Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они приветствовали друг друга, и тот, кто поклонялся Аллаху, сказал идолопоклоннику:
— Покажи мне, что может сделать твой идол, которому ты поклоняешься.
Тот вынул из рукава страусиное яйцо, надбил его, вылил содержимое, потом взял расческу, сделанную из иголок, и отделил желток от белка. Он достал сосуд, в котором было какое-то снадобье и мазь, и стал малевать по желтку страусиного яйца, пока не начертил фигуру, похожую на человека, и эта фигура начала двигаться.
Тот, кто поклонялся Аллаху, спросил его:
— Вот ты изобразил эту фигуру, можешь ли ты вдохнуть в нее душу, чтобы она говорила, как мы?
Западный мудрец смутился, зная, что не может сделать этого. Тогда восточный мудрец воскликнул:
— Ты пытаешься подражать творцу?
И он ударил его так, что тот расстался с жизнью, а восточный мудрец вернулся в свою землю. А та баня так и осталась стоять на горе в Египте, и никто не осмеливается войти в нее, потому что она заколдована до нашего времени. И джинны убивают каждого, кто войдет в нее, даже если бы их было пятьдесят храбрецов, вооруженных до зубов. И никто не может справиться с этими джиннами.
— Как же ты надеешься войти в эту баню в темную ночь и выйти из нее живым? — спросил Зибак Ибн аз-Зайята, а тот рассмеялся и ответил:
— Я непременно пойду туда темное ночью и выйду из нее до наступления утра.
Тогда Зибак сказал ему:
— Возьми мой меч, он заколдован и рубит джиннов, хотя бы они были из мятежных духов господина нашего Сулеймана.[21] После этого Ибн аз-Зайят встал, опоясался заколдованным мечом, направился к торе Джуюши, вошел в баню, забил в стену гвоздь и повесил на него свою шапку. Вдруг загорелись огни, заструилась вода в трубах и показался дух, неся в руках девушку на рода человеческого, походившую на полную луну. Он усадил ее посреди бани и сказал ей:
— О желанная, ты просила, чтобы я привел тебя в баню, вот я сделал это. Если ты вернешься к своей родне, я боюсь, что они укроют тебя и я не смогу больше тебя, видеть. Раздевайся, я сейчас помою тебя!
Девушка заплакала, не желая подчиняться ему. Дух ударил ее кулаком и крикнул:
— Раздевайся сейчас же!
Тут Ибн аз-Зайят не выдержал и закричал:
— Ах ты собака среди джиннов!
Дух вскочил и бросился на Ибн аз-Зайята, чтобы спалить его огнем, но Али ибн аз-Зайят ударил его заколдованным мечом, и джинн упал мертвым. Девушка воскликнула:
— Пусть не ослабнет твоя рука, пусть враги никогда не порадуются твоим неудачам!
Ибн аз-Зайят спросил ее:
— Из каких ты земель и как ты попала в, руки итого духа?
— Я из города Каира, и этот джинн принес, меня сюда вопреки моей воле, — ответила девушка.
— Если я отведу тебя обратно, сможешь, ли ты найти свой дом? — спросил Ибн аз-Зайят».
Она ответила:
— Найду!
Али отвел ее в Каир, и ода показала ему, где находится ее дом, а потом сказала:
— Назови мне свое имя, чтобы я рассказала-родным, кто мои благодетель, а они достойно вознаградили тебя.
Али ответил:
— В этом нет необходимости.
С этими словами он оставил девушку и удалился.
Ибн аз-Зайят был очень доволен, что выполнил требование предводителей и спас девушку, которая пленила его своей красотой, и думал о ней всю ночь.
Наутро он с Зибаком и Салахом отправился к царю, который приветствовал их и спросил Ибн аз-Зайята, что он видел а той бане. Али молвил:
— Я вошел в баню, забил гвоздь, — повесил на него свою шапку и вернулся домой.
Царь же сказал:
— Царица говорила мне, что у нее есть невольница, отличающаяся красотой и прекрасным голосом, а также ученостью и красноречием. Я попросил ее показать мне эту девушку. Вчера вечером она привела эту девушку ко мне, и та стала петь и читать стихи, так что радовала душу каждому, кто ее слушал. Она пела нам до полуночи и играла на лютне, и мы заснули под звуки струн. А когда я утром проснулся, то спросил царицу, где эта девушка. И она ответила мне: «Не знаю, где она и кто похитил ее». Я сказал тогда: «Кто же смеет похищать у меня девушку из дворца?»
