Читать интересную книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 214

- Ну и ни гхыра себе, - после небольшой паузы нарушил всеобщее молчание Лежек. – Элька, а что тогда ты знаешь о вампирах? Исключая то, что мы читали в учебниках и в чем нет ни слова правды?

- Не так уж и много, - призналась я. – Крови не пьют, чеснока не боятся, осины тоже… и вообще мирная и дружелюбная раса, сам видел.

- Я предлагаю отложить этнографические изыскания, - вмешался Ингвар. – Аленар прав. Не стоит терять времени. И кто помнит заклинание остроты зрения?

- Я помню, - отозвался Лежек. – Пойдем, закинем сумки на Крэнна и подключим себе ночное видение. А Эльке все равно не надо, у нее эльфийское зрение.

Но ни я со своими обостренными чувствами, ни парни не могли найти скалу, похожую на собаку, которую бы огибала река. Скалы в наличии имелись, как группами, так и поодиночке, но вот хотя бы отдаленно напоминающих сидящего зверя – не находилось. С реками тоже возникли проблемы – все, попавшиеся нам, либо текли в ущельях, либо мирно несли свои воды по равнине. Ни одна из них не только не огибала гору, но и просто не приближалась к отдельно стоящему утесу.

«И что дальше? – мысленно поинтересовалась я у Лежека. Хоть парень и сидел позади меня, плотно прижимаясь к спине, нормально разговаривать вслух все еще не удавалось. – Не летать же кругами, выискивая одинокий костер в округе? Бэрн скоро совсем выдохнется.»

Грифон на самом деле летел с большим трудом, еле выдерживая двойной груз. У меня складывалось твердое убеждение, что не позже чем через полчаса нам придется устраивать незапланированную стоянку, чтобы дать зверям отдохнуть. Что, естественно, замедлит продвижение, а это, в свою очередь, уменьшает вероятность быстро найти нужное место – в стремительно наступающей сумеречной ночи не так-то легко разглядеть поверхность земли.

«Не переживай, - раздался у меня в голове голос Лежека. – Аленар просто не учел, что мы снизим скорость. По моим расчетам, всматриваться надо минут через пятнадцать, не меньше.»

«Да? – с сомнением переспросила я. – Надеюсь, ты не ошибаешься.»

Ни через пятнадцать минут, ни через полчаса искомая скала так и не обнаружилась. Жаль, конечно, что граница с Арренией никак не обозначена. Хотя бы сориентироваться можно было бы… А так приходится только гадать, где именно сейчас мы пролетаем. Правда, слово «пролетает» уже не очень подходило нашему способу передвижения. «Медленно тащились» - подошло бы гораздо больше. Я с тревогой смотрела, как раздуваются бока Бэрна, как вывалился его язык, как он ощутимо теряет высоту.

«Надо снижаться!»

«Еще немного! Посмотри направо!»

Я послушно повернула голову в указанную сторону. Скала. Еще одна. Правда, у подножия этой текла река, а при богатом воображении можно разглядеть в ее очертаниях сидящего пса с запрокинутой к небу острой мордой.

«Ты думаешь, это она?»

«Да. Поворачивай за Ингваром.»

Я, наклонившись к шее Бэрна, надавила ладонью под левым ухом.

- Давай, мальчик. Осталось совсем немного, и ты сможешь отдохнуть.

Грифон, словно бы расслышав мои слова, приободрился и заложил лихой вираж, следуя по течению реки. Правда, прилива сил ему хватило ненадолго. Уже минут через десять энтузиазм Бэрна заметно упал, крылья взмахивали все медленнее и медленнее, а клюв вновь распахнулся. Я крепко обняла его, пытаясь поделиться своей энергией, и, возможно, это помогло. Грифон из последних сил упрямо летел к яркой светящейся точке на левом берегу реки.

Желтое пятнышко, хорошо видное с высоты, росло, росло, пока, наконец, не превратилось в отчетливо различимый костер, около которого темнела хрупкая фигурка, слишком маленькая и тоненькая, чтобы принадлежать Аленару. Неподалеку темнели силуэты четырех лошадей, изредка опускавших голову к земле.

- Спускаемся, - сообщила я Бэрну, подкрепив свои слова соответствующим жестом. Надеюсь, мы не ошиблись и не перепугаем до смерти какого-нибудь пастушка. О плавном спуске не приходилось и мечтать. Грифон почти камнем упал с неба и грузно опустился на землю, бессильно распластав крылья.

Фигурка у костра оказалась белобрысым вихрастым мальчишкой лет десяти-двенадцати. Увидев нас, он сначала подскочил на месте, хватаясь за лежащую рядом солидной толщины палку, а потом буквально кинулся к нам, помогая спуститься на землю.

- А я думал, вас будет четверо, - вместо приветствия сообщил парнишка, смешно выговаривая букву «о». Он задрал голову, пытаясь рассмотреть в сером небе отсутствующего человека на грифоне.

- Он позже появится, - уклончиво сообщила я.

