Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 400
    Своим бояся более греховной. 112    О воле безусловной так рассказом     Пиккарда говорит, я ж про другую     Речь повела; мы обе правы разом». 115    Так, мир неся и душу мне чаруя,     Текли того источника струи,     Что правду зарождает в нас любую. 118    «Любовь Первоисточника любви!     Тобой душа моя воспламенилась     И силы обновляются мои! 121    Моя любовь не столько укрепилась,     Чтобы воздать тебе; пусть все Могущий     И зрящий все воздаст тебе за милость. 124    Наш ум не сыт ничем иным, как сущей     Во веки истиной, пред коей ложным     Предстанет всякий призрак, нас влекущий. 127    Как зверь в берлоге, так умом тревожным     Почием[87] в ней мы, и успокоенье     Вне этой правды, станет невозможным. 130    Так, у подножья истины сомненье     Родится и дарует смертным силы     Вздыматься на ступень вслед за ступенью. 133    Вот что меня зажгло и окрылило     Вас вопросить, Мадонна, да ответом     Я уясню все, что темно мне было. 136    Хочу я знать: нарушенным обетам     Возможно ль возмещение какое     Делами, что столь ценны в царстве этом?» 139    Она взглянула на меня с такою     Любовью, в искрах глаз ее открытой,     Что, побежденный, пристыже́нный вдвое, 142    Поник я взглядом в землю, как убитый.

Песнь V

Заключение предыдущего рассуждения об обете. — Вознесение на Меркурий.

1    «Коль скоро я огнем любви блистаю     Сильней, чем вынесть можно оком тленным,     И светом твое зренье затемняю, —
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 400
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте.
Книги, аналогичгные Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Оставить комментарий