Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы переглянулись с Крезом и побежали дальше. За забором яхт-клуба кустарник продолжился, и мы снова нырнули в него.
- Ловко ты пристроил свой фон, - похвалил меня Крез, - однако ты не думал, что теперь они начнут охотиться за ним? За этим человеком?
- Он же не связан со мной, - ответил я.
- Вряд ли они в это поверят.
Проходя мимо пляжей, я стащил с крючка забытую кем-то кепку с большим козырьком, под которым можно было спрятать лицо. Крез прихватил веселую женскую шляпу с большими полями. На нем она почему-то перестала выглядеть женской. Экипировавшись таким образом, вскоре мы уже тряслись в автолайне, среди толпы простолюдинов, которые не обращали на нас никакого внимания.
Я ехал и думал о Мэе.
Кое-как, окольными путями мы добрались до старой квартиры Креза. По дороге нас опять чуть не сцапали возле газетного киоска - не веря своим глазам, под заголовком ПЬЯНЫЙ УБИЙЦА ДЭЛВИС - УГРОЗА ОБЩЕСТВУ я прочитал, что "Спившийся потомок нищего дворянского рода Марк Дэлвис, после смерти герцога Орта поверивший нелепым слухам о том, что он является единственным законным кандидатом на престол, на радостях устроил пьяный дебош и зверски забил насмерть отца троих детей". Не слыша воплей продавца, я выдернул газету из витрины и продолжал читать. Крез утащил меня прочь, когда мобиль хранов выехал из-за поворота и помчался к нам, пугая сиреной окрестных котов.
Уже в квартире я попытался связаться с Мэей по домофону Креза, но она снова не отвечала.
Теперь Крез сидел на кухне и звонил знакомым бичам, подбивая их на какое-то безобразие - то ли всеобщий бунт, то ли карательный поход, в разговоре фигурировало в основном слово "валить". А я сидел на кухне, глотал остывший чао и читал газету, по которой бегали солнечные зайчики от желтой листвы за окном.
Меня трясло.
"Лидер движения "За возрождение монархии" Дадж Рокинрой заявил, что претензии Марка Дэлвиса на престол необоснованны". Какие претензии?! Я не собирался претендовать ни на какой престол, но кому теперь это интересно!
Закончив переговоры, Крез вышел из комнаты и встал, кисло глядя на меня.
Я мельком взглянул на меня и ткнул дрожащим пальцем.
- Т-ты почитай только. Пьяный Дэлвис отнял у благородного айзера его с-семейную релик-квию. П-перед тем как уб-бил ф-фермера.
- А про то, что ты его изнасиловал, умолчали? - ядовито уточнил Крез. - Пошли, надо собираться на Кинхаунт, пока нас тут не выследили и не завалили.
Я обреченно склонился над газетой, уже не воспринимая печатные знаки.
Все пропало. Я в полной трубе.
Невольной украдкой - по кустам, какой позор! - оглядываясь по сторонам, мы вышли из подъезда, пригнувшись, пробежали по палисаднику за дом и через парк стали пробираться в сторону остановки транса.
По пути внимание Креза привлекла парковая эстрада - на ней выступали какие-то музыканты. Скучно бренча гитарами, они гнусавили что-то о любви и неверности. Я удивился, обнаружив в такую минуту у Креза любовь к музыке, да еще подобного рода. Но его интерес привлекло совершенно другое - стойка с реквизитом, стоявшая в тени чуть в отдалении от сцены и немногочисленных слушателей, расположившихся на траве с едой и напитками.
- Парики, - сказал Крез. Лицо его было мрачно и задумчиво.
Я взглянул в ту сторону. Да, там были парики, весьма оригинального вида. Длиной, наверное, до пояса, и пышностью со стог деревенского сена. Цвета также не отличались обыденностью - ярко-оранжевый, зеленый, желтый...
К черному мы подбежали почти одновременно, но злой Крез подло оттолкнул меня и схватил его первым. Мне пришлось одевать седой. Однако на солнце парик Креза оказался густо фиолетовым - я хотел уведомить его об этом обстоятельстве, но решил промолчать.
Мы ринулись к остановке, развевая искусственными власами и распугивая случайных прохожих и мамочек, выгуливающих своих детей.
Там нас поджидал сюрприз в виде помятого мобиля Арса и не менее помятого хозяина за рулем. Оглядевшись по сторонам и не увидев полиции, мы одновременно нырнули ему в кабину. Его глаза расширились от неожиданности и испуга.
- Это, вам чего... чувихи?
Мы с Крезом переглянулись. Если Арс не узнал нас до такой степени, что перепутал пол, это было здорово, но надо было это проверить.
- Мужчина, - пропел я высоким голосом, - как пройти к библиотеке?
- А... - растерялся Арс еще больше, - Че?...
Кивнув мне с удовлетворением, Крез проворчал:
- Вали в порт, живо.
- Клевые прически, - вымолвил Арс, наконец узнав нас, сглотнул и утопил газ.
Мы помчались в порт. Физиономия Креза, злобно сверкавшая глазами из-под чудесных фиолетовых кудрей, густо спадавших ему на грудь, на время заставила меня забыть о Мэе, вызвав пароксизм истерического смеха, который не скончался до самого портового шлагбаума.
Едва мы вошли на территорию порта, как нам попался капитан, который сделал вид, что наши парики вводят его в заблуждение, и сообщил, что его корабль сегодня вечером уходит курсом почти рядом с Кинхаунтом и не считает грехом немного заблудиться - за небольшую сумму.
Решив этот вопрос, мы прыгнули обратно в мобиль Арса и помчались дальше - в магазин для охотников на Первой набережной.
Перспектива скорого отплытия несколько отвлекла меня от мрачных мыслей. К тому же Арс жестом сельского фокусника достал из-под сидения здоровенную бутыль кира, и мы с Крезом тут же вцепились в нее, крича и отталкивая друг друга, как два изрядно проголодавшихся младенца.
Наконец, уже несколько навеселе, мы прибыли к магазину. Над его входом возвышалась зверская реклама, на которой среди потоков крови и выстрелов можно было разобрать только слова "Все снаряжение для охоты".
- Сейчас я позвоню Гото, - пробормотал Арс и поднял руку с фоном.
Но, увидев это приспособление для связи, я немедленно отнял его у Арса и набрал номер Мэи, чудом - а вернее, силой желания встречи - сохранившийся в моей памяти.
Сейчас, сейчас, думал я, слушая сигнал ожидания, сейчас она примет вызов, мы поговорим, и завтра вместе отправимся на Кинхаунт - и тогда иди к черту, проклятая Амбросия, ни с того ни с сего решившая одновременно сделать меня королем и убить за это!
Но Мэя не отвечала.
- Хватит, - проворчал Крез, вытащил фон из моих онемевших рук и отдал его Арсу. - "Дэлвис-разбитое-сердце". Поплачешь о своей принцессе на Кинхаунте, в объятиях ящеров.
Я обиделся и хотел отплатить ему той же монетой, но он уже входил в магазин. Вслед за ним мы ворвались в стеклянные двери, чудом оставив их целыми, и двинулись вдоль длинных рядов, уставленных всевозможными приспособлениями для ловли и охоты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Красная машина, черный пистолет (сборник) - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Между землей и небом - Роман Афанасьев - Научная Фантастика
- Красный жетон - Сергей Герасимов - Научная Фантастика