Читать интересную книгу Отважное сердце - Майкл Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78

Да, я, видимо, здорово разозлил своего братца! Он убьет меня. Конечно, убьет. И смерть моя вовсе не будет легкой – я-то Алфрика хорошо знаю!

Но умирать мне не хотелось.

Я молчал, лихорадочно соображая: как же мне теперь перехитрить брата?

Но неужели Алфрик в самом деле пойдет на братоубийство?!

Я снова ощутил у самого горла лезвие ножа.

– Алфрик!…

Брат ответил раздраженно и зло:

– Я уже сказал тебе: заткнись! Я не хочу тебя слушать. И учти: я сделаю то, что я хочу сделать. А помимо этого я хочу стать оруженосцем сэра Баярда Брайтблэда, рыцаря Соламнии. И я стану его оруженосцем!

– Конечно станешь, брат. И очень даже запросто!

Я говорил и все время прислушивался: не идет ли сюда сэр Баярд или Эджин? Но ни человеческих шагов, ни цокота копыт не было слышно.

– Пожалуйста, сделайся его оруженосцем! Я буду только рад этому! Ты будешь чистить ему доспехи, натирать их до блеска, ухаживать за его лошадьми, выполнять все его поручения. А он, он будет побеждать своих соперников на турнире!…

– На турнире?! – брат отвел руку с ножом от моего лица.

– На каком турнире?

– А ты что, забыл? На рыцарском турнире в замке ди Каэла. Рыцари со всего континента будут сражаться за то, чтобы иметь право попросить руку леди Энид ди Каэлы, а значит – наследовать все владения ее отца. Пожалуйста, мне не жалко, будь оруженосцем сэра Баярда, славного рыцаря Соламнии. Я буду только рад за тебя. И готов во всем помогать тебе…

– Я в твоей помощи, Гален, не нуждаюсь, – процедил сквозь зубы брат. – Сэру Баярду и так не останется ничего другого, как взять в оруженосцы меня. А ты останешься здесь, в болоте. И сгниешь здесь, в этой грязи! – Алфрик злобно усмехнулся. – Я не нуждаюсь в твоих рекомендательных письмах. Ты понял?! – Потом он мечтательно вздохнул. – Да, я стану оруженосцем сэра Баярда. Я буду ему хорошим оруженосцем! И кто знает, может быть, я тоже приму участие в турнире?! И может быть, именно я стану победителем?! Ничего невероятного в этом нет! Ведь я – сильный, ловкий. Я – отличный наездник. Я умело владею и копьем, и мечом! Я…

А я решился еще раз вставить словечко:

– Но, мой дорогой брат, подумай: вот ты придешь к сэру Баярду и скажешь ему… Так и так, скажешь ты ему, я, мол, хочу стать вашим оруженосцем… Но ведь сэр Баярд ответит тебе: Алфрик, у меня уже есть оруженосец – твой брат Гален. А ты скажешь… Что же ты скажешь? Что меня уже нет в живых? Значит, как бы там ни было, у сэра Баярда возникнет подозрение: ты убил меня… А это значит: он не захочет, чтобы ты стал его оруженосцем. Ведь верно?

Брат сокрушенно вздохнул и спрятал нож.

– Наверное, ты, Ласка, прав. Однако, ты действительно хитрый… – он помолчал. – Ну что же, я поступлю так…

Я вздохнул с облегчением: опасность миновала, смерть меня сейчас уже не ждет.

Алфрик снова замолчал, придумывая, как ему лучше всего поступить, чтобы наверняка стать оруженосцем.

– Ну вот, – начал он медленно, – я, значит, скажу сэру Баярду, что отец наш узнал: ты, Гален, – врунишка и воришка. Ему стало известно…

– И что же ему стало известно? Что – конкретно?

Брат опять задумался. И надолго.

Ох, однако же и тяжел мой братец! Особенно, если он в доспехах. Неужели он не понимает, что мне даже дышать трудно?!

– Ну? Ну что же ты скажешь сэру Баярду?