- Да? Это в битве он задержался? Он настоящий боевой маг, правда, дяденька? – блеснув глазенками, восторженно затараторил парнишка. Я не сразу сообразила, к кому относится обращение «дяденька», и только по насмешливой ухмылке Лежека поняла, что ко мне.

- Нет, он просто отстал, - пояснила я и осторожно уточнила: - А о какой битве ты говоришь?

- Да разве вы не видели, дяденька? – удивленно ответствовал мальчик. – Недавно, еще солнце над горами висело! Я сижу, значит, вас жду, как раз – и вспышка, яркая такая, зеленая! И еще одна, и еще! И всполохи, всполохи, как северное сияние! А потом как грохнет! Я аж уши зажал и к земле пригнулся! Ясное дело, маги это были! Не вы? – паренек с надеждой уставился на меня горящими от возбуждения глазами. Мы с Лежеком переглянулись. Гхыр все побери… Разумеется, мальчик заметил отголоски нашей драки с уртхаками. Шетт, никогда бы не подумала, что кто-то увидит их на таком расстоянии от обжитых мест.

Но сообщать ребенку, что он повстречался с самыми настоящими магами, стоит только в том случае, если мы хотим разнести об этом весть по всей округе в самые кратчайшие сроки. В лучшем случае деревенские бабы (если мальчик, конечно, живет в деревне) обсудят сие событие утром возле колодца. В худшем – на рассвете в Морийске узнают о приезде к ним в город трех или четырех всемогущих – потому что людская молва обязательно преувеличит как наши способности, так и результаты сражения – магов. Что меня совершенно не устраивает. Лежек, похоже, придерживался того же мнения.

- Нет, не мы, - безразличным тоном пояснил он. – И не так уж громко бухнуло, не надо придумывать. Обычная гроза над горами, ничего особенного, и не такое видели.

- Зеленые молнии? – не поверил мальчик и с подозрением уточнил: - А чего тогда у вас, дяденька, куртка порвана, словно ее вурдалаки драли?

- Дикий кот, - небрежно проговорил Ингвар. – Вылетел из леса, как бешеный, и вцепился в плечо. Пока опомнились и прибили, успел, гад, поработать когтями. Может, и на самом деле вурдалаков испугался, откуда мне знать?

Паренек заметно погрустнел – похоже, ему очень не хотелось расставаться с мыслью о знакомстве с настоящими магами.

- Запросто мог, - вздохнул он и добавил уже более воодушевленно: – Водятся у нас тут упыри, никак извести не получается.

Он начал рассказывать, как «в позатом году ейную тетку упырь на болоте застиг, да только она заорала так, что листья с осин посыпались, и удрать успела. А упырь тот в омут свалился, но вылез, и до самой деревни за ней шел. А там…» Я слушала в пол-уха, рассеянно поглаживая Бэрна, сосредоточившись на самой важной сейчас проблеме – Аленар. Где он? Смог ли добраться? Сколько его придется еще ждать? И что делать, если не дождемся: идти дальше или отправляться на поиски?

Испуганное ржание перебило многословную эпопею о мужиках Берсенихи (все-таки паренек жил в деревне, я угадала), собравшихся в поход на гнездо упырей.

- Что это? – заволновался мальчишка, потянувшись за знакомой палкой. Ингвар с Лежеком мгновенно приняли боевую стойку, обнажив мечи. Но лошади успокоились так же быстро, как и встревожились. В кустах справа от нас мелькнула светлая тень, бросилась к сложенным сумкам, снятым с Крэнна, и вновь исчезла в лесу. Я с преувеличенным интересом спросила парнишку, желая отвлечь его от нежелательных размышлений:

- А дальше что было?

Мальчик, вдохновленный любознательностью слушателей, продолжил повествование. Но, к счастью, недолго. На сей раз его прервало Аленар, вышедший из кустов и приглаживающий взлохмаченные волосы.

- Добрый вечер, - вежливо поздоровался он. Я с трудом скрыла улыбку – нижнюю часть его лица прикрывала светлая борода и усы, очевидно, призванные скрывать клыки.

- Дяденька, а где ваш грифон? – скептически поинтересовался мальчик, подняв свою палку.

- Он устал, и я его отпустил, - пожал плечами вампир. – Вы готовы ехать? Или хотите отдохнуть?

Собственно, ответ он и так уже знал. Но я сочла своим долгом озвучить его.

- Не хотим. Только я волнуюсь за Бэрна. Может быть, его надо покормить?

Аленар присел рядом с грифоном, приподнял тяжелую голову и заглянул в темные птичьи глаза.

- Устал, милый? – тихо спросил вампир. Бэрн согласно курлыкнул. – Там на опушке – оленья туша. Дойдешь?

Грифон неловко поднялся на лапы и, волоча по земле крылья, поплелся в указанную сторону. Менее утомившийся Крэнн, обогнав его, уже распевал довольную песнь, перемежаемую треском раздираемой на куски туши.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Книги, аналогичгные Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Оставить комментарий