Читать интересную книгу Парацельс Маггроу и торговец драконами - Джон Котлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44

Балакур добродушно посмотрел на юношу.

– Возможно, это так. Но вы мой гость, и я даже и представить не могу, чтобы вы всю ночь сидели в засаде. Нехорошо это. Да не волнуйтесь вы так, неприступная нить надёжная преграда, поверьте моему слову. Много раз она спасала меня и моих спутников. Мне часто приходится останавливаться для ночлега в разных местах. Помню, однажды, в молодости, я заночевал на большой поляне в Шермонском лесу. Мало кто решился бы на такое. Путешествовал я тогда на кентавре. Не знаю, известно ли вам: они смелые, отчаянные ребята, обладают недюжинной силой. Но, к сожалению, есть хищники посильнее их. И в тот вечер я решил подстраховаться, и не прогадал. Было ещё светло, когда я поставил волшебное заграждение. И дал команду своему кентавру отдыхать и ни о чём не беспокоиться. Я знал, что в этом лесу полно всякой нечисти, есть и оборотни, и вампиры. Спать мне тогда не хотелось, и я решил понаблюдать сквозь полуприкрытые веки, кто же захочет воспользоваться шансом вонзить свои длинные клыки в моё горло, ну, конечно, и в горло моего кентавра. Я разжёг небольшой костёр, для того чтобы он согревал нас и освещал всё вокруг. Улегся поудобней, глаза слегка прикрыл и стал ждать. Луна в ту ночь была полной и светила ярко, я заметил одного из лешаидных вампиров, что живут в лесу, который осторожно подкрался к нашему лагерю и наблюдал за нами. С ним в это время находился огромный тигроид. Тигроид, вы наверняка должны знать, очень свирепый зверь, людоед. Его сильное тело на четырёх лапах, большая голова, пасть с острыми зубами, длинными и острыми клыками – всё это являет собой непревзойдённое орудие убийства. Бесшумная походка тигроида, когда он подкрадывается к жертве, и невероятная скорость при нападении никому не оставляют шансов на спасение, от его безжалостного парализующего взгляда столбенеешь. Словом, мерзкая тварь. Тигроида можно часто встретить вместе с вампирами. Он доедает за ними жертву, когда упырь выпьет у неё всю кровь. И эти два чудовища, увидев нас, не поверили своим глазам. В их лесу ночью были человек и кентавр, которые, как они полагали, мирно спали, не выставив караула. Возможно, такой удачи у них никогда раньше не было. Вампир уже предвкушал вкус моей крови, и, я думаю, он мысленно уже наслаждался ею, потому как в свете луны были видны его острые клыки, а из открытого рта текли мерзкие слюни. Тигроид в предвкушении мяса моего кентавра еле себя сдерживал. Всё тело его била дрожь. Тигроид только и ждал команды своего хозяина. Шерсть на его спине поднялась дыбом, тело приготовилось к атаке. Глаза у обеих тварей светились в темноте. Трусливые отродья выжидали, когда мы покрепче уснём. Прошло ещё какое-то время, и вот убийцы решились атаковать. Быстро и бесшумно они ринулись в нашу сторону с невероятно огромной скоростью. Я наблюдал за ними, мне было забавно думать, какой сюрприз ожидает их через доли секунды. И вот они, очутившись от нас на расстоянии прыжка, никак не ожидали невидимого препятствия. Удар был настолько сильным, что обе твари размозжили свои головы так, что частицы их плоти разлетелись в разные стороны на десять или пятнадцать локтей. Их тела стали биться в конвульсиях, это продолжалось недолго, и вскоре они затихли. Невидимая стена защищала нас не только от врагов, но и от ужасного запаха, который должен был исходить от них. Тем временем их тела (хотя у них не было голов, они продолжали жить какое-то время) начали уползать. Но кому они могли причинить вред, если у них нет ни глаз, ни клыков, ни челюстей? Да и жить им оставалось немного, с утренними лучами солнца, если их не разорвут падальщики, их тела должны были погибнуть. И я с облегчением и радостью от того, что не без моей помощи ужасные создания уничтожены, спокойно уснул и прекрасно выспался. Наутро я снял нить, и мы с кентавром продолжили путь. Останки нечисти сами убрались от того места, где их обладатели закончили свою гадкую жизнь. Если это, конечно, можно назвать жизнью. Наверно, долго они продолжали тогда ползти в неведомом для них направлении, на радость какой-нибудь стае крысиноедов. Надо сказать, что утром даже запаха их не осталось. Много раз невидимая преграда спасала мне жизнь. Я не утомил вас своей болтовнёй? – закончил свой рассказ Балакур. – Надеюсь, вы выспались, пока мы летели на драконе. Но всё же закройте глаза и постарайтесь отдохнуть и набраться жизненной энергии для добычи птенца бронехвоста. Это дело требует огромных затрат энергии, а сон – мощное средство сохранения нашей силы, как физической, так и умственной, не забывайте это.

Торговец отлично знал своё дело, он всегда заботился о своих клиентах, надеясь, что они к нему не раз вернутся. Утро выдалось дождливым. Парацельс был удивлён – дождь шёл вокруг, но ни одна его капля не попадала туда, где находились они. «Отличная нить, – подумал юноша, – где же можно достать такую защиту?»