Но этой ночью после полуночи девушка вернулась, и царица спросила ее: «Где ты была?» Девушка ответила: «В то время как я играла на лютне и пела, а вы задремали, вдруг передо мной появился джинн. Я испугалась и не могла вымолвить ни слова. А он отнес меня в дальние страны и сказал мне: „Не бойся ничего, мне понравился твой голос. Пой мне, а потом я отнесу тебя обратно домой", Я стала петь, а он слушал и радовался моему пению и никак не хотел отнести меня обратно. Тогда я попросила отнести меня в баню, чтобы избавиться от него. Он принес меня в заколдованную баню и велел мне раздеться, а он будет ныть меня. Я не подчинилась ему, тогда он ударил меня и крикнул: „Сейчас же раздевайся!" Я заплакала и услышала голос, который кричал: „Ах ты собака среди джиннов!" Я обернулась и увидела юношу, который набросился на джинна и быстро ударил его мечом, так что тот упал мертвым. Потом этот-юноша подошел ко Мне, взял меня за руку и привел меня во дворец: Я просила его назвать свое имя, но он ответил: „В том нет необходимости"».
Потом царь добавил, обращаясь к Ибн аз-Зайяту:
— Никто, кроме тебя, не входил в эту баню, это ты спас девушку от джинна и убил его. Разве не так?
Али признался в том, что это од спас девушку, и царь решил подарить красавицу ему. Зибак обрадовался успеху своего друга и приказал приготовить для него отдельный дворец, чтобы он поселился там с женой. Это было исполнено, потом написали брачный договор, и на свадьбу пришли Ибн Тулун и все вельможи и знатные люди государства.
Глава десятая
ПОЯВЛЕНИЕ ИБРАХИМА
Через несколько дней после этих событий Ахмад ибн Тулуп потребовал к себе Али Зибака. Когда Зибак явился, он увидел у царя нескольких купцов, которые плакали и говорили: — Наши дома разрушены, и мы не знаем, что нам делать!
Один из них поведал, описывая беду, которая их постигла:
— Тот, кто похитил мое имущество, ворвался ко мне ночью и стал размахивать саблей у меня над головой. С ним было десять всадников. Я внезапно проснулся и, увидев его, сильно перепугался. Но грабитель успокоил меня: «Не бойся, ни с тобой, ни с семьей твоей не будет ничего дурного, нам нужны только деньги». Они забрали все мои деньги и унесли их.
Потом выступил второй купец и рассказал то же самое. И так делали все купцы, которых было пятнадцать. Али Зибак сказал:
Завтра я поймаю этого злодея и накажу его. И Али отправился из дивана в — Зал молодцов. Там он подождал до ночи, опоясался мечом и стал обходить рынки и улицы. Так он ходил до самого утра, но никого не нашел, ни пешего, ни конного. Когда стало совсем светло, Али направился в диван и там увидел уже тридцать купцов, которые ждали его, плача и жалуясь. Царь сказал ему:
— Али, смотри, сначала их было пятнадцать, Затем тридцать, и кто знает, сколько будет завтра.
Али ответил:
— Может статься, сегодня ночью я поймаю этого разбойника.
Придя в Зал молодцов, Али разослал повсюду глашатаев, которые кричали на площадях и улицах, что кровь того, кто выйдет на улицу после захода солнца, будет дозволена. Потом он отправил Ибн аль-Хусри к вали города с такими словами: «Али говорит тебе, чтобы ты со своими стражниками ни в коем случае не появлялся сегодня на улицах города после захода солнца».
Вали отправился к царю и известил его об этом, сказав:
— Али предупредил, чтобы никто, кроме него, не совершал ночью обход города. Конечно, он сделал это для того, чтобы красть и грабить как ему вздумается! Нынче ночью я обязательно возьму с собой двести стражников, может быть, и встречу Али в доме одного из купцов.
Утром вали собрал две сотни своих стражников и сказал им:
— Это Зибак обворовывает купцов и грабит их имущество. Если увидите его, то хватайте и вяжите.
Что же касается Зибака, то он отправился на поиски воров. Вдруг он увидел всадника, похожего на потомка великанов или человека из племени Ад. Вынув из ножен заколдованный меч, Али набросился на этого человека и хотел ударить его в грудь, но промахнулся. Они напали друг на друга и бились и сражались около двух часов, пока у них не устали руки. Воистину это были доблестные всадники и храбрые молодцы, равные друг другу! Али не мог одолеть своего противника силой, но он владел военными хитростями, известными только ему и его матери, храброй Фатиме. Али поднял меч и ударил им по воз духу, будто промахнувшись. Тот всадник подумал, что уже одержал верх, и приблизился к Али, чтобы захватить его в плен. Тут Али стал теснить противника, а тот прыгнул к нему эта плечи. Но Али сбросил его на землю, повалил и крепко связал по рукам и ногам, а сам поспешил к правителю, однако незнакомцу удалось порвать веревку, и он удрал, едва Али скрылся из виду.
Правитель же, увидев Али, спросил:
- Сон в Нефритовом павильоне - без автора - Древневосточная литература
- Средневековая андалусская проза - Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Древневосточная литература
- Плутовка из Багдада - без автора - Древневосточная литература
- Дочь падишаха пери - без автора - Древневосточная литература
- Нищий и купец - без автора - Древневосточная литература