Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слушая это, Парацельс, не отставая, следовал за Балакуром, зомби шёл позади всех. Факелы горели очень ярко. Как ни странно, они не давали ни жара, ни дыма, ни копоти. Парацельс осторожно поднёс руку к огню, тот совсем не обжигал пальцы. При желании это пламя можно было бы нести в ладони. Юноша впервые видел холодный огонь, но не стал обнаруживать своего удивления. «Надо поручить отделу магических разработок, – подумал Парацельс, – пусть они поработают над созданием подобного источника света». В пещере было жарко, чисто и уютно. Нигде не было видно никаких останков мелких животных, на которых охотились эти драконы. Вероятно, пока происходила забота об их потомстве, они съели всё, даже кости. Коридор пещеры уходил всё дальше в гору. Вдруг показались два мирно спящих дракона. Они, развалившись на полу, громко сопели. Забота о детёныше их утомила, а сонное зелье окончательно сморило.
– А вот и гнездо, – тихо сказал Балакур.
Он подошёл к большой куче круглых гладких камней, аккуратно уложенных в круг. В центре гнезда лежало яйцо. К счастью, оно было целым, даже не треснутым. Внутри слышался непрекращающийся скрежет.
– О-о-о, – многозначительно произнёс торговец, – как я и думал, срок уже близок, его надо забирать и уносить как можно скорее.
Яйцо, усыпанное тёмными точками, хотя было небольших размеров и поместилось в ладони торговца, оказалось довольно тяжёлым. Зомби достал небольшой ящичек, похожий на шкатулку, внутри которого находилась специальная подстилка из шёлковой ткани с углублением под яйцо. Балакур осторожно положил в него добычу и аккуратно закрыл крышку.
– Теперь, – сказал торговец, – возвращаемся в лагерь. В ближайшее время птенец может пробить скорлупу, судя по скрежету, который слышен внутри яйца. – Послушав внимательно ещё раз, Балакур уверенно заявил: – К завтрашнему вечеру или даже раньше детёныш может появиться на свет.
Выйдя из пещеры, торговец распорядился оставить дополнительной еды для драконов.
– Этот корм уже не содержит никаких примесей, – пояснил Балакур Парацельсу. – Он необходим для того, чтобы животные, проснувшись, получили нужную им энергию. Им поскорее надо начать охотиться и набраться сил. Тогда они вновь смогут принести потомство. Этих детёнышей-последышей мы уже не забираем. Они продолжат род своих родителей. Эту пещеру мы навещаем один раз в десять лет. Только так можно спасти популяцию этого вида драконов. В этих горах подобных пещер много, в них живут только почтовики. К счастью, здесь есть ещё и большие пещеры, где обитают драконы других пород. Поэтому спускаемся очень осторожно и незаметно, не хочется, чтобы нас обнаружили крупные особи.
Спускаться всегда проще, чем подниматься. Путь в головной лагерь был гораздо легче, и поэтому возвращение было намного быстрее. Балакур и Парацельс возвращались вдвоём. Охотник-следопыт и рабочие-зомби остались, чтобы убрать маленький лагерь и навести порядок. Им необходимо было вернуть окружающую местность в прежнее состояние. Парацельс уважал традиции. Всё это результат воспитания семьи и её культуры. «Как мог сохраниться в Горгуландии настолько светлый очаг жизни», – думал Парацельс. Он и раньше слышал о Дериксах, но впервые видел в деле этих поистине людей чести.
Через несколько часов спуска они вернулись в лагерь, где уже был установлен дополнительный специальный шатёр – круглый, изготовленный из белоснежной шёлковой материи.
– В этом шатре птенец появится на свет, – пояснил Парацельсу Балакур. – Вы можете пока отдыхать. Меня же прошу покорнейше извинить – надо заняться подготовкой появления на свет детёныша почтовика. Как только наступит время, я обязательно приглашу вас для того, чтобы вы засвидетельствовали это торжественное событие.
Парацельс понимал, насколько ответственно относится Балакур к своему делу. Он только улыбнулся ему и вежливо ответил:
– Не беспокойтесь обо мне, делайте своё дело, я с нетерпением буду ждать вашего приглашения.
Балакур зашёл в белоснежный шатёр, а Парацельс отправился к себе отдыхать. Ему, конечно, хотелось узнать, как же происходит появление птенца. «Надо немного подождать, – подумал он, – надеюсь, Балакур не забудет, и меня пригласят увидеть это событие. Только так можно будет понять, почему ритуалу появления детёнышей дракона придают такое огромное значение». Когда-то Парацельсу довелось видеть, как вылупляются цыплята. Вероятно, драконы появляются точно так же. Но что происходит потом, почему необходимо всё так усложнять? Одолеваемый этими мыслями, Парацельс вскоре заснул. Не прошло и часа, как его разбудил слуга-зомби.
– Господин, – глухо произнёс он, – вас приглашает господин Балакур, чтобы вы могли засвидетельствовать появление на свет малыша дракона.
Парацельс моментально поднялся и бегом бросился в шатёр, где должно было происходить это радостное событие. В шатре было много света и очень жарко, так же, как и в пещере. Яйцо лежало на специальном постаменте. Из него доносился сильный треск. Рядом с постаментом стоял Балакур, он жестом пригласил своего гостя подойти ближе.
– Сейчас это произойдёт, – сказал он. – Смотрите.
Первые минуты ничего не происходило. Но вскоре яйцо начало трескаться и от него стали отлетать небольшие кусочки скорлупы. В этот момент торговец тихим голосом стал произносить заклинание, слов которого Парацельс не мог разобрать. Маленький дракончик быстро двигал своими лапками. Яйцо развалилось на части, и детёныш был свободен. Он крутил головкой, его глазки смотрели то на Балакура, то на Парацельса, то по сторонам. Он плавно махал хвостиком, крылья его раскрылись, и он начал осторожно ими двигать. По всему было видно: он рад своему появлению в этом мире. Балакур радостно смотрел на него. Закончив произносить заклинание, он нежно сказал детёнышу:
– Здравствуй, малыш, ты теперь с нами. Мы очень рады тебе. Иди ко мне, мой птенчик.
Балакур подставил свои ладони, и детёныш смело зашёл на них. Возможно, поэтому все почтовики Балакура были такими нежными и ласковыми. Тут из пасти детёныша вылетело пламя.
– Все драконы появляются на свет огнедышащими, – сказал торговец, – но после несложной операции мы удаляем у них огневые железы. Почтовикам они не нужны, иначе они будут не доставлять почту, а сжигать её. Мы удаляем эти железы и у других пород – не всем драконам нужен огонь. У каждой особи своё предназначение.
Этот детёныш оказался уж очень подвижным.
– Довольно шустрый малыш, – радостно произнёс счастливый продавец драконов, – он далеко пойдёт, вернее, далеко сможет летать.
Он осторожно посадил детёныша в заранее приготовленную клетку. Но тому это явно не понравилось, и он начал пищать и кусать прутья клетки.
– Потерпи, мой дорогой, – ласково сказал ему Балакур, – сейчас я тебя покормлю.
Он взял на столе небольшие щипчики, подцепил ими кусочек свежего, хорошо отбитого и вымоченного в каком-то растворе мяса, лежащего на золотом блюде. Через прутья клетки он подал его детёнышу. Увидев мясо, детёныш осторожно подошёл к нему, понюхал и жадно схватил своими крохотными зубками. Не пережёвывая, мигом проглотил, и вновь открыл зубастенький ротик, требуя добавки. Пламя вырывалось из его маленькой пасти. Было видно, что появившийся на свет дракончик сильно голоден. Это была его первая еда.
– Они всегда такие, – утвердительно сказал Балакур. – Они могут долго не есть после появления на свет. Но мы начинаем их кормить сразу, чтобы они стали набирать вес и их характер стал более нежным.
Балакур продолжил кормить дракончика-милашку.
– Сейчас он поест, уснёт, и мы сможем наконец-то удалить у него огненные железы, – сказал он Парацельсу. – Ах, да! – Он сказал это так, будто случайно вспомнил то, что хотел сказать давно. Балакур вплотную приблизился к своему гостю и тихо прошептал ему на ухо: – Завтра мы отправимся за вашим заказом. Уже почти всё готово.
Парацельс не ожидал такого поворота событий. Он не мог поверить в то, что слышит. Неужели его мечта скоро сбудется?
– Что мне надо делать? – так же тихо спросил Парацельс. – Куда мне вызвать моих друзей? Для его транспортировки, я думаю, понадобится много человек. Как я понял, детёныш дракона будет гораздо больше, чем этот малыш.
Балакур улыбнулся.
– О да, вы абсолютно правы. У гигантских бронехвостов птенцы не помещаются в ладони. Я заготовил специальный мешок. Нужно будет ещё с десяток человек, чтобы перенести ваш груз из пещеры и доставить туда, куда необходимо вам.
– Мои друзья готовы и ждут команды. Как только она поступит, они прибудут туда, куда вы укажете.
– Прекрасно, – тихо произнёс Балакур, – завтра мы вылетаем. Сегодня вечером я буду занят. Я должен уладить некоторые проблемы. Дело в том, что никто не должен знать, куда и зачем мы отправляемся. Более того, никто не должен даже догадываться о том, что мы задумали. Никто не должен даже ничего заподозрить, – торговец продолжал шептать на ухо Парацельсу. – Всё должно выглядеть обыденно. Мы улетим, нас не будет в лагере три или четыре, а может, и пять дней. Время в пути будет зависеть от разных обстоятельств. Потом мы вернёмся в лагерь и продолжим работу по поимке почтовых драконов. Это продлится ещё двое суток. И только тогда, когда экспедиция будет закончена, мы вернёмся в крепость. Вы получите расчёт, как все работники, и сможете вернуться к себе. Такие мои условия. Вы должны меня понять. Я не могу рисковать ни своей головой, ни жизнью моих близких и тех, кто работает у меня. Если кому-то станет известен истинный план этой экспедиции, уничтожат не только меня, но и тех, кто когда-либо был со мною рядом.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Монсегюр. В огне инквизиции - Татьяна Семенова - Детская фантастика
- Гость в кувшине - Кир Булычев - Детская фантастика
- Гость из пекла - Волынская Илона - Детская фантастика