– А ну-ка заткнись, кому сказано! Не мешай думать! – Он снова замолчал, теперь не очень надолго. – Ну, я скажу… скажу о твоем фамильном кольце…

– И что же ты скажешь о кольце?

Брат снова – теперь надолго – замолчал.

Видимо, он решил, что ему трудно: одновременно прижимать меня к земле и думать, и наконец-то разжал руки.

Он даже помог мне подняться, но правда не преминул сильно меня встряхнуть – так, словно я не человек, а мешок с картошкой.

– Я… ну… э… я скажу… Гален, а как ты думаешь, что я скажу?

Ну что же, прекрасно! Я уже нужен брату. Хотя бы как советчик.

– Да, пожалуй, нет ничего проще, чем выдумывать, – заметил я небрежно. – Тем более выдумать что-нибудь такое, чтобы все в это поверили. Ну, брат, ты, например, говоришь сэру Баярду: отец, мол, еще раз осмотрел кольцо, которое он забрал у того человека в черном, и пришел к выводу, что все-таки именно это кольцо – настоящее. А значит, то, которое сэр Баярд нашел в своей комнате, – подделка. А значит, я – просто трусишка и врунишка. И ты, Алфрик, ни в чем не виноват. И оруженосцем у сэра Баярда должен быть именно ты, а не я… Так рассудил наш отец. И он послал тебя отыскать сэра Баярда и сказать ему все это… Вот это все ты и скажешь сэру Баярду.

Брат радостно закивал головой.

Он уже сам поверил: то, что я ему сейчас сказал, было истинной правдой. Ну что же, а ведь действительно: все, что я ему рассказал, было очень близко к правде.

– Ну, Гален, ты и мастак придумывать! Мне кажется, сэр Баярд легко поверит этому.

– Будем надеяться, – ответил я скромно.

– Да, Гален, – спохватился брат. – Ты вот упомянул о человеке в черном. А ты знаешь, что он умер?

– Умер? – искренне удивился я.

И почувствовал: словно холодом обдало меня с ног до головы.

– Ты знаешь, очень странная смерть. Очень… Вскоре, как вы с сэром Баярдом уехали, отец велел слуге отнести пленнику в темницу завтрак. Дверь была заперта на все запоры. Проникнуть к нему никто не мог, да стражники и не видели никого в коридоре. А он лежал, завернутый в свой черный плащ, мертвый. И как сказал слуга, запах в камере был ужасный. И страннее всего было вот что: казалось, что наш пленник умер уже год назад. Представляешь?

Я содрогнулся; снова словно холодом смерти повеяло на меня.

– Но Алфрик, что это должно было значить?

Брат пожал плечами.

Скорпион?! Это дело его рук… вернее, его магии. мне хотелось со всех ног бежать прочь с этой поляны, из этого леса.

Я сделал только шаг, как Алфрик тотчас же преградил мне дорогу.

– Куда это ты отправился, мой дорогой брат? – выхватывая из-за пояса нож, спросил он.

– Искать сэра Баярда, – как только мог спокойнее ответил я.

– А где его искать, ты знаешь?

– Знаю, – с легким сердцем соврал я.

Своей сильной рукой Алфрик больно сдавил мне плечо и сказал с угрозой:

– Только не пытайся обмануть меня и сбежать. Ты понял, Гален?

Я кивнул, и мы отправились на поиски соламнийского рыцаря.

Но в самом деле: куда идти, где его искать?

Алфрик сунул нож за пояс, но правую руку – на всякий случай – держал на рукоятке ножа, левой он крепко вцепился в мое плечо. Сбежать от него я не мог. Да и куда мне бежать?!

Шли мы медленно. И я молился всем богам: только бы мы не отыскали сейчас сэра Баярда!

На болоте зудело комарье, квакали лягушки. Над нами, широко расставив крылья, пролетали совы. Никаких чудищ болотных нигде не было видно. В общем, все было спокойно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отважное сердце - Майкл Уильямс.
Книги, аналогичгные Отважное сердце - Майкл Уильямс

Оставить комментарий