Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(2, 8, 10).
*Я со'ник* (сон).
*плахо'й ви'дiл*. Говорит утром. Вера спрашивает: "Что же ты видел: лошадку, коровку?". Он говорит: *Нициво'. То'лькъ ади'н со'ник* - Ничего. Только один соник. Ясно, что он не понимает, что такое сон. *Па'п, што' эт тако'йъ хля'п?* Спрашивает меня несколько раз с плутовским видом. Под конец начинает прямо хохотать. Вполне вероятно, что он сам выдумал это звукосочетание и знает, что оно не имеет смысла. *Па'па, да'й мне шушо'ны я'блъки* (сушеные).
Так до сих пор довольно часто свистящие заменяются шипящими перед шипящими следующего слога. Но говорит и *сушо'ны*.
(2, 8, 11).
*Эт плахо'йi ка'жъцца. Ка'жъцца плахо'й* - Это плохой, кажется. Кажется, плохой. Выбрал из блюда червивую горошинку и показывает мне. Между "плохой" и "кажъццъ" паузы нет. *Бальшу' йиму' пла'тьйi шашы'ть* - Большое ему платье надо сшить ("сошить").
Говорит о Мишке, которому Вера собирается сшить рубашку. Он смотрит на ее работу, и, когда она говорит: "Рукава прорезать", он повторяет это с прыжками от восторга. Когда она надевает на Мишку сшитый мешок, то он кричит радостно: *Мишу'ньчик в руба'шъчьки!* - Мишунчик в рубашечке! *Па'па, сматри'-късь: мужы'чёк визёт драва'*. Наложил в автомобиль веточек елки, положил туда своего старика-матрешку и заявляет. *Во'т по'мниш, как мы' ис тра'фьки де'лъли вено'чик. У на'с была' трава'*. Лена ему делает венок из веточек елки, и он ей напоминает. Венки она ему делала еще прошлой весной.
(2, 8, 12).
Я ему утром стал рассказывать про зайца. Едва упомянул лес, как он оживленно заговорил: *А мы' хади'ли в ле'с. Ты' сарва'л у'дъчьку * (удочку).
*Да'л мне', я иё нёс де'душки ры'пку лави'ть*. Он вспомнил действительное событие. Я срезал в лесу (когда летом были в Сивини).
удилище, и он его тащил всю дорогу. После об этом разговоров не было. *Этъ ло'шкъ Лю'бинъя. Када' ана' у на'с жыла', шы'ла чюло'к * - Это ложка Любина ("Любиная").
Когда она у нас жила, шила (= зашивала).
чулок. Говорит, увидев большую деревянную ложку, ту самую (или похожую на ту), на которой Люба натягивала при починке пятку чулка. Люба жила у нас более полугода назад. *Па'п, што'жъ со'нцъ ни фста'лъ?* - Папа, что же солнце не встало? Входит в нашу комнату после утреннего чая, смотрит в окно, где пасмурное небо, и говорит с неудовольствием много раз. *Я друго'й каранда'шък иска'л-иска'л: нигде' не'т*. Я вошел, а он, приплакивая, подошел ко мне и на мой вопрос "Ты о чем?", сказал: *Аби'дильси. Хате'ль абе'дить, лёську ма'м атнила'* - Обиделся. Хотел обедать, ложку мама отняла. У него Вера отняла ложку, с которой он к ней приставал. *Ни шмишы'* - Не смеши. Но и *не сьмишы'*.
(2, 8, 13).
*Пра за'йчикъ раскажы'. Што' ни раска'жъш?* Такапя форма вопроса с "что не" начинает употребляться чуть ли не впервые. Накануне (о солнце).
то же. *Пап, нарисава'й* (нарисуй).
Рядом говорил: *Нарису'й, нарису'й гла'ски, у'шки*. При повторении - *у'хи*. Подходит ко мне, твердя: *Супти'льник*. Потом обращается ко мне: *Пап, што' тако'йъ супти'льник?* И сам говорит: *Пря'м бы'л ма'лiнькъй* - Прямо был маленький. Представляет ли он, какое значение у этого звукосочетания, неизвестно. *Ни скули'*. Ходит и тихо, добродушно повторяет. Недавно, когда он клянчил у Веры конфету, она сказала: "Не скули". *Ма'м, да'й канфе'тку, в бума'шки. Ни ли'пкую то'лька, ни разбрю'згъю* (не разбрюзглую).