Глава одиннадцатая

Рассказ

Парацельс проснулся с рассветом. «Жаль, что я не могу прогуляться, – подумал он. – Коваровая нить создаёт невидимую неприступную стену, Балакур очень живо описал её возможности. Хотя так ли это?» Юноша помнил то место, где она могла находиться. Он встал и осторожно пошёл к ней. Сделав несколько шагов, он остановился и вытянул руку. «Где-то здесь она должна быть», – подумал он. Сделал ещё один осторожный шаг, и его рука упёрлась во что-то твёрдое и необычайно холодное. Парацельс надавил сильнее, но бесполезно. Он попытался постучать, его кулак словно бил по прозрачному камню, но звука не было. «Вот это да, – восхитился юноша, – торговец не шутил, рассказывая о том, как два чудовища размозжили головы, ударившись о непроходимую коваровую преграду. Она твёрдая как скала».

– Хочешь выйти? – услышал он голос торговца.

Тот не спал, лежал с закрытыми глазами, вероятно, что-то обдумывал. Он казался чем-то встревоженным.

– Подожди немного, сейчас я её расколдую.

– Не беспокойтесь, я только хотел испытать её, посмотреть, вернее, пощупать, насколько она прочная, – ответил юноша.

– Ну и как? – торговец оживился.

– Словно сталь, – в голосе Парацельса слышалось восхищение. – Её действительно невозможно пройти. Интересно, она выдерживает удар плазмы волшебной палочки? – неожиданно для себя спросил он.

Торговец удивился, как он, владелец нити и уже взрослый человек, никогда об этом не задумывался. За много лет он никогда не сталкивался с тем, чтобы кто-то пытался использовать против нити какое-либо волшебство. И уж тем более никто не посылал в невидимую преграду заряд волшебной плазмы.

– Я не знаю, – задумчиво ответил торговец. – Я использовал эту нить только для защиты от диких зверей и против всякой нечисти.

Вопрос Парацельса заставил его задуматься и о волшебном воздействии на неё.

– Когда мы отправимся дальше? – поинтересовался юноша, поняв, что задал неуместный вопрос, и постарался перевести разговор на другую тему.

– Сейчас позавтракаем, и как только будем готовы, сразу отправимся в путь, – ответил торговец.

После завтрака, когда лагерь был собран и на спине дракона вновь закреплена кибитка, а все вещи упакованы, участники инспекционного полёта заняли свои места на драконе, и Бригус начал взлетать. Прошло немного времени, и дракон уже парил высоко в небе. В этот раз Парацельс держался более стойко. Его уже не тянуло так сильно ко сну. Возможно, он уже настолько выспался, что не хотел даже и думать о сне, а может, он стал привыкать к мягким усыпляющим покачиваниям. В любом случае он чувствовал себя достаточно бодро. Торговец заметил, что у его гостя в этом полёте уже нет сонливости.

– Вот вы и становитесь наездником драконов, – сказал он юноше. – Пройдёт ещё немного времени, и вы уже сможете летать на них самостоятельно.

Парацельс улыбнулся:

– Я надеюсь, вы меня научите этому.

Торговец показал ему поводья и, не задумываясь, ответил:

– Конечно, научу, если у нас ещё будут дела с вами.

– А сколько нам лететь до нужного места? – спросил Парацельс.

– К вечеру уже будем там, – торговец, прищурившись, посмотрел вдаль, как бы пытаясь разглядеть, что там впереди.

– Когда прибудем туда, – серьёзно сказал Балакур, – то после приземления соблюдайте спокойствие, а ещё лучше притворитесь спящим: тени приходят в бешенство, если почувствуют чей-то страх или увидят пристальный взгляд чужака.

– Тени? – удивился Парацельс. – В прошлый раз вы говорили серьёзно? Неужели тени действительно существуют, я думал, это ваш вымысел, страшная история, для того чтобы пощекотать мне нервы.

– Нет, молодой человек, тени реальны, они ужасны, и они не вымысел. Но, к счастью, тени подвластны представителям нашего рода, – серьёзно разъяснил торговец. – Поэтому в этих местах мы, представители рода Дериксов, всегда ступаем на землю первыми. Вы этого раньше не видели, потому что спали. Экспедиция пересекла границу гор Санджара, и когда мы приземлились, вы ещё не проснулись. Я вас не будил, чтобы рассказать о том, как вести себя, когда появятся тени. Сейчас, когда дракон коснётся земли, сидите в кибитке и старайтесь даже не смотреть в их сторону. Но если всё же не удержитесь, то ни в коем случае не смотрите им в глаза. Это можем делать только мы, Дериксы. Взгляды других приводят их в ярость. Не подавайте виду, что вы знакомы со мной, даже в тот момент, когда они схватят меня. Это не нападение, это одна из особенностей работы, которую должны делать тени.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Парацельс Маггроу и торговец драконами - Джон Котлинг.
Книги, аналогичгные Парацельс Маггроу и торговец драконами - Джон Котлинг

Оставить комментарий