвете обоев в примыкающем коридоре подумали, или о форме хрустальных подвесок на люстре.

— Дарн? — позвал уже Тириш. Голос прозвучал настороженно.

— А как мне следовало поступить?

Ну а что? Ведь она наш ключ к Запретному храму! Та единственная, кто способен прикоснуться к Камню силы и, следовательно, его достать.

После паузы я это озвучил, а Кверг…

— Вчера она тоже была единственной, но на ней стояли только простая защита и следящее.

Я безмолвно выругался, а вслух сказал:

— Просто решил подстраховаться. Что в этом такого?

Снова переглянулись.

— Да ничего, но мы все помним историю создания Лунного сада, — наконец, объяснил Кверг.

Абсурд. Вот просто абсурд! Более нелепой ассоциации и придумать нельзя.

— Когда-то давно твой предок упустил леди Лаэри, — вполголоса сказал Тириш. — А ведь он был ею практически одержим.

— А в Лине кровь Лаэри, — подхватил Кверг, — так что если история повторяется?

Я с трудом удержался от предложения дуэли. Дружеской, конечно. До первых сломанных шипов.

— Какая история? Какая кровь? — ровно сказал я. — Она вообще-то человечка.

— На девяносто девять процентов, — ответил Кверг. — Но ведь на один процент она дракон.

Прозвучало кощунственно.

— Вы рехнулись? — спросил я прямо.

Но Тириш пошёл ещё дальше…

— Нам известно минимум два союза с людьми. Ведь когда-то, когда наши предки покинули Изначальный и пришли в этот мир…

Я перебил сородича жестом. Склерозом пока не страдаю, не надо мне напоминать.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна.
Книги, аналогичгные Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Оставить комментарий