*В ру'чьки*. Действительно, часть конфет разбрюзгла. Характерны интонации.
(2, 8, 14).
Сегодня утром, когда он пришел ко мне на кровать, то сказал: *Циво'-нибу'ть рашкажы'* - Чего-нибудь расскажи. Когда я останавливался во время рассказа, он понукал: *Да'льшъ!* - Дальше. Еще очень часто, как сейчас, перед шипящим следующего слога свистящий переходит в шипящий, но часто и правильное произношение. Нередко, произнесши, он поправляется: вновь произносит слово, правильно. Можно предположить, что самое произношение вызывает представление, что сказано не так. *Пъшыли'м но'съм дава'й* - Пошалим носом давай. Я еще лежу, а он подходит ко мне и, проговорив эту фразу, начинает тереться об мой нос. Играет, устраивая для кого-то обед: *У на'с не' былъ хле'бъ, я принёс *. Еще идет. *Ищё принесу'*. Приходит. *Я йии'чькъ принёс сыро'ва. Мы хати'м абе'дъть*. - Я яичка принес сырого. Мы хотим обедать. Больше чем на полчаса он отвлекался от игры, но, видимо, продолжал думать о ней, потому что после перерыва возобновляет тот же разговор: *Хо'чиш, бе'лiнькъва хле'пцъ атре'жу?* Обед кончен, по-видимому: *Вы'мъю пасу'ду* - Вымою посуду. Идет сообщать бабушке: *Мы то'лькъ щi пабе'дъли* - Мы только еще пообедали. Но прибавляет: *Мы то'лькъ щi ни е'ли йии'чька* - Мы только еще не ели яичка. *Пе'й!* - Пой. Я начинаю с ним кружиться, он и отдает приказ петь. *Сьляма'ис диту'ньцика* - Сломаешь детунчика. Я его поднимаю высоко над головой, и он, чуть беспокоясь, говорит. Он о себе всегда говорит необычайно ласково. Сменил уже несколько названий для себя и в ответ на вопрос: "Кто ты?": 1).
мальчик, 2).
Женечка, 3).
детунчик. Недавно дня два называл себя "цыпленчик". Случалось, что начинал говорить *ди...*, но поправлялся *цы'плёнцик*. Не связана ли эта смена с тем, что эмоциональный элемент от употребления притупляется. *Вот ани' никаво' ни пусьти'ли, ви'диш?* Поставил в ряд на столе несколько карточек и книг, так что перегородил ими стол. *Ты ап чиво' ушы'пси? Пап?* - Ты обо что ушибся? Папа? Я незадолго до того ушиб ногу. Два вопроса. *Принесу' вирёфку, бу'дим на сала'скъх ката'цца*. Особая интонация. Первое предложенике с интонацией перечисления, второе произносится так, как если бы первое было придаточным: "когда...". Но первое не указывает на такое бессоюзное подчинение. * И пъд машы'нъй вада' замёрзлъ* - И под машиной вода замерзла. Смторит на свой автомобиль. Какую видит там воду, неизвестно.
(2, 8, 16).
*Па'п, мы' с табо'й по'сьли абе'да пае'дим за деньга'ми, пътаму' штъ у на'с нет деньги*. Незадолго перед этим я говорил, что поеду в школу справиться о жаловании.
(2, 8, 17).
Я беру у него утром кружку, чтобы отнести в кухню вымыть. Он спрашивает: *Куда?* Я говорю: "К маме". Он добавляет: *Штъб ана' вы'мъла* - Чтобы она вымыла. Редкий случай придаточного с "чтобы" (цель).
*Па'п, ви'ш кака'я стикля'нъчькъ-тъ, харо'шънькъя* - папа, видишь ("вишь"), какая стекляночка-то хорошенькая. Приносит бутоньерку. После "стекляночка-то" пауза. *У миня' си'л ни хвата'ит*. Он пристает к Вере, чтобы она привязала ему веревку. Она говорит: "Сам привяжи". Он и ответил. И после повторял: *Я ни уме'ю падвя'звъть* (подвязывать).
