Читать интересную книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 214

- Сейчас принесу пиво, - скороговоркой произнесла она и унеслась на кухню.

- Господин Лиар, не сочтите за назойливость, - начал Рихард, разворачиваясь ко мне лицом, - но я не могу совладать со своим любопытством. Что вы делаете в здешних местах?

- Сопровождаю своего старого друга, - максимально понизив голос, ответила я.

- Но, простите меня, зачем? Господин Аленар, как я понял, собирает предания народов Севера. Неужели вас они тоже интересуют?

- Не совсем, - покачала я головой. – Я хочу войти в историю, описав красоты северной природы, как сделал это Меллинель. Ну, вы же помните его бессмертные строки?

- И вижу я вдруг море предо мною…

Покрытое седою пеленою…

И горы, прикрывая свое тело,

В его воде купаются несмело…- возвышенно процитировала я, прикрыв глаза, словно бы наслаждаясь рифмами знаменитого поэта.

- Никогда не слышал, - растерянно развел руками Рихард. Вообще-то в этом не было ничего удивительного, поскольку я прочитала кусок из поэмы, написанной Кесси на восьмом курсе, когда она пыталась сымитировать высокий эльфийский стиль, наслушавшись невероятно занудных баллад на лекциях по разумным расам.

- Вероятно, вы еще просто не доросли до Меллинеля, - утешила я Магистра и посторонилась, давая возможность Каське поставить на стол кружки пива и кувшин с водой. За последнее я мысленно выразила Аленару огромную благодарность, поскольку после первого же взгляда на мутноватую желтенькую жидкость даже нюхать ее не хотелось, не то что пить. Поэтому я решительно отставила ее в сторону, презрительно сморщившись.

Однако остальных посетителей пиво, похоже, устраивало. Тролли за соседним столом с громким стуком грохнули опустевшими кружками о столешницу и нестройно заголосили песню о девице, работающей в таверне и обладающей потрясающими воображение округлостями. Сие сомнительного достоинства музыкальное произведение состояло, кажется, исключительно из непристойностей.

- Конечно, господин Лиар, - сочувственно проговорил Рихард, от которого не ускользнула моя реакция на песню. – Это не совсем то, к чему привыкли уши любителя высокой литературы.

Я равнодушно пожала плечами, давая понять, что уже привыкла ко всему, и ткнула вилкой в рыбу, оказавшуюся вполне съедобной. Но маг не отставал. Дождавшись, когда троллий хор смолкнет, он вновь обратился ко мне:

- Господин Лиар, представители вашей расы, как я и говорил, нечасто появляются в наших местах. Продемонстрируйте нам один из талантов вашей расы. Привейте, так сказать, вкус к прекрасному.

- Что вы хотите? – холодно осведомилась я, с ужасом догадываясь, о чем идет речь.

- Хотя бы одну балладу в вашем исполнении, - разъяснил маг, не сводя с меня пристального взгляда.

- Только одну? – уточнила я, лихорадочно ища выход из сложившейся ситуации. Нет, спеть можно, конечно. Вся проблема в том, что у меня не получится понизить при этом голос до мужского, пусть даже и эльфийского мужского, как при разговоре. Если только после репетиции, но, к сожалению, о ней даже мечтать не приходится.

- Окажите любезность, - кивнул Магистр.

- Секундочку, дайте подумать…

Аленар, наклонившись, что-то шепнул Лежеку, и в моей голове немедленно возникла мысль сокурсника: «Быстро! Вспомни любую эльфийскую балладу, которую знаешь!»

«Странник», - назвала я первое пришедшее на ум название.

- Лиар, как насчет нашей, любимой? – предложил Аленар вслух. – «Странника»?

- Хороший выбор, - благосклонно согласилась я и тихо начала:

- Под небом чернильным растекшейся синью

Лежит озерцо у подножия гор

И россыпью бледною, еле заметной,

В воде отражается звездный узор.

Голос Аленара мгновенно присоединился к моему, не заглушая, а сливаясь с ним, образуя гармоничное сочетание. Посетители зала умолкли. И никто не мог бы сказать, что один из исполнителей – женщина.

- И странник склонился над темною гладью,

Во взоре горящем - извечный укор.

О вы, кто судьбою моею владеет,

За что заслужил я подобный позор?

Почти сотня лет, как скитаюсь повсюду,

Не падал мой взгляд на родные поля,

Нога не ступала по тропкам знакомым,

Не помню, как пахнет сырая земля.

