Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот тот человек, что пишет любовные талисманы.
— Поговори с ним, — попросила девушка.
Далила подошла к Зибаку и сказала ему, горько плача:
— Помоги, молодец, да сохранит Аллах твою молодость.
Али спросил ее:
— Чего ты хочешь? Далила ответила:
— Знай, что это — моя девушка, и судьба не оставила мне ничего из моего состояния.
Али пожалел ее и протянул руку к кошельку, но Далила ответила:
— Нет, мы не привыкли к этому! Но у этой девушки прекрасный голос, и она хорошо играет на лютне. Если хочешь, пойдем с нами, и ты приятно проведешь время. Не опасайся ничего дурного, мы люди честные.
Али пожалел женщин и велел им идти вперед, а сам пошел за ними. Они вошли в дом ювелира. Там Далила ухватилась за него и стала целовать ему руки. Али спросил:
— Почему ты это делаешь?
Потом и девушка стала целовать ему руки, и Али удивился, а Далила сказала?
— Это потому, что она испугалась, увидев, что ты вооружен, а до этого не видела на тебе оружия. Я прошу тебя, оставь свое оружие в этой комнате, а потом ты войдешь к нам и повеселишься. Ничего не бойся.
Али оставил свой ключ и все свое снаряжение в передней комнате, на которую ему указала старуха, и вошел во внутренние покои. Как только он это сделал, Далила вышла туда, где Али оставил оружие. У входа она увидела ювелира и сказала ему:
— Иди на кухню, и, когда выйдет тот юноша, ты войдешь.
Ювелир пошел на кухню и стал ждать, когда выйдет его гость.
Тем временем Али сказал:
— Ну что же, спой мне, девушке! А девушка ответила:
— Прошу тебя, напиши мне любовный талисман! — Какой еще талисман? — спросил Али.
И девушка рассказала ему, что ей посоветовала старуха. Тогда Али понял, что обманут. Он поспешил вслед за старухой, но не нашел ее, не нашел и своего оружия. Девушка испугалась, Али стал успокаивать ее:
— Не бойся, пойдем, я доведу тебя до дома.
Но когда они уходили, ювелир преградил им дорогу, говоря:
— Куда ты забираешь девушку? Я ведь из-за нее развелся с женой!
— Стыдись, человек! — крикнул Али и так ударил его кулаком, что ювелир потерял сознание.
Али оставил его, проводил девушку до дома и отправился в Зал молодцов. Там он снял свою одежду, надел другую, опоясался заколдованным мечом и уселся на свое место, чувствуя себя как пьяный.
Что же касается Далилы, то она Забрала все, что было в лавке ювелира, наняла осла, и тот повез это добро. Они проехали мимо лавки цирюльника, и Далила сказала погонщику:
— Стой и подожди меня здесь.
Далила вошла к цирюльнику, дала ему две золотые монеты и сказала:
— Вот этот человек, который стоит там, — мой сын. Он болен, и я прошу тебя прижечь ему голову и вырвать несколько зубов.
Потом она вернулась к погонщику, говоря!
— Этот цирюльник — мой сын.
При этом она показала рукой на цирюльника и добавила:
— Пойди и посиди у него, а я сама поведу осла.
Тут цирюльник подозвал его со словами:
— Я хочу спросить тебя кое о чем.
Введя погонщика в свою лавку, цирюльник сделал знак своим помощникам, которые повалили и связали его, а цирюльник начал выдирать у него зубы. Потом он раскалил орудие для прижигания и прижег ему голову, а погонщик в это время вопил от боли. Когда его отпустили, он бросился жаловаться к Али Зибаку, а кровь струилась у него изо рта и текла по голове. На богу он кричал и вопил благим матом.
Что же касается цирюльника, то, выйдя из того помещения, где делал прижигание, в свою лавку, он увидел, что она пуста и начисто ограблена. Он стал расспрашивать соседей, кто бы мог это сделать, и ему сказали, что видели, как из лавки выходила пожилая женщина. Цирюльник побежал за погонщиком и схватил его, приговаривая:
— Ну-ка, покажи мне, где твоя мать?
Они сцепились и стали драться, при этом цирюльник кричал: «Где мои бритвы и другие орудия?», а погонщик вопил: «Моя голова, мои зубы!»
Они побежали в Зал молодцов и увидели Али. Али спросил носильщика, кто изувечил его. Погонщик ответил:
— Мать этого цирюльника наняла моего осла, и я сед в цирюльне, поджидая, пока она вернется, а он втащил меня в заднее помещение, вырвал у меня зубы и прижег голову.
Али ударил палкой цирюльника и крикнул:
— Зачем ты сделал это, разве ты лекарь?
Потом он прогнал их обоих, бросив погонщику динар.
Вскоре после этого явился ювелир, крича и плача:
— О предводитель, мои вещи пропали, и лавка ограблена!
Али спросил его, что с ним случилось, и тот ответил, что какая-то старуха проникла к нему в лавку и ограбила его. Али сказал ему:
— Мне сказали, что ты развелся со своей женой и ввел в дом распутную девку.
Ювелир испугался, а Али тотчас же велел побить его. Того побили и выгнали.
Вечером Али вернулся домой, и его мать спросила его:
— Ну, куда же ты пойдешь сегодня ночью?
— Я сегодня никуда не пойду, потому что я взволнован и расстроен, — отвечал Али.
Мать подала ему ужин, и он уселся за еду, вспоминая, что случилось за этот день. Вспомнив о цирюльнике, Али засмеялся, и Фатима спросила его:
— Почему ты смеешься?
Али рассказал ей обо всем, а Фатима заметила!
— Я думаю, что все это — проделки Далилы-хитрицы, предводительницы молодцов Багдада.
— А что это за женщина? — спросил Али.
И Фатима рассказала, что это Делила перехитрила Ахмада ад-Данафа и его отца, Ахмада Рас аль-Гуль, и заняла их место в Багдаде.
Али воскликнул:
— Клянусь Аллахом, если бы я знал, что есть женщина — предводительница молодцов в Багдаде, я отправился бы к ней и одержал бы над ней верх, заняв ее место и должность!
Но Фатима сказала только:
— Я советую тебе сегодня ночью отправиться домой к Салаху, может быть, она у него.
— Как прикажешь, — ответил Али, оделся, направился в дом Салаха, забросил крюк на крышу и проник в дом.
Он увидел, что Садах сидит за едой вместе с Далилой, и она говорит ему:
— Как же Али смог перехитрить тебя? Это ведь настоящий козел, я его купила и продала и отняла у него оружие!
Салах попросил ее:
— Избавь меня от него.
— Будь спокоен, я не уеду из Каира, пока не убью его, — ответила Далила.
Что касается Али, то, услышав их слова, он закричал на них и бросился вперед, обнажив меч. Услышав его крик, Далила скрылась на женскую половину, пройдя через потайную дверь, а Салах пытался бежать, но Али догнал его и разрубил мечом на две части. Потом он вошел на женскую половину и спросил женщин:
— Где Далила?
— Она ушла через эту дверь, — ответили те.
Али побежал вслед за ней, но поймать не смог. Тогда он вернулся и спросил жену Салаха:
— Где сундук, серьга и все украденные вещи?
— У нас, — ответила она.
Али отправился на рынок, нашел там Ибрахима аль-Унаси и Ибн аз-Зайята. Они забрали все украденные вещи из дома Салаха и отнесли в Зал молодцов.
Утром Али роздал эти вещи их владельцам, и в это время ему сообщили, что правитель Египта требует его к себе. Али встал и направился — в диван. Все присутствующие встали из уважения к нему и усадили его на самое почетное место. Когда он сел, царь спросил его:
— Я слышал, что этой ночью ты убил Салаха?
Али ответил:
— Да, царь, — и поведал ему, почему он сделал это.
Царь заметил:
— Если бы ты проявил терпение и одурманил их, я повесил бы Далилу.
Али вернулся в Зал молодцов, и там ему сказали, что Далила вернулась в Багдад. Али рассказал Ибрахиму ибн аль-Унаси и Али ибн аз-Зайяту, что произошло у него этой ночью с Далилой и Салахом. Потом он велел им оставаться в Каире, наблюдать за безопасностью жителей и стеречь город, поскольку сам он отправляется в Багдад, подобно тому, как Делила приезжала в Каир. Али решил: «Я отправлюсь в Багдад и непременно заберу у Далилы ее место».
После этого Али пошел домой, чтобы приготовить все необходимое для путешествия. Он сказал матери:
— Я отправлюсь в Багдад, чтобы состязаться с Далилой.
Но Фатима рассмеялась:
— Ты в Каире со всеми своими молодцами не смог справиться с ней, что же ты будешь делать в Багдаде? У нее ведь там двадцать четыре тысячи молодцов.
Но Али настаивал:
— Я непременно одолею ее и отберу у нее должность!
Затем Али взял все, что ему было нужно, и переоделся конюхом. Увидев караван, направляющийся в Сирию, он нанял коня у одного из тамошних шейхов, которого звали Абу Али аш-Шагури, и пустился в путь вместо с этим караваном.
Глава двенадцатая
АЛИ ЗИБАК В ДАМАСКЕ
Долго шли они, и наконец им остался только час пути до Сирии. Но тут вдруг поднялась пыль, налетели арабы-кочевники и напали на всадников, разя их, чтобы захватить их имущество и деньги. Эмир кочевников подъехал к Зибаку и крикнул:
— Слезай с коня!
Услыхав эти слова, Али ударил его копьем в грудь, так что оно вышло, сверкая, из его спины. Увидев, что их предводитель убит, кочевники набросились на Али. Он крикнул навстречу им:
- Сон в Нефритовом павильоне - без автора - Древневосточная литература
- Средневековая андалусская проза - Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Древневосточная литература
- Плутовка из Багдада - без автора - Древневосточная литература
- Дочь падишаха пери - без автора - Древневосточная литература
- Нищий и купец - без автора - Древневосточная литература