*У миня' си'л ни хвата'ит*. *Ло'сiть лиси'ла се'сьть* - Лошадь решила сесть. Вера играла с ним в лошадку и потом вдруг, "запряженная" села. Он и сказал. *Сьля'пу испо'льтил* - Шляпу испортил. Он упал дорогой на спину и принялся плакать. Когда я его утешал ("Что ты?..."), он и объяснил. *И суда' инагда' хади'ли*. Сказал, когда мы, возвращаясь от Бориса, пересекали улицу Пешую. По-видимому, ему очень понравилась эта фраза, потому что он произнес ее несколько раз.
(2, 8, 18).
*У миня' бальша'йi е'сьть ф камо'ди карьти'на*. Правильное согласование при разъединении слов. *Ту'т карьти'нки: ни на'дъ то'пчить* (топтать).
Кричит Вере: она пошла к нему, а на дороге валялись картинки. "Топчить" - от основы настоящего.
(2, 8, 19).
"Сложи дрова на автомобиль и вези продавать", - говорит ему Татьяна Северьяновна. *Не'т, ни хачу'. Я ни мужы'к.* "А кто же ты?" *- Я диту'ньчик*.
(2, 8, 24).
*Эту я купи'л у'дъчьку* (удочку).
*Сьниси' йиё на по'грип* - Снеси ее на погреб. Указывает на большую палку, принесенную нами с гулянья. Удилище, действительно, лежат на погребе. Потом показывает на маленькие палочки: *Этъ маи' у'дъчьки. Фсе у миня' е'сьть у'дъчьки. Мне' ну'жнъ ры'пку лави'ть* - Это мои удочки. Все у меня есть удочки. Мне нужно рыбку ловить. Все эти палочки мы с ним подобрали на улице. Он вообще не дает проехать на салазках мимо валяющейся на улице палочки, требуя ее поднять. Сейчас замечает: *Ани' зъ де'рiва упа'ли* - Они с дерева упали. Я спрашиваю: "Чего?" *- Па'лки. Ф сьне'к* (в снег).
Возясь с палками, говорит: *Приду'т фсе' ло'шъди. О'лiчькъ придёт, Ру'нiчькъ, Талю'шкъ. Бу'дим в лаша'тки игра'ть. Фсе'м дади'м пру'тики*. *Ми'шъ где!...* Как бы поправляясь в целях большей ясности: *дя'дя Ми'ша жывёт?* Вера говорит: "На Поповке", и он повторяет: *Нъ пъко'фьки* (на Паковке), а потом отвечает: *До'ма*. Вера режет мясо ему на котлеты. Увидев пленку, он спрашивает: *Эт зы'ла?* - Это жила? И не хочет поправиться на ж. *То'лькъ паци'сьтили* (почистили), *а о'н ва'лит.* Говорит, видя в окно густой падающий снег. При повторениях: *То'лькъ расци'стили* (расчистили), *апя'ть вали'т. Вали'т, вали'т, вали'т*. *Ле'тъм би'с чюло'к мо'жнъ хади'ть* - Летом без чулок можно ходить. Говорит, когда ему запрещают босиком бегать по кровати. Предлог без употребляется часто, но, кажется, недавно. *Па'п, дава'й пашыли'м* (пошалим).
Так он обычно зовет меня бегать и шуметь с ним. Мы начинаем пргыть, и он говорит: *За'йчики ска'чют*. По утрам, когда он ложится ко мне в постель, он часто предлагает: *Дава'й ра'дъвъца* (радоваться).
- Слово и мысль. Вопросы взаимодействия языка и мышления - А. Кривоносов - Языкознание
- Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко - Культурология / Языкознание
- Основы русской деловой речи - Коллектив авторов - Языкознание
- Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка) - Елизавета Хундаева - Языкознание
- Уроки литературы и сценарии литературно-музыкальных композиций. Книга для учителя - Мария Амфилохиева - Языкознание