Не видел давно я цветов разнотравья,

Не слышал заливистый чаячий крик,

Я вышел из дома юнцом безбородым,

А ныне, взгляните - глубокий старик.

Далее шла трудная часть - по традиции полагалось максимально понижать голос. Я напряглась, всеми силами стараясь не показывать этого. Но к нам подключился Лежек, и за мужскими баритонами мой голос практически потерялся.

Ответьте же, что сотворил я такого,

За что проклинаю себя столько лет

И вынужден, сам того не желая,

Поддерживать данный не мною обет?

Никто не ответил несчастному старцу,

Лишь в озере вдруг расступилась вода,

И, выплыв наверх, тонкий белый платочек

На миг показавшись – исчез без следа.

Схватившись за голову в ужасе, странник,

Внезапно поняв все, в ответ простонал

И, споро засунув за пазуху камень,

В холодные воды без всплеска упал.

И вновь тишина распростерлась над миром,

И вновь в небе черном мерцает звезда,

И озеро, чуть колыхнувшись волнами,

Укрыло все тайны в себе навсегда.

Песня закончилась. В зале несколько секунд царила тишина. Потом все посетители очнулись, пару раз похлопали и вернулись к своим тарелкам и кружкам.

- Надеюсь, ваша жажда культурного отдыха утолена, - холодно произнесла я, вставая из-за стола. – Прошу меня извинить, но продолжать бесплатный незапланированный концерт нет ни малейшего желания. Я устал, а завтра… уже сегодня нам вновь предстоит дорога. Прощайте, Магистр Рихард.

- До свидания, господин Лиар. Мы еще встретимся, не сомневаюсь, - тихо пробормотал маг. Но я его услышала.

Глава 6.

- Он пытался тебя прочитать.

- Знаю. Подожди. – Я отвернулась от унылого серого пейзажа за давно немытым окном и набросила на комнату чары, защищающие от подслушивания, добавив к ним маскирующие. В те благословенные времена, когда мы с Кесси изучали эту формулу, мне и в голову не могло прийти, что придется использовать ее для спасения как собственной жизни, так и моих спутников.

- Ты не слишком рискуешь? – Вампир неодобрительно покачал головой.

- Нет. Мы и так уже засветились, если я правильно понимаю. Иначе с чего бы гхыров Магистр прицепился к нам, как репей? – хмуро возразила я. Аленар с осторожностью присел на топчан, покрытый выцветшим стеганым одеялом.

– Я бы все равно не рисковал лишний раз. Рихардом двигало скорее служебное рвение и желание выслужиться. Насколько я понял, в Ордене он занимает далеко не самый высокий пост и жаждет сделать карьеру. Поэтому и прицепился, как ты выражаешься, к вызывающей подозрения компании, появившейся после странных явлений в небе.

- Подозрительной? Ему не понравилась наша легенда? – уточнила я, с ногами забираясь на лавку под окном.

- Ему не понравились профессионально поставленные блоки. Обычные люди редко закрывают свои мысли от окружающих, если не имеют к этому достаточных оснований.

Я не могла не согласиться. Действительно, мало кто из магов развлекается на досуге, на постоянной основе закрывая страждущих граждан от чтения мыслей. С другой стороны, с чего бы нам открывать первому встречному все свои тайные помыслы и желания?

- Именно поэтому Рихард и не упомянул об этом, - кивнул Аленар. – И, уцепившись за самое обычное простенькое заклинание, попытался разузнать о нас побольше.

- Он прощупывал меня магией. Или хотел воздействовать, не могу точно сказать. Его заклинание впиталось в амулет Алена. – Я вытащила из-за пазухи и продемонстрировала хорошо знакомый вампиру заостренный камень.

- Так вот как он действует, - хмыкнул вампир. – Ариэн привез его с севера и утверждал, что не знает, для чего нужен этот камешек. А Рихард проверял тебя, очень надеясь, что твой внешний вид - иллюзия. Мораввен повсюду разослал своих людей с указанием искать полуэльфийку-магичку. Твои сны оказались истиной и на этот раз.

- Надеюсь, он сильно разочаровался? – злорадно усмехнулась я.

- Не очень. Тебе следует вести себя более высокомерно, Лиар. Твоя раса пришла в этот мир на столетия раньше, чем появились люди и заполонили все вокруг. – Повелитель произнес эту фразу с непередаваемо надменной интонацией.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Книги, аналогичгные Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Оставить